Al contempo, per ovini e caprini, l'asportazione degli organi e dei tessuti di cui sopra, nel modo in cui viene proposta, condurrà alla distruzione del prodotto e all'impossibiltà di immetterlo sul mercato; in altre parole, indirettamente ciò equivarrà a estromettere dal mercato la carne ovina e caprina, e lo spazio lasciato libero da questo prodotto verrà occupato da altri tipi di carne, ottenuti da animali più grandi, e verranno vietate specialità tradizionali, come il kokoretsi o lo splinantero .
Dans le même temps, pour les ovins et caprins, le retrait proposé des organes et tissus précités, de la manière dont il va s’effectuer, va conduire à détruire et à empêcher la mise sur le marché de leur viande ; en d’autres termes, indirectement, la viande ovine et caprine va être bannie du marché, les besoins en seront couverts par d’autres sortes de viande provenant d’animaux de plus grande taille, et des mets traditionnels comme le "kokorets" et le "splinantero" seront prohibés.