Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta alla vendita di armi e munizioni
Addetta alle vendite di articoli per la caccia
Bloccare la vendita di armi
Commercio degli armamenti
Commercio di armi
Commessa esperta nella vendita di armi e munizioni
Export bellico
Traffico di armi
Vendita di armi

Traduction de «bloccare la vendita di armi » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bloccare la vendita di armi

embargo sur les ventes d'armes


addetta alle vendite di articoli per la caccia | commessa esperta nella vendita di armi e munizioni | addetta alla vendita di armi e munizioni | addetto alla vendita di armi e munizioni/addetta alla vendita di armi e munizioni

marchande d'armes | vendeur armurier | commerçant en armes et munitions/commerçante en armes et munitions | marchand d'armes


commercio di armi [ commercio degli armamenti | export bellico | traffico di armi | vendita di armi ]

commerce des armes [ trafic d'armes | vente d'armes ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
il controllo della vendita di armi conformemente alla posizione comune 2008/944/PESC del Consiglio che stabilisce che le licenze di esportazione devono essere subordinate all’osservanza dei diritti umani da parte del paese che importa le armi.

le contrôle des ventes d’armes, en conformité avec la position commune 2008/944/PESC du Conseil du Conseil selon laquelle les licences d’exportation devraient être soumises au respect des droits de l’homme par les pays importateurs d’armes.


invita il VP/AR ad avviare un'iniziativa volta a imporre un embargo dell'UE sulle armi nei confronti dei paesi che sono responsabili di gravi violazioni del diritto internazionale umanitario, in particolare con riferimento agli attacchi deliberati contro infrastrutture civili; sottolinea che il continuo rilascio di licenze di vendita di armi a tali paesi costituisce una violazione della posizione comune 2008/944/PESC del Consiglio dell'8 dicembre 2008

invite la vice-présidente/haute représentante à lancer une initiative visant à imposer un embargo européen sur les armes aux pays qui sont responsables de violations graves du droit international humanitaire, eu égard notamment aux attaques ciblant délibérément des infrastructures civiles; souligne que le maintien de l'autorisation de la vente d'armes à de tels pays constitue une violation de la position commune 2008/944/PESC du Conseil du 8 décembre 2008


5. sottolinea la necessità di bloccare le fonti di risorse finanziarie e linee di rifornimento logistico che tengono in piedi l'ISIS; segnala, in tale contesto, che per la maggior parte gli equipaggiamenti militari utilizzati dall'ISIS sono prodotti in Occidente e che pertanto è di importanza capitale garantire che si ponga immediatamente fine alla vendita di armi dirette a zone di conflitto; invita gli operatori stranieri a bloccare tutte le esportazioni e le forniture di armi nella regione ...[+++]

5. insiste sur la nécessité de tarir les sources financières et de couper les filières d'approvisionnement logistique qui soutiennent l'EI; rappelle, dans ce contexte, que la plupart des équipements militaires utilisés par l'EI sont fabriqués en Occident et qu'il est dès lors de la plus haute importance de garantir l'arrêt immédiat des ventes d'armes vers des zones de conflit; invite les acteurs étrangers à cesser toutes les exportations et livraisons d'armes dans la région; appelle en particulier les États, en tant que tels, et les pays occidentaux à cesser de financer les groupes armés, quels qu'ils soient, et à ne plus acheter de p ...[+++]


bloccare l'accesso dei terroristi ad armi da fuoco ed esplosivi: Gli Stati membri dovrebbero attuare in via prioritaria il piano d'azione sulle armi da fuoco e gli esplosivi e il Parlamento e il Consiglio dovrebbero adottare la proposta di revisione della direttiva relativa al controllo dell'acquisto e della detenzione di armi, presentata dalla Commissione il 18 novembre 2015;

