Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorizzazione di residenza
Autorizzazione prevista dal diritto degli stranieri
Congedo per motivi di studio
Dichiarazione di soggiorno
Diritto di soggiorno
Luogo di residenza
Permesso
Permesso del diritto in materia di stranieri
Permesso di diritto degli stranieri
Permesso di domicilio
Permesso di presenza
Permesso di residenza
Permesso di residenza
Permesso di soggiorno
Permesso di soggiorno per motivi umanitari
Permesso di soggiorno per ragioni umanitarie
Permesso di stabilimento
Permesso per motivi di studio
Permesso retribuito per formazione
Redigere le domande di permesso di costruire
Residenza
Residenza effettiva
Residenza principale
Residenza secondaria
Seconda casa
Soggiorno degli stranieri

Traduction de «permesso di residenza » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
permesso di residenza | autorizzazione di residenza | permesso del diritto in materia di stranieri | permesso di diritto degli stranieri | autorizzazione prevista dal diritto degli stranieri | permesso di presenza | permesso

autorisation de résidence | autorisation relevant du droit des étrangers | autorisation




permesso di stabilimento (1) | permesso di residenza (2)

autorisation d'établissement


permesso di domicilio | permesso di residenza

permis d'établissement


residenza [ luogo di residenza | residenza effettiva | residenza principale ]

résidence [ lieu de résidence | résidence effective | résidence principale ]


diritto di soggiorno [ dichiarazione di soggiorno | permesso di soggiorno | soggiorno degli stranieri ]

droit de séjour [ carte de séjour | permis de séjour | séjour des étrangers ]


congedo per motivi di studio | permesso per motivi di studio | permesso retribuito per formazione

congé de formation payé | congé d'éducation payé | congé d'étude payé | congé-éducation payé | congé-éducation rétribué | congé-formation rétribué


permesso di soggiorno per motivi umanitari | permesso di soggiorno per ragioni umanitarie

autorisation de séjour pour des raisons humanitaires | permis de résidence humanitaire


residenza secondaria [ seconda casa ]

résidence secondaire


redigere le domande di permesso di costruire

préparer des demandes de permis de construire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La direttiva sul permesso unico consente ai lavoratori di paesi terzi di ottenere permessi di lavoro e di residenza attraverso una procedura unica invece di dover presentare domande separate per il permesso di residenza e di lavoro.

La directive «permis unique» permet aux travailleurs issus de pays tiers d’obtenir des permis de travail et de séjour grâce à une procédure unique, plutôt que de devoir présenter des demandes distinctes pour ces deux permis.


La Commissione ha oggi dato seguito alla propria azione legale nei confronti della Repubblica ceca per l'omessa attuazione delle norme che avrebbero permesso ai cittadini dell'UE di candidarsi alle elezioni del Parlamento europeo nel 2014 nello Stato membro di residenza.

La Commission a franchi aujourd'hui une nouvelle étape de la procédure juridique entamée à l’encontre de la République tchèque, qui a omis de mettre en œuvre des dispositions destinées à faciliter les démarches des citoyens de l’Union désirant se présenter aux élections européennes de 2014 dans leur État membre de résidence.


Alla luce di ciò, la Corte rileva che il diritto dell'Unione osta a che uno Stato membro, da un lato, neghi a un cittadino di uno Stato terzo - che si faccia carico dei propri figli in tenera età, cittadini dell'Unione - il soggiorno nello Stato membro di residenza di questi ultimi, di cui essi abbiano la cittadinanza, e, dall'altro, neghi al medesimo cittadino di uno Stato terzo un permesso di lavoro, qualora decisioni siffatte possano privare i figli del godimento reale ed effettivo dei diritti connessi allo status di cittadini dell ...[+++]

Dans ces circonstances, la Cour relève que le droit de l'Union s’oppose à ce qu’un État membre, refuse, d’une part, à un ressortissant d’un État tiers – qui assume la charge de ses enfants en bas âge, citoyens de l’Union – le séjour dans l’État membre de résidence de ces derniers et dont ils ont la nationalité et, d’autre part, d’accorder un permis de travail à ce ressortissant d’un État tiers, dans la mesure où ces décisions priveraient lesdits enfants de la jouissance effective de l’essentiel des droits attachés au statut de citoyen ...[+++]


– Karta pobytu (carta di residenza, serie "CR" rilasciata dal 1° luglio 2001 al 30 aprile 2004 e serie "PL" rilasciata dal 1° maggio 2004, valida per il periodo massimo di dieci anni, rilasciata agli stranieri che hanno ottenuto il documento di soggiorno per un periodo determinato, il permesso di residenza, lo statuto di rifugiato o il permesso di soggiorno tollerato; la serie "PL" è rilasciata anche agli stranieri che hanno ottenuto un permesso di soggiorno di lungo periodo)

– Karta pobytu (carte de séjour permanent, série "KP" délivrée du 1 juillet 2001 au 30 avril 2004 puis série "PL" délivrée depuis le 1 mai 2004 aux étrangers titulaires d'un titre de séjour pour une durée déterminée ou d'un permis d'établissement, aux étrangers auxquels est reconnu le statut de réfugié et aux étrangers titulaires d'une autorisation de séjour toléré; valable dix ans au maximum; la série "PL" est également délivrée aux étrangers titulaires d'un titre de séjour de longue durée)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Karta pobytu (carta di residenza, serie “CR” rilasciata dal 1° luglio 2001 al 30 aprile 2004 e serie "PL" rilasciata dal 1° maggio 2004, valida per il periodo massimo di dieci anni, rilasciata agli stranieri che hanno ottenuto il documento di soggiorno per un periodo determinato, il permesso di residenza, lo statuto di rifugiato o il permesso di soggiorno tollerato; la serie "PL" è rilasciata anche agli stranieri che hanno ottenuto un permesso di soggiorno di lungo periodo)

