Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attitudine professionale
Attitudine professionale
Capacità professionale
Capacità professionale
Certificato d'attitudine professionale
Certificato di attitudine tecnico-professionale
Competenza professionale
Competenza professionale
Corso professionale
Docente nella formazione professionale
Incapacità professionale
Incompetenza professionale
Insegnante nei corsi di qualificazione professionale
Integrazione professionale
Istituto tecnico professionale
Istruzione professionale
Qualifica professionale
Qualificazione professionale
Reinserimento professionale
Reintegrazione professionale
Requisiti per l'assunzione
Scuola professionale

Traduction de «attitudine professionale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






capacità professionale (1) | attitudine professionale (2) | competenza professionale (3)

capacité professionnelle (1) | aptitude professionnelle (2) | compétence professionnelle (3) | compétence technique (2)


certificato d'attitudine professionale

certificat d'aptitude professionnelle | CAP [Abbr.]


certificato di attitudine tecnico-professionale

Certificat d'aptitude technique et professionnelle | CATP [Abbr.]


qualificazione professionale [ capacità professionale | competenza professionale | incapacità professionale | incompetenza professionale | qualifica professionale | requisiti per l'assunzione ]

qualification professionnelle [ capacité professionnelle | compétence professionnelle | incompétence professionnelle | qualification requise pour l'emploi ]


istruzione professionale [ corso professionale | istituto tecnico professionale | scuola professionale ]

enseignement professionnel [ école professionnelle ]


reinserimento professionale [ integrazione professionale | reintegrazione professionale ]

réinsertion professionnelle [ intégration professionnelle | réintégration professionnelle ]


docente nella formazione professionale | insegnante nei corsi di qualificazione professionale

professeure d’enseignement professionnel | professeur d’enseignement professionnel | professeur d’enseignement professionnel/professeure d’enseignement professionnel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
introdurre nei programmi di istruzione generale, professionale e superiore attività di apprendimento e insegnamento finalizzate allo sviluppo dell'attitudine all'orientamento,

inscrire dans les programmes d'enseignement général, d'enseignement professionnel et de l'enseignement supérieur des activités d'enseignement et d'apprentissage visant l'acquisition de l'aptitude à s'orienter,


– incrementare gli investimenti nel capitale umano, migliorando l’istruzione e le competenze e promuovendo la diversificazione delle scelte professionali per aumentare l'attitudine al lavoro di uomini e donne lungo tutto l'arco della loro vita professionale.

– investir davantage dans le capital humain en améliorant l’éducation et les compétences et en promouvant la diversification des choix professionnels pour augmenter l'aptitude à l'emploi des hommes et des femmes tout au long de leur vie professionnelle.


introdurre nei programmi di istruzione generale, professionale e superiore attività di apprendimento e insegnamento finalizzate allo sviluppo dell'attitudine all'orientamento,

inscrire dans les programmes d'enseignement général, d'enseignement professionnel et de l'enseignement supérieur des activités d'enseignement et d'apprentissage visant l'acquisition de l'aptitude à s'orienter,


Senza pregiudicare le raccomandazioni politiche che saranno formulate negli indirizzi di massima per le politiche economiche e negli orientamenti per l'occupazione, dalla presente relazione è possibile trarre le seguenti conclusioni in merito al contributo che i sistemi di sicurezza sociale possono apportare in rapporto all'attitudine al lavoro e alla capacità d'integrazione professionale:

Sans préjudice des recommandations stratégiques qui seront formulées dans les grandes orientations des politiques économiques et les lignes directrices pour l'emploi, l'on peut tirer les conclusions suivantes du présent rapport en ce qui concerne le rôle que les politiques de protection sociale peuvent jouer à l'égard de l'aptitude au travail et de la capacité d'insertion professionnelle:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Occorre pertanto un approccio globale che tenga conto di un'ampia gamma di incentivi, finanziari e non, intesi a favorire l'attitudine al lavoro e la capacità d'integrazione professionale e a garantire che il lavoro sia proficuo.

En conséquence, il est nécessaire d'avoir une approche globale qui traite d'un vaste éventail d'incitations, financières et non financières, qui peuvent favoriser l'employabilité et la capacité d'insertion professionnelle et faire en sorte que le travail soit rémunérateur.