Empêcher les terroristes d'avoir accès aux armes à feu et aux explosifs: les États membres devraient en priorité mettre en œuvre le plan d'action sur les armes à feu et les explosifs et le Parlement et le Conseil devraient adopter la proposition de révision de la directive relative au contrôle de l’acquisition et de la détention d’armes présentée le 18 novembre 2015 par la Commission;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. esorta vivamente la Russia ad associarsi al consenso internazionale e a permettere al Consiglio di sicurezza di agire sulla base delle proposte della Lega araba con l'obiettivo di risolvere la crisi siriana; sottolinea che, in quanto membro permanente del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite, la Russia deve farsi seriamente carico della propria responsabilità per la pace e la sicurezza internazionali; invita la Russia a bloccare immediatamente ogni vendita di armi e di materiale militare al governo siriano;

16. invite instamment la Russie à se rallier au consensus international et à permettre au Conseil de sécurité d'agir sur la base des propositions de la Ligue arabe pour régler la crise syrienne; souligne que, en tant que membre permanent du Conseil de sécurité des Nations unies, la Russie doit considérer avec sérieux son rôle dans le maintien de la paix et de la sécurité internationales; demande à la Russie de mettre un terme immédiat à la vente d'armes et d'équipement m ...[+++]


15. deplora la decisione della Russia di porre il veto, assieme alla Cina, in seno al Consiglio di Sicurezza dell'ONU, a un progetto di risoluzione, sostenuta da tutti gli altri 13 membri del Consiglio di Sicurezza, a favore dell'invito rivolto dalla Lega araba alla Siria di avviare la transizione politica verso un sistema politica democratico e pluralista e di condanna della violenta repressione delle forze di opposizione e invita la Russia a bloccare immediatamente ogni vendita di armi e di materiale militare al regime siriano;

15. déplore la décision de la Russie de se joindre à la Chine pour s'opposer au projet de résolution du Conseil de sécurité des Nations unies appuyé par les 13 autre membres dudit Conseil de sécurité pour soutenir l'appel de la Ligue arabe en faveur d'une transition politique conduite par les Syriens vers un système démocratique et pluraliste et condamnant la répression violente des forces d'opposition, et demande à la Russie de mettre fin immédiatement à toutes les ventes d'armement et de matériel de défense au régime syrien;


16. esorta vivamente la Russia ad associarsi al consenso internazionale e a permettere al Consiglio di sicurezza di agire sulla base delle proposte della Lega araba con l'obiettivo di risolvere la crisi siriana; sottolinea che, in quanto membro permanente del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite, la Russia deve farsi seriamente carico della propria responsabilità per la pace e la sicurezza internazionali; invita la Russia a bloccare immediatamente ogni vendita di armi e di materiale militare al governo siriano;

16. invite instamment la Russie à se rallier au consensus international et à permettre au Conseil de sécurité d'agir sur la base des propositions de la Ligue arabe pour régler la crise syrienne; souligne que, en tant que membre permanent du Conseil de sécurité des Nations unies, la Russie doit considérer avec sérieux son rôle dans le maintien de la paix et de la sécurité internationales; demande à la Russie de mettre un terme immédiat à la vente d'armes et d'équipement m ...[+++]


Per quanto riguarda le vendite su Internet e le nuove tecnologie lo studio, pur considerando il quadro attuale adeguato ad affrontare le sfide che esse rappresentano, mette in luce l'uso sempre più frequente di Internet come canale di vendita per armi da fuoco e le difficoltà future in termini di controllo.

Pour ce qui est des ventes sur internet et des nouvelles technologies, l’évaluation a considéré que le cadre actuel répondait à cette évolution, mais a tout de même signalé le recours accru à internet pour vendre des armes à feu et les difficultés de contrôle que cela posera.


La decisione scandalosa del Regno Unito di bloccare le ultime indagini sulla vendita di armi all’Arabia saudita e sul connesso alto livello di corruzione è un esempio perfetto della vera natura del commercio di armi.

La scandaleuse décision du Royaume-Uni de bloquer la dernière enquête sur la vente d’armes de ce pays à l’Arabie saoudite et sur la corruption de haut niveau y afférente est un exemple parfait de la vraie nature du commerce des armes.


I valutatori e il dibattito con gli Stati membri hanno sottolineato le seguenti questioni critiche che necessitano di ulteriori interventi: