Il "modello" attuale di molti settori industriali (accumulazione di residui tossici, emissioni inquinanti), di molte attività agricole (spreco e inquinamento delle risorse idriche, impoverimento della biodiversità), dello sviluppo dei mezzi di trasporto (congestionamento delle città, delle grandi assi di comunicazione, incidenti stradali, problemi di transito in taluni paesi terzi), delle strategie energetiche (inquinamento, effetto serra, incertezze potenziali di approvvigionamento) o dello sviluppo turistico (affollamento delle spiagge o delle mon
tagne, degrado dell'ambiente naturale), non è un modello "durevole", esso cioè non potrà s
...[+++]vilupparsi indefinitamente.Le "modèle" actuel de beaucoup de secteurs industriels (accumulation de déchets toxiques et dangereux, émissions polluantes), de beaucoup de pratiques agricoles (gaspillage et pollution des resources en eau, appauvrissement de la biodiversité), du développement des moyens de transport (encombrement des villes, congestion des gr
ands axes routiers, accidents de la route, problèmes de transit dans certains pays tiers), des stratégies énergétiques (pollution, effet de serre, incertitudes potentielles d'approvisionnement) ou du développement touristiques (encombrement des plages ou des montagnes, dé
gradation du milieu ...[+++]naturel), n'est pas "durable", c'est-à-dire qu'il ne pourra se développer ainsi indéfiniment.