Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Area doganale
Dogana
Dogana di confine
Dogana interna
Dogana internazionale
Frontiera interna dell'UE
Frontiera interna dell'Unione europea
Frontiera intracomunitaria
Linea doganale
Operazione di salvataggio nella zona di frontiera
Persona arrestata in zona di frontiera
Posto di dogana
Posto di frontiera
Regione di frontiera
Regione frontaliera
Zona di caduta
Zona di confine
Zona di dogana
Zona di frontiera
Zona di frontiera
Zona frontaliera
Zona per la caduta

Traduction de «Zona di frontiera » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


zona di frontiera (1) | regione frontaliera (2)

zone frontalière




regione di frontiera [ zona di confine | zona di frontiera ]

région frontalière [ zone frontalière ]




persona arrestata in zona di frontiera

personne arrêtée en zone frontalière


operazione di salvataggio nella zona di frontiera

opération de sauvetage en zone frontalière


zona per la caduta | zona di caduta

zone de chute | zone de sécuri


dogana [ area doganale | dogana di confine | dogana interna | dogana internazionale | linea doganale | posto di dogana | posto di frontiera | zona di dogana ]

douane [ poste de douane | poste frontalier | poste frontière | zone douanière ]


frontiera interna dell'UE [ frontiera interna dell'Unione europea | frontiera intracomunitaria ]

frontière intérieure de l'UE [ frontière intérieure de l'Union européenne | frontière intracommunautaire ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Frontex assisterà ora la Grecia nella registrazione dei migranti nella zona di frontiera settentrionale, dispiegando un maggior numero di guardie di frontiera, e invierà squadre di intervento rapido alle frontiere (RABIT) nelle isole del Mar Egeo e in mare, su richiesta della Grecia.

Pour sa part, Frontex va aider la Grèce à enregistrer les migrants présents dans sa région frontalière septentrionale, où elle déploiera des gardes-frontières supplémentaires. À la demande de la Grèce, l’agence va également déployer des équipes d’intervention rapide aux frontières (RABIT) en mer Égée et dans les îles de la mer Égée.


Questa estensione eccezionale della zona di frontiera della regione di Kaliningrad non ha inciso sulla definizione generale di zona di frontiera ammissibile (la zona a più di 30 chilometri — ma non oltre i 50 — dalla linea di frontiera) né su altre norme e condizioni del regolamento sul traffico frontaliero locale a garanzia della sicurezza dell'intero spazio Schengen.

Cette extension exceptionnelle de la zone frontalière dans la région de Kaliningrad n’a pas eu d’incidence sur la définition générale de la zone à considérer comme frontalière (zone de 30/50 km) ni sur d'autres règles et conditions fixées dans le règlement relatif au petit trafic frontalier pour garantir la sécurité de l’ensemble de l’espace Schengen.


Al fine di agevolare e potenziare la cooperazione tra l'oblast di Kaliningrad e i principali centri della Polonia settentrionale, è stata inclusa nella zona di frontiera ammissibile una specifica zona di frontiera sul versante polacco.

Une zone frontalière spécifique du côté polonais a également été incluse dans la zone à considérer comme zone frontalière, afin de faciliter et d'accroître la coopération entre l'oblast de Kaliningrad, d'une part, et les principaux centres du nord de la Pologne, d'autre part.


Uno specifico regolamento si applica agli stranieri residenti nella zona di frontiera tra un paese non appartenente all’Unione ed uno Stato membro, vale a dire in una zona che si estende per non più di trenta chilometri oltre la frontiera.

Un règlement spécifique s’applique aux étrangers résidant dans la zone frontalière d’un pays non‑membre de l’Union avec un État membre, c’est-à-dire dans une zone qui ne s’étend pas à plus de trente kilomètres de la frontière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parimenti, è opportuno riconoscere una specifica zona di frontiera sul versante polacco quale zona di frontiera ammissibile, in modo che l’applicazione del regolamento (CE) n. 1931/2006 in tale regione abbia un effetto reale, aumentando le opportunità di commercio, gli scambi sociali e culturali e la cooperazione regionale tra l’oblast di Kaliningrad e i principali centri della Polonia settentrionale.

Une zone frontalière spécifique du côté polonais devrait également être incluse dans la zone à considérer comme une zone frontalière, pour que l’application du règlement (CE) no 1931/2006 dans cette région ait un réel effet en favorisant les échanges commerciaux, sociaux et culturels ainsi que la coopération régionale entre l’oblast de Kaliningrad, d’une part, et les principaux centres du nord de la Pologne, d’autre part.


«zona di frontiera»: la zona che, in linea d’aria, non si estende oltre 15 chilometri dalla frontiera di uno Stato membro nonché i comuni parzialmente situati in tale zona; gli Stati membri possono prevedere deroghe a tale riguardo;

«zone frontalière»: une zone qui ne peut excéder 15 kilomètres de profondeur à vol d’oiseau à compter de la frontière d’un État membre et qui comprend les communes dont le territoire se trouverait compris en partie dans celle-ci. Les États membres peuvent prévoir des dérogations à cet égard;


Pertanto, estensioni locali della zona di frontiera sono consentite ove il distretto amministrativo pertinente superi la linea di 30 km con la conseguenza che il distretto si situa in parte all'interno della zona di 30 chilometri e in parte nella zona tra 30 e 50 chilometri dalla linea di frontiera.

En conséquence, des extensions locales de la zone frontalière sont autorisées lorsque la commune en question est à cheval sur la zone située à 30 km de la ligne frontalière, de sorte que la commune est en partie dans cette zone et en partie dans la zone située à plus de 30 mais à moins de 50 km de la frontière.


L'UE appoggerebbe in particolare l'attuazione da parte dei due paesi di un meccanismo bilaterale di verifica della zona di frontiera con il sostegno della MONUC.

L'UE soutiendrait en particulier la mise en place par les deux pays d'un mécanisme bilatéral de vérification de la zone frontalière avec l'appui de la MONUC.


Le modifiche proposte mirano ad agevolare gli attraversamenti di frontiera nella regione di Kaliningrad includendo la regione di Kaliningrad e determinati distretti amministrativi polacchi nella zona di frontiera ammissibile.

Les modifications proposées ont pour objectif de faciliter le franchissement des frontières dans la région de Kaliningrad par l'inclusion de cette région et de certains districts administratifs polonais spécifiques et limités dans la zone à considérer comme la zone frontalière.


Il regolamento originario, adottato nel 2006, prevede una deroga dalle norme generali relative alle verifiche di frontiera stabilite dal codice frontiere Schengen per le persone che vivono in una zona di frontiera, in modo da assicurare che le frontiere tra gli Stati membri dell'UE ed i loro vicini non appartenenti all'UE non creino inutili ostacoli al commercio, all'interscambio sociale e culturale o alla cooperazione regionale.

Le règlement initial, adopté en 2006, permet de déroger, en faveur des personnes qui résident dans une zone frontalière, aux règles générales en matière de contrôles aux frontières définies par le code frontières Schengen, pour faire en sorte que les frontières entre les États membres de l'UE et leurs voisins ne faisant pas partie de l'UE ne constituent pas des barrières inutiles aux échanges commerciaux, sociaux et culturels, ni à la coopération régionale.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Zona di frontiera ' ->

Date index: 2022-09-16
w