Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Archiviazione
Archivio
Archivio cartelle cliniche
Archivio di Stato
Archivio di fotografie aeree
Archivio di immagini aeree
Archivio di riprese aeree
Archivio medico
Archivio nazionale
Contabilità nazionale
Conto nazionale
Copia d'archivio
Direttore d'archivio
Direttore di archivio
Direttrice d'archivio
Direttrice di archivio
Gestione degli archivi
Politica comunitaria-politica nazionale
Politica dell'UE-politica nazionale
Politica dell'Unione europea-politica nazionale
Politica nazionale-politica comunitaria
Politica nazionale-politica dell'UE
Politica nazionale-politica dell'Unione europea
Progetto Archivio nazionale automatizzato dei monumenti

Traduction de «archivio nazionale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
progetto Archivio nazionale automatizzato dei monumenti

Projet Archives nationales automatisées pour les monuments


archivio [ archiviazione | archivio di Stato | archivio nazionale | gestione degli archivi ]

archives [ archivage | gestion des archives ]


archivio di fotografie aeree (1) | archivio di immagini aeree (2) | archivio di riprese aeree (3)

archive de photographies aériennes


Regolamento per l'amministrazione dell'Archivio dei monumenti storici alloggiato nel Museo nazionale svizzero

Règlement d'exécution concernant l'administration des archives des monuments historiques au Musée national suisse


direttrice di archivio | direttore di archivio | direttore di archivio/direttrice di archivio

chef de service d'archives | cheffe de service d'archives | responsable de service d'achives


direttore d'archivio | direttrice d'archivio

directeur des archives | directrice des archives


contabilità nazionale [ conto nazionale ]

comptabilité nationale [ compte national ]


politica dell'UE-politica nazionale [ politica comunitaria-politica nazionale | politica dell'Unione europea-politica nazionale | politica nazionale-politica comunitaria | politica nazionale-politica dell'UE | politica nazionale-politica dell'Unione europea ]

politique de l'UE-politique nationale [ politique communautaire-politique nationale | politique de l'Union européenne-politique nationale | politique nationale-politique communautaire | politique nationale-politique de l'UE | politique nationale-politique de l'Union européenne ]


archivio | copia d'archivio

copie d'archivage | copie d'archive


archivio cartelle cliniche | archivio medico

archives médicales
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Qualora l'autenticità dell'identificativo univoco non possa essere verificata in quanto un archivio nazionale o sovranazionale non contiene alcun identificativo univoco con il codice del prodotto e il numero di serie identici a quelli dell'identificativo univoco oggetto della verifica, l'archivio nazionale o sovranazionale trasferisce la richiesta alla piattaforma al fine di verificare se tale identificativo univoco è stoccato in un'altra parte del sistema di archivi.

2. Lorsque l'authenticité de l'identifiant unique ne peut pas être vérifiée parce qu'un répertoire national ou supranational ne contient pas d'identifiant unique ayant un code de produit et un numéro de série identiques à ceux de l'identifiant unique faisant l'objet de la vérification, le répertoire national ou supranational transfère la demande à la plateforme afin de vérifier si cet identifiant unique est stocké ailleurs dans le système de répertoires.


2. Qualora lo status di un identificativo univoco figurante su un medicinale destinato ad essere immesso sul mercato in più di uno Stato membro cambi in un archivio nazionale o sovranazionale, tale archivio notifica immediatamente il cambiamento di status alla piattaforma, salvo in caso di disattivazione da parte dei titolari di un'autorizzazione all'immissione in commercio a norma degli articoli 40 o 41.

2. Lorsque le statut d'un identifiant unique placé sur un médicament destiné à être mis sur le marché dans plus d'un État membre change dans un répertoire national ou supranational, ce dernier notifie immédiatement ce changement de statut à la plateforme, sauf en cas de désactivation par les titulaires d'une autorisation de mise sur le marché conformément aux articles 40 ou 41.


Al fine di ridurre al minimo il numero di collegamenti necessari tra gli archivi e di garantire la loro interoperabilità, ciascun archivio nazionale e sovranazionale che fa parte del sistema di archivi dovrebbe collegarsi e scambiare dati attraverso un archivio centrale che fungerebbe da router per la trasmissione di informazioni e dati.