Il paragrafo 1 non si applica quando il trattamento dei dati è necessario in ambito medico per finalità di prevenzione, diagnosi, accertamento dell'attitudine ai fini dell'assunzione , assistenza sanitaria o terapia ovvero gestione di centri di cura, e quando il trattamento dei medesimi dati viene effettuato da un professionista della sanità vincolato al segreto professionale o da un'altra persona parimenti soggetta a un equivalente obbligo di segretezza.

Le paragraphe 1 ne s'applique pas lorsque le traitement des données est nécessaire aux fins de la médecine préventive, des diagnostics médicaux, de l'évaluation de l'aptitude médicale en vue du recrutement, de l'administration de soins ou de traitements ou de la gestion de services de santé et que le traitement de ces données est effectué par un praticien de la santé soumis au secret professionnel ou par une autre personne également soumise à une obligation de secret équivalente.


Le azioni previste comprenderanno tra l'altro colloqui di valutazione, formazione, orientamento professionale ed assistenza nella ricerca del posto di lavoro. I disoccupati dovranno avere la possibilità di potersi formare, i giovani di valutare la propria attitudine per un determinato lavoro, in particolare tramite l'apprendistato.

Les actions envisagées comprendront entre autres des entretiens d'évaluation, des formations, des conseils de carrière et une aide à la recherche d'emploi. Les chômeurs devront pouvoir se former, les jeunes montrer leur aptitude à occuper un emploi notamment par le biais de l'apprentissage.


3. In Italia, la prova dell'attitudine professionale a svolgere le mansioni di dirigente tecnico in un'impresa appartenente all'industria di preparazione di alimenti per lattanti, per bambini o dietetici, può venire addotta dall'interessato con la presentazione di un diploma rilasciato in un altro Stato membro che corrisponda, quanto al livello e alla formazione professionale, al diploma richiesto dalla legislazione italiana e consenta cosí all'interessato di essere iscritto in un albo professionale speciale, esclusivamente per la professione considerata. L'interessato deve fornire nello stesso tempo la prova di avere esercitato almeno p ...[+++]

3. La preuve de l'aptitude professionnelle en tant que dirigeant technique d'une entreprise fabriquant des produits pour nourrissons et pour enfants ou des produits diététiques en Italie peut être apportée par l'intéressé par la présentation d'un diplôme délivré dans un autre État membre, qui corresponde, en ce qui concerne le niveau et la formation professionnelle, au diplôme exigé par la législation italienne et permette ainsi à l'intéressé d'être inscrit sur un registre professionnel spécial, exclusivement au titre de la fonction c ...[+++]


_ TALORA , DISPOSIZIONI RESTRITTIVE , CHE LIMITANO LA LIBERTA DI IMPORTARE CARBONE IN PROVENIENZA DA UNO STATO MEMBRO AI SOLI COMMERCIANTI CHE PROVINO DI AVER GIA VENDUTO UN QUANTITATIVO MINIMO DI CARBONE , OPPURE CHE IMPONGONO REQUISITI DI CAPACITA PROFESSIONALE PRESCRITTI DALLA LEGGE E COMPROVATI DA UN CERTIFICATO DI ATTITUDINE PROFESSIONALE E DI UN DIPLOMA EQUIPOLLENTE ;

- tantôt des dispositions restrictives, soit que celle-ci limitent la liberté d'importer du charbon en provenance d'un État membre aux seuls commerçants qui justifient avoir déjà vendu un tonnage minimum de charbon, soit qu'elles imposent des conditions de qualification professionnelle, légalement prescrites qui portent sur la possession d'un certificat d'aptitude professionnelle ou d'un diplôme équivalent;


Le azioni previste comprenderanno tra l'altro colloqui di valutazione, formazione, orientamento professionale ed assistenza nella ricerca del posto di lavoro. I disoccupati dovranno avere la possibilità di potersi formare, i giovani di valutare la propria attitudine per un determinato lavoro, in particolare tramite l'apprendistato.

Les actions envisagées comprendront entre autres des entretiens d'évaluation, des formations, des conseils de carrière et une aide à la recherche d'emploi. Les chômeurs devront pouvoir se former, les jeunes montrer leur aptitude à occuper un emploi notamment par le biais de l'apprentissage.


w