Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abuso sessuale
Aggressione sessuale
Atto di violenza
Atto di violenza criminale
Autore di un atto di violenza
Autrice di un atto di violenza
Consulente per la violenza di genere
Criminale violenta
Criminale violento
Reato di violenza
Reato violento
Stupro
Violenza
Violenza carnale
Violenza coniugale
Violenza da parte del partner
Violenza domestica
Violenza familiare
Violenza fisica
Violenza in ambito familiare
Violenza morale
Violenza nel constesto familiare
Violenza nelle relazioni familiari
Violenza sessuale

Traduction de «violenza familiare » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
violenza domestica | violenza familiare | violenza nelle relazioni familiari

violence dans la famille | violence domestique | violence familiale


violenza domestica [ violenza coniugale | violenza da parte del partner | violenza in ambito familiare | violenza nel constesto familiare ]

violence domestique [ violence au sein du couple | violence conjugale | violence dans la famille | violence familiale ]


violenza domestica | violenza in ambito familiare | violenza nel constesto familiare

violence dans la famille | violence domestique | violence familiale | violences exercées par des proches


violenza [ violenza fisica | violenza morale ]

violence


reato violento | reato di violenza | atto di violenza | atto di violenza criminale

infraction de violence | délit de violence | délit violent | acte de violence | acte de violence criminel


violenza sessuale [ abuso sessuale | aggressione sessuale | stupro | violenza carnale ]

violence sexuelle [ abus sexuel | agression sexuelle | viol ]


operatrice sociale specializzata in assistenza alle vittime di violenza di genere | consulente per la violenza di genere | operatore sociale specializzato in assistenza alle vittime di violenza di genere

professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles/professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles


Iniziativa parlamentare. Atti di violenza commessi su donne, punibili d'ufficio. Modifica dell'articolo 123 CP. Iniziativa parlamentare. Atti di violenza sessuale commessi su un coniuge, punibili d'ufficio. Modifica degli articoli 189 e 190 CP. Rapporto della Commissione degli affari giuridici del Consiglio nazionale del 28 ottobre 2002. Parere del Consiglio federale del 19 febbraio 2003

Initiative parlementaire. Classification parmi les infractions poursuivies d'office des actes de violence commis sur des femmes. Révision de l'art. 123 CP. Initiative parlementaire. Classification parmi les infractions poursuivies d'office des actes de violence à caractère sexuel commis sur un conjoint. Modification des art. 189 et 190 CP. Rapport du 28 octobre 2002 de la Commission des affaires juridiques du Conseil national. Avis du Conseil fédéral du 19 février 2003


criminale violento | criminale violenta | autore di un atto di violenza | autrice di un atto di violenza

délinquant violent | auteur de violence | auteure de violence | auteur d'un acte de violence


Convenzione europea sulla violenza e i disordini degli spettatori durante le manifestazioni sportive, segnatamente nelle partite di calcio | Convenzione europea sulla violenza e le intemperanze degli spettatori in occasione di manifestazioni sportive ed in particolare di incontri calcistici

Convention européenne sur la violence et les débordements de spectateurs lors de manifestations sportives et notamment de matches de football
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nel corso dei prossimi anni, saranno attuati programmi globali volti a eliminare tutte le forme di violenza contro donne e ragazze - come la violenza sessuale e di genere e le pratiche dannose, il traffico di esseri umani e lo sfruttamento economico (del lavoro), il femminicidio e la violenza domestica e familiare.

Au cours des prochaines années, des programmes globaux seront mis en œuvre pour mettre fin à toutes les formes de violence à l'égard des femmes et des filles, telles que les violences sexuelles et sexistes et les pratiques préjudiciables, la traite et l'exploitation économique (exploitation au travail), les féminicides et la violence domestique et familiale.


