Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apprendistato familiare
Apprendistato nell'azienda familiare
Assistente sociale del Centro affidi
Azienda a conduzione familiare
Azienda agraria
Azienda agricola
Azienda agricola a conduzione familiare
Azienda agricola familiare
Azienda della Confederazione
Azienda familiare
Azienda familiare con una sola unita di manodopera
Azienda federale
Azienda legata alla Confederazione
Azienda parastatale
Azienda parastatale federale
Fattoria
Impresa a conduzione familiare
Impresa agricola
Impresa della Confederazione
Impresa familiare
Impresa federale
Impresa legata alla Confederazione
Impresa parastatale

Traduction de «azienda familiare » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


azienda familiare con una sola unita di manodopera

exploitation familiale à une unité de travail


impresa a conduzione familiare | impresa familiare | azienda familiare

entreprise familiale


apprendistato familiare | apprendistato nell'azienda familiare

apprentissage dans l'exploitation familiale | apprentissage familial


impresa familiare [ azienda a conduzione familiare ]

entreprise familiale


azienda agricola familiare [ azienda agricola a conduzione familiare ]

exploitation familiale agricole


azienda agricola a conduzione familiare

exploitation agricole à caractère familial


azienda parastatale | azienda parastatale federale | impresa parastatale | azienda legata alla Confederazione | impresa legata alla Confederazione | azienda della Confederazione | impresa della Confederazione | azienda federale | impresa federale

entreprise liée à la Confédération | entreprise fédérale | entreprise de la Confédération


azienda agricola [ azienda agraria | fattoria | impresa agricola ]

exploitation agricole [ entreprise agricole | ferme ]


assistente sociale specializzata in affidamento familiare | assistente sociale specializzato in affidamento familiare | assistente sociale del Centro affidi | assistente sociale specializzato in affidamento familiare/assistente sociale specializzata in affidamento familiare

assistant de service social - familles d'accueil | assistant de service social - familles d'accueil/assistante de service social - familles d'accueil | assistante de service social - familles d'accueil
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. azienda familiare: l'azienda utilizza la manodopera e il capitale del conduttore/capo azienda e della sua famiglia, che sono i beneficiari dell'attività economica;

1. exploitation familiale: l'exploitation utilise la main-d'œuvre et les capitaux de l'exploitant/du chef d'exploitation et de sa famille et ceux-ci sont les bénéficiaires de l'activité économique;


Al momento dell'intervista, la persona esercita un'attività o una professione, incluso un lavoro non retribuito per un'azienda o un'impresa familiare, anche nell'ambito di un apprendistato o di un tirocinio retribuito, ecc.:

Exerce un emploi ou une activité, au moment de l'enquête, y compris les travaux non rémunérés pour une entreprise ou une affaire familiale, y compris un apprentissage ou un stage rémunéré, etc.:


La persona ha esercitato, in un qualsiasi momento negli ultimi 12 mesi, un'attività o una professione, incluso un lavoro non retribuito per un'azienda o un'impresa familiare, anche nell'ambito di un apprendistato o di un tirocinio retribuito, ecc.:

A exercé un emploi ou une activité, à tout moment au cours des 12 derniers mois, y compris les travaux non rémunérés pour une entreprise ou une affaire familiale, y compris un apprentissage ou un stage rémunéré, etc.:


Se viene utilizzata solo la manodopera dell'azienda (familiare e non familiare) e non vengono impiegate altre risorse dell'azienda si considera che i lavoratori siano occupati in due attività diverse.

Si la main-d'œuvre agricole (familiale et non familiale) est la seule ressource de l'exploitation utilisée, les travailleurs sont considérés comme travaillant selon deux régimes différents; ces autres activités lucratives ne sont alors pas considérées comme directement liées à l'exploitation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La persona svolge un lavoro o una professione, incluso un lavoro non retribuito per un’azienda familiare, l’apprendistato o un tirocinio retribuito ecc.

Exerce un emploi ou une activité, y compris les travaux non rémunérés pour une entreprise ou une affaire familiale, un apprentissage ou un stage rémunéré, etc.


qualora nelle aziende agricole sia realizzato un investimento per la produzione di energia termica e/o elettrica da fonti rinnovabili, gli impianti di produzione di energia rinnovabile sono ammissibili agli aiuti unicamente se l’obiettivo è quello di soddisfare il fabbisogno energetico dell’azienda e se la loro capacità produttiva non supera il consumo medio annuo combinato di energia termica ed elettrica dell’azienda agricola, compreso quello familiare. Per quanto riguarda l’elettricità, la vendita di energia elettrica è consentita n ...[+++]

lorsque l’investissement est réalisé pour la production d’énergie thermique et/ou d’électricité à partir de sources renouvelables dans les exploitations agricoles, les structures de production d’énergies renouvelables ne peuvent bénéficier d’une aide que si l'objectif consiste à répondre à leurs propres besoins en énergie et si leur capacité de production n’est pas supérieure à l’équivalent de la consommation annuelle moyenne d’énergie combinée d’énergie thermique et d’électricité dans l’exploitation agricole, y compris celle du ménage agricole. En ce qui concerne l’électricité, la vente de l’électricité est autorisée dans le réseau si l ...[+++]


Qualora sia una persona giuridica o un gruppo di persone giuridiche, il coadiuvante familiare deve esercitare un'attività agricola nell'azienda al momento della presentazione della domanda di sostegno.

Si une personne morale ou un groupement de personnes morales est considéré comme un membre du ménage agricole, ce dernier doit exercer une activité agricole dans l'exploitation au moment de la demande d'aide.


Qualora sia una persona giuridica o un gruppo di persone giuridiche, il coadiuvante familiare deve esercitare un'attività agricola nell'azienda al momento della presentazione della domanda di sostegno.

Si une personne morale ou un groupement de personnes morales est considéré comme un membre du ménage agricole, ce dernier doit exercer une activité agricole dans l'exploitation au moment de la demande d'aide.


Fra loro, i giovani che non provengono da un ambiente agricolo, quelli che si insediano in un'azienda al di fuori dell'ambito familiare ed i figli di agricoltori proprietari di un'azienda che non consente il loro insediamento in condizioni economiche soddisfacenti, hanno maggiori difficoltà a realizzare un progetto professionale.

Parmi eux, les jeunes non issus du milieu agricole, ceux s'installant sur une exploitation hors cadre familial et les enfants d'agriculteurs disposant d'une exploitation ne permettant pas leur installation dans des conditions économiques satisfaisantes, ont plus de difficultés à réaliser un projet professionnel.


La ridistribuzione corrisponderebbe ad un'allocazione media di EUR 6 900 per unità di lavoro annuale (ULA) familiare tramite il pagamento unico per azienda.

Cette redistribution correspondrait à une affectation de 6 900 euros en moyenne par UTA familiale, via le régime de paiement unique par exploitation.


w