Afin de réduire au minimum le nombre de connexions nécessaires entre les répertoires et d'assurer leur interopérabilité, chaque répertoire national et supranational faisant partie du système de répertoires devrait se connecter à un répertoire central et échanger des données par l'intermédiaire de ce dernier, lequel ferait office de routeur d'informations et de données.


Qualora il caricamento sia effettuato attraverso un archivio nazionale o sovranazionale, tale archivio trasferisce immediatamente alla piattaforma una copia delle informazioni di cui al paragrafo 2, lettere da a) a d), eccettuato il numero di serie, utilizzando il formato dei dati e le specifiche per lo scambio di dati definiti nella piattaforma.

Lorsque le chargement est effectué par l'intermédiaire d'un répertoire national ou supranational, celui-ci transfère immédiatement à la plateforme une copie des informations visées au paragraphe 2, points a) à d), à l'exception du numéro de série, en respectant le format des données et les spécifications pour l'échange de données définis par la plateforme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Al fine di armonizzare il formato dei dati e lo scambio di dati all'interno del sistema di archivi e di garantire l'interoperabilità degli archivi nonché la leggibilità e l'accuratezza dei dati trasferiti, ciascun archivio nazionale e sovranazionale dovrebbe scambiare informazioni e dati utilizzando il formato dei dati e le specifiche per lo scambio di dati definiti nell'archivio centrale.

Pour harmoniser le format des données et l'échange de données entre les répertoires, et garantir l'interopérabilité de ces derniers, ainsi que la lisibilité et l'exactitude des données transférées, l'échange de données entre un répertoire national et un répertoire supranational devrait respecter le format de données et les spécifications liées à l'échange de données définis dans le répertoire central.


Accanto al passaporto per i servizi è prevista la creazione di un archivio comune nazionale di documenti, allo scopo di eliminare molteplici prescrizioni in materia di documentazione e di informazione, e di moduli armonizzati di notifica delle informazioni richieste.

Le passeport de services sera soutenu par un système commun de dépôt des documents nationaux, qui doit permettre d'éliminer les exigences multiples d'information et de documentation, et par des formulaires harmonisés pour la notification des informations requises.


1. L’articolo 46, paragrafo 2, non pregiudica il diritto di uno Stato membro di conservare nel proprio archivio nazionale i dati SIS II in collegamento con i quali è stata svolta un’azione nel suo territorio.

1. L'article 46, paragraphe 2, n'affecte pas le droit qu'a un État membre de conserver dans son fichier national des données du SIS II sur la base desquelles la conduite à tenir a été exécutée sur son territoire.


1. L'articolo 31, paragrafo 2 non pregiudica il diritto di uno Stato membro di conservare nel proprio archivio nazionale i dati SIS II in collegamento con i quali è stata svolta un'azione nel suo territorio.

1. L'article 31, paragraphe 2, n'affecte pas le droit qu'a un État membre de conserver dans ses fichiers nationaux des données du SIS II sur la base desquelles la conduite à tenir a été exécutée sur son territoire.


2. L'articolo 31, paragrafo 2 non pregiudica il diritto di uno Stato membro di conservare nel proprio archivio nazionale i dati contenuti in una segnalazione particolare effettuata nel SIS II da quello stesso Stato membro.

2. L'article 31, paragraphe 2, n'affecte pas le droit qu'un État membre a de conserver dans ses fichiers nationaux des données contenues dans un signalement particulier qu'il a lui-même introduit dans le SIS II.


conservazione degli archivi e prevenzione dei danni; consolidamento della cooperazione interdisciplinare nel settore dei documenti ed archivi elettronici; costituzione e gestione di un portale Internet per l’accesso ai documenti e agli archivi; promozione delle migliori pratiche per quanto riguarda la legislazione nazionale ed europea in materia di gestione dei documenti e degli archivi e di accesso ad essi; adozione di misure per prevenire il furto dei documenti d’archivio.

conservation des archives et prévention des dommages qu'elles peuvent subir; renforcement de la coopération interdisciplinaire à l'échelle européenne en matière de documents et d'archives électroniques; création et maintenance d'un portail Internet donnant accès à des documents et à des archives; promotion des meilleures pratiques en ce qui concerne le droit national et européen sur l'accès aux documents et aux archives et sur leur gestion; adoption de mesures de prévention contre le vol de documents d'archives.


w