Parità di genere e emancipazione femminile || Prevenire ed eliminare tutte le forme di violenza contro le donne e le ragazze Potrebbe includere la violenza sessuale, il matrimonio in età infantile, la mutilazione genitale femminile e il femminicidio, l’accesso alla giustizia || Porre fine a tutte le forme di discriminazione contro le donne e le ragazze Potrebbe includere l’accesso a opportunità economiche, fattori produttivi e reddito, legislazione e diritti, ripartizione di responsabilità tra donne e uomini || Accrescere la rappresentanza, la partecipazione e la leadership femminile nel processo decisionale a tutti i livelli e in tutti ...[+++]

Égalité entre les hommes et les femmes et émancipation des femmes || Prévenir et éliminer toute forme de violence à l’encontre des femmes et des filles Pourrait inclure la violence sexuelle, le mariage des enfants, les mutilations génitales féminines et l’assassinat de femmes et de filles, l’accès à la justice || Mettre fin à toute forme de discrimination à l’encontre des femmes et des filles Pourrait inclure l’accès aux opportunités économiques, aux biens de production et aux revenus, la législation et les droits, la répartition des tâches entre hommes et femmes || Renforcer la représentation, la participation et l’autorité des femmes d ...[+++]


Se del caso, verrà apportato aiuto sia nel paese d'origine che durante le varie rotte migratorie: tale aiuto riguarderà anche la prevenzione della violenza (anche sessuale) e le misure da adottare per reagire, la gestione dei dossier, la registrazione e il ripristino di documenti di stato civile smarriti, la ricerca e il ricongiungimento familiare, il sostegno psico-sociale, la comunicazione di informazioni, l'istruzione e i ricoveri d'emergenza per i minori non accompagnati. Ad esempio, nel Sud Sudan, il Fondo delle Nazioni Unite per ...[+++]

Le cas échéant, une aide sera apportée dans le pays d’origine et tout au long des différentes routes migratoires: elle portera notamment sur la prévention de la violence (y compris la violence sexuelle) et la lutte contre celle-ci, la gestion des dossiers, l’enregistrement et la délivrance de nouveaux documents d’état civil en cas de perte, la localisation des familles et le regroupement familial, le soutien psychosocial, la fourniture d’informations, l’éducation et les abris d’urgence pour les enfants non accompagnés. Par exemple, au ...[+++]


Essa si incentra sulla violenza domestica e familiare, sulla violenza sessuale e di genere, sulle pratiche dannose, sul femminicidio, sulla tratta di esseri umani e sullo sfruttamento sessuale ed economico.

Elle se concentre sur les violences conjugales et familiales, les violences sexuelles et à caractère sexiste, les féminicides, la traite des êtres humains et l'exploitation sexuelle et économique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28. esprime preoccupazione per i continui problemi di violenza contro donne e bambini, e il timore che in molti la considerino socialmente accettabile; deplora la lentezza dei progressi nello sviluppo di servizi a livello di famiglia e comunità; invita il governo a sensibilizzare l’opinione pubblica sulla violenza familiare e la violenza contro le donne, e sul diritto del bambino di essere protetto da ogni forma di abuso, abbandono o sfruttamento; accoglie con favore le nuove misure del governo per affrontare la violenza domestica, migliorare i diritti dei bambini e sviluppare la formazione professionale, ma incoraggia ulteriori misur ...[+++]

28. exprime son inquiétude face aux problèmes actuels de violence à l'encontre des femmes et des enfants, et ses craintes que ce phénomène soit considéré par beaucoup comme socialement acceptable; regrette que le développement de services familiaux et de proximité progresse aussi lentement; invite le gouvernement à sensibiliser davantage le public aux violences familiales et aux violences à l'encontre des femmes, ainsi qu'au droit de l'enfant de bénéficier d'une protection face à toute forme d'abus, de négligence ou d'exploitation; ...[+++]


27. esprime preoccupazione per i continui problemi di violenza contro donne e bambini, e il timore che in molti la considerino socialmente accettabile; deplora la lentezza dei progressi nello sviluppo di servizi a livello di famiglia e comunità; invita il governo a sensibilizzare l’opinione pubblica sulla violenza familiare e la violenza contro le donne, e sul diritto del bambino di essere protetto da ogni forma di abuso, abbandono o sfruttamento; accoglie con favore le nuove misure del governo per affrontare la violenza domestica, migliorare i diritti dei bambini e sviluppare la formazione professionale, ma incoraggia ulteriori misur ...[+++]

