Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agente di assicurazione
Assicurazione
Assicurazione antifurto
Assicurazione antincendio
Assicurazione contro gli incidenti
Assicurazione corpi
Assicurazione danni
Assicurazione del rilascio di un permesso
Assicurazione del rilascio di un permesso di dimora
Assicurazione di un permesso
Assicurazione di un permesso di dimora
Assicurazione marittima
Assicurazione marittima corpi
Assicurazione navi a scafo metallico
Assicurazione per danni naturali
Assicurazione per il trasporto aereo
Assicurazione per il trasporto fluviale
Assicurazione per il trasporto terrestre
Assicurazione sul corpo
Assicurazione trasporto
Impiegata di assicurazione
Liquidatrice di assicurazioni
Permesso di domicilio
Permesso di residenza
Permesso di soggiorno per motivi umanitari
Permesso di soggiorno per ragioni umanitarie

Traduction de «assicurazione di un permesso » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assicurazione di un permesso di dimora | assicurazione del rilascio di un permesso di dimora

assurance d'autorisation de séjour


assicurazione di un permesso | assicurazione del rilascio di un permesso

assurance d'autorisation


Ordinanza concernente l'assicurazione di un permesso di dimora per assunzione d'impiego

Ordonnance concernant l'assurance d'autorisation de séjour pour prise d'emploi




assicurazione trasporto [ assicurazione per il trasporto aereo | assicurazione per il trasporto fluviale | assicurazione per il trasporto terrestre ]

assurance transport


assicurazione danni [ assicurazione antifurto | assicurazione antincendio | assicurazione contro gli incidenti | assicurazione per danni naturali ]

assurance dommages [ assurance dégât naturel | assurance incendie | assurance non vie | assurance vol ]


assicurazione corpi | assicurazione marittima | assicurazione marittima corpi | assicurazione navi a scafo metallico | assicurazione sul corpo

assurance corps | assurance de corps de navire | assurance sur corps | assurance sur corps de navires


permesso di domicilio | permesso di residenza

permis d'établissement


permesso di soggiorno per motivi umanitari | permesso di soggiorno per ragioni umanitarie

autorisation de séjour pour des raisons humanitaires | permis de résidence humanitaire


agente di assicurazione | impiegata di assicurazione | impiegato di assicurazione/impiegata di assicurazione | liquidatrice di assicurazioni

agent administratif d’assurances | agent administratif d’assurances/agente administrative d’assurances | agente administrative d’assurances
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il Consiglio si compiace del fatto che i risultati dei controlli effettuati abbiano permesso alla Corte dei conti di ottenere garanzie sufficienti per assicurare la legalità e la regolarità delle risorse proprie tradizionali constatate negli Stati membri nonché, nei limiti del controllo, la ragionevole assicurazione dell'affidabilità del sistema di riscossione delle risorse proprie IVA e PNL istituito dalla Commissione.

Le Conseil se félicite du fait que le résultat des contrôles effectués ait permis à la Cour des comptes d'obtenir les garanties suffisantes pour assurer la légalité et la régularité des ressources propres traditionnelles constatées dans les États membres ainsi que, dans les limites où s'inscrit l'audit, l'assurance raisonnable de la fiabilité du système de perception des ressources TVA et PNB mis en place par la Commission.


Nella maggioranza degli Stati membri i cittadini di paesi terzi devono essere già in possesso di un permesso di lavoro prima che la loro domanda di permesso di soggiorno possa essere esaminata: si potrebbe quindi avere l’impressione che il rilascio di un permesso di soggiorno – che avviene in base a criteri diversi rispetto al permesso di lavoro – diventerebbe pressoché automatico con la procedura combinata, ciò che non è nelle intenzioni della Commissione.

Dans la plupart des États membres, les ressortissants de pays tiers doivent préalablement être en possession d’un permis de travail pour que leur demande de permis de séjour soit examinée. On pourrait donc avoir l’impression que la délivrance d’un permis de séjour – sur la base de critères différents de ceux du permis de travail – deviendrait presque automatique dans le cadre de cette procédure combinée, ce qui n’est pas l’intention de la Commission.


13. sottolinea che è in aumento il numero di cittadini dell'Unione che vive in un paese dell'UE diverso dal proprio ed è privo di assicurazione sanitaria, a causa, ad esempio, della disoccupazione o della perdita del permesso di soggiorno; richiama l'attenzione sul fatto che i cittadini dell'Unione che dispongono di una copertura assicurativa sanitaria in un altro paese dell'UE spesso hanno difficoltà ad accedere alle cure poiché sono tenuti a pagare anticipatamente;

13. souligne que le nombre de citoyens de l'Union européenne qui vivent dans un autre pays de l'Union que le leur, et qui n'ont pas d'assurance santé en raison, par exemple, du chômage et de la perte de leur permis de séjour, est en augmentation; souligne que les citoyens de l'Union disposant d'une couverture d'assurance santé dans un autre pays de l'Union ont souvent des difficultés à accéder aux soins étant donné qu'ils doivent avancer les frais;


13. sottolinea che è in aumento il numero di cittadini dell'Unione che vive in un paese dell'UE diverso dal proprio ed è privo di assicurazione sanitaria, a causa, ad esempio, della disoccupazione o della perdita del permesso di soggiorno; richiama l'attenzione sul fatto che i cittadini dell'Unione che dispongono di una copertura assicurativa sanitaria in un altro paese dell'UE spesso hanno difficoltà ad accedere alle cure poiché sono tenuti a pagare anticipatamente;

13. souligne que le nombre de citoyens de l'Union européenne qui vivent dans un autre pays de l'Union que le leur, et qui n'ont pas d'assurance santé en raison, par exemple, du chômage et de la perte de leur permis de séjour, est en augmentation; souligne que les citoyens de l'Union disposant d'une couverture d'assurance santé dans un autre pays de l'Union ont souvent des difficultés à accéder aux soins étant donné qu'ils doivent avancer les frais;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(7) La rete europea per l'assicurazione della qualità dell'istruzione e della formazione professionali ha fornito una piattaforma europea che ha permesso di dare un seguito appropriato alle conclusioni del Consiglio del 2004 e al comunicato di Helsinki ed ha facilitato una cooperazione duratura tra i paesi.

(7) Le réseau européen pour l'assurance de la qualité dans l'enseignement et la formation professionnels a fourni une plate-forme européenne qui a rendu possible un suivi approprié des conclusions du Conseil de 2004 et du communiqué d'Helsinki, et a facilité la coopération durable entre les pays.


Le eccezioni in base al rispetto di un permesso secondo lo stato delle conoscenze devono essere mantenute; se la responsabilità è obbligatoria, non deve esserlo l’assicurazione.

Les exemptions du permis et de l’état des connaissances devraient être maintenues.


3. Le persone competenti a ricevere o comunicare le informazioni di cui alla presente direttiva sono tenute al segreto d'ufficio ai sensi dell'articolo 16 della direttiva 92/49/CEE del Consiglio, del 18 giugno 1992, che coordina le disposizioni legislative, regolamentari ed amministrative riguardanti l'assicurazione diretta diversa dell'assicurazione sulla vita e che modifica le direttive 73/239/CEE e 88/357/CEE (terza direttiva assicurazione non vita)(10), e dell'articolo 15 della direttiva 92/96/CEE del Consiglio, del 10 novembre 1992, che coordina le disposizioni legislative, regolamentari ed amministrative riguardanti l' ...[+++]

3. Toutes les personnes tenues de recevoir ou de divulguer des informations en relation avec la présente directive sont tenues au secret professionnel, comme prévu à l'article 16 de la directive 92/49/CEE du Conseil du 18 juin 1992 portant coordination des dispositions législatives, réglementaires et administratives concernant l'assurance directe autre que l'assurance sur la vie et modifiant les directives 73/239/CEE et 88/357/CEE (troisième directive "assurance non vie")(10) et à l'article 15 de la directive 92/96/CEE du Conseil du 1 ...[+++]


il ramo vita, cioè quello comprendente in particolare l'assicurazione per il caso di vita, l'assicurazione per il caso di morte, l'assicurazione mista, l'assicurazione vita con controassicurazione, l'assicurazione di nuzialità, l'assicurazione di natalità.

la branche «vie», c'est-à-dire celle qui comprend notamment l'assurance en cas de vie, l'assurance en cas de décès, l'assurance mixte, l'assurance sur la vie avec contre-assurance, l'assurance «nuptialité», l'assurance «natalité».


– vista la causa C-43/93 della Corte di giustizia, dalla quale risulta che non è obbligatorio che gli autotrasportatori ottengano il permesso di lavoro e l’assicurazione sociale nello stesso paese che ha rilasciato loro la licenza;

– vu l'arrêt de la Cour de justice dans l'affaire C 43/93, dont il résulte qu'il n'est pas obligatoire que les chauffeurs obtiennent leur permis de travail et leur assurance sociale dans le pays qui a délivré leur licence,


e) di adottare o incoraggiare l'adozione di misure appropriate per aiutare gli studenti a dimostrare che essi dispongono di una copertura delle spese sanitarie o assicurazione sanitaria ai fini dell'ottenimento del permesso di soggiorno.

e) de prendre ou d'encourager les mesures appropriées pour permettre aux étudiants de fournir plus aisément la preuve qu'ils disposent d'une couverture ou assurance en matière de soins de santé en vue de l'obtention de leur permis de séjour.


w