Karta pobytu (carte de séjour permanent, série "KP" délivrée du 1 juillet 2001 au 30 avril 2004 puis série "PL" délivrée depuis le 1 mai 2004 aux étrangers titulaires d'un titre de séjour pour une durée déterminée ou d'un permis d'établissement, aux étrangers auxquels est reconnu le statut de réfugié et aux étrangers titulaires d'une autorisation de séjour toléré; valable dix ans au maximum; la série "PL" est également délivrée aux étrangers titulaires d'un titre de séjour de longue durée)


– Karta pobytu (carta di residenza, serie "CR" rilasciata dal 1° luglio 2001 al 30 aprile 2004 e serie "PL" rilasciata dal 1° maggio 2004, valida per il periodo massimo di dieci anni, rilasciata agli stranieri che hanno ottenuto il documento di soggiorno per un periodo determinato, il permesso di residenza, lo statuto di rifugiato o il permesso di soggiorno tollerato; la serie "PL" è rilasciata anche agli stranieri che hanno ottenuto un permesso di soggiorno di lungo periodo)

– Karta pobytu (carte de séjour permanent, série "KP" délivrée du 1 juillet 2001 au 30 avril 2004 puis série "PL" délivrée depuis le 1 mai 2004 aux étrangers titulaires d'un titre de séjour pour une durée déterminée ou d'un permis d'établissement, aux étrangers auxquels est reconnu le statut de réfugié et aux étrangers titulaires d'une autorisation de séjour toléré; valable dix ans au maximum; la série "PL" est également délivrée aux étrangers titulaires d'un titre de séjour de longue durée)


- Karta stałego pobytu (permesso di residenza, serie "XS" rilasciata prima del 30 giugno 2001; valida per il periodo massimo di dieci anni, rilasciata agli stranieri che hanno ottenuto un permesso di residenza; le ultime carte di questo tipo scadono il 29 giugno 2011)

– Karta stałego pobytu (permis d'établissement, série «XS», délivrée avant le 30 juin 2001 aux étrangers bénéficiant d'un permis de s'établir dans le pays; valable dix ans au maximum; la dernière carte de cette série délivrée expire le 29 juin 2011)


– Karta stałego pobytu (permesso di residenza, serie "XS" rilasciata prima del 30 giugno 2001; valida per il periodo massimo di dieci anni, rilasciata agli stranieri che hanno ottenuto un permesso di residenza; le ultime carte di questo tipo scadono il 29 giugno 2011)

– Karta stałego pobytu (permis d'établissement, série "XS", délivrée avant le 30 juin 2001 aux étrangers bénéficiant d'un permis de s'établir dans le pays; valable dix ans au maximum; la dernière carte de cette série délivrée expire le 29 juin 2011)


Pregiudiziale · Immigration Adjudicator · Interpretazione dell'art. 7, n. 2, del regolamento (CEE) del Consiglio 15 ottobre 1968, n. 1612, relativo alla libera circolazione dei lavoratori all'interno della Comunità · Nozione di vantaggio sociale · Domanda volta ad ottenere un permesso di soggiorno permanente · Inclusione · Diritto di soggiorno del coniuge extracomunitario di un cittadino comunitario · Presupposti per la concessione · Periodo di residenza richiesto · Durata

Préjudicielle - Immigration Adjudicator - Interprétation de l'art. 7, par. 2, du règlement (CEE) n. 1612/68 du Conseil, du 15 octobre 1968, relatif à la libre circulation des travailleurs à l'intérieur de la Communauté - Notion d'avantage social - Demande d'un droit de séjour permanente - Inclusion - Droit de séjour du conjoint originaire d'un pays tiers d'un ressortissant communautaire - Conditions d'octroi - Période de résidence requise - Durée


Alle persone che hanno soggiornato legalmente in uno Stato membro per un periodo di tempo da definire e che sono in possesso di un permesso di soggiorno di lunga durata dovrebbe essere garantita in tale Stato membro una serie di diritti uniformi il più possibile simili a quelli di cui beneficiano i cittadini dell'UE, ad esempio il diritto a ottenere la residenza, ricevere un'istruzione, esercitare un'attività in qualità di lavoratore dipendente o autonomo; va inoltre riconosciuto il principio della non discriminazione rispetto ai cit ...[+++]

Une personne résidant légalement dans un Etat membre pendant une période à déterminer et titulaire d'un permis de séjour de longue durée devrait se voir octroyer dans cet Etat membre un ensemble de droits uniformes aussi proches que possible de ceux dont jouissent les citoyens de l'Union européenne, par exemple le droit de résider, d'étudier, de travailler à titre de salarié ou d'indépendant, ainsi que l'application du principe de non-discrimination par rapport aux citoyens de l'Etat de résidence.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'permesso di residenza' ->

Date index: 2022-02-16
w