27. exprime son inquiétude face aux problèmes actuels de violence à l'encontre des femmes et des enfants, et ses craintes que ce phénomène soit considéré par beaucoup comme socialement acceptable; regrette que le développement de services familiaux et de proximité progresse aussi lentement; invite le gouvernement à sensibiliser davantage le public aux violences familiales et aux violences à l'encontre des femmes, ainsi qu'au droit de l'enfant de bénéficier d'une protection face à toute forme d'abus, de négligence ou d'exploitation; ...[+++]


– visti gli strumenti giuridici delle Nazioni Unite nel campo dei diritti umani e segnatamente dei diritti delle donne, in particolare la convenzione sull'eliminazione di tutte le forme di discriminazione nei confronti delle donne, nonché gli altri strumenti delle Nazioni Unite in materia di violenza contro le donne, come la dichiarazione e il programma d'azione di Vienna, approvati alla conferenza mondiale sui diritti umani, le risoluzioni dell'Assemblea generale delle Nazioni Unite 48/104 del 20 dicembre 1993 sull'eliminazione della violenza nei confronti delle donne, 58/147 del 19 febbraio 2004 sull'eliminazione della violenza familiare nei confronti delle ...[+++]

– vu les instruments juridiques des Nations unies dans le domaine des droits humains et notamment des droits des femmes, en particulier la convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes ainsi que les autres instruments des Nations unies en matière de violence contre les femmes, tels que la déclaration et le programme d'action de Vienne, adoptés à la conférence mondiale sur les droits humains, les résolutions de l'Assemblée générale des Nations unies 48/104 du 20 décembre 1993 sur l'élimination de la violence à l'égard des femmes, 58/147 du 19 février 2004 sur l'élimination de la ...[+++]


– visti gli strumenti giuridici delle Nazioni Unite nel campo dei diritti umani e segnatamente dei diritti delle donne, in particolare la convenzione sull'eliminazione di tutte le forme di discriminazione nei confronti delle donne, nonché gli altri strumenti delle Nazioni Unite in materia di violenza contro le donne, come la dichiarazione e il programma d'azione di Vienna, approvati alla conferenza mondiale sui diritti umani, le risoluzioni dell'Assemblea generale delle Nazioni Unite 48/104 del 20 dicembre 1993 sull'eliminazione della violenza nei confronti delle donne, 58/147 del 19 febbraio 2004 sull'eliminazione della violenza familiare nei confronti delle ...[+++]

– vu les instruments juridiques des Nations unies dans le domaine des droits humains et notamment des droits des femmes, en particulier la convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes ainsi que les autres instruments des Nations unies en matière de violence contre les femmes, tels que la déclaration et le programme d'action de Vienne, adoptés à la conférence mondiale sur les droits humains, les résolutions de l'Assemblée générale des Nations unies 48/104 du 20 décembre 1993 sur l'élimination de la violence à l'égard des femmes, 58/147 du 19 février 2004 sur l'élimination de la ...[+++]


trattamento di diverse categorie di violenza, tra cui predominano la violenza sessuale e domestica: violenza sessuale 17%, sfruttamento sessuale a fini commerciali 8%, tratta 7%, violenza uomini-donne 8%, violenza familiare 7%, violenza domestica 11%, Internet e pedopornografia 6%;

traitement de différentes catégories de violence, avec un prédominance pour la violence sexuelle et domestique : violence sexuelle 17 %, exploitation sexuelle à des fins commerciales 8 %, traite 7 %, violence hommes-femmes 8 %, violence familiale 7 %, violence domestique 11 %, Internet et la pornographie enfantine 6 % ;


Seguono la violenza domestica o familiare, Internet e la violenza verso i bambini.

Viennent ensuite la violence domestique ou familiale, ainsi que Internet et la violence envers les enfants.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'violenza familiare' ->

Date index: 2022-05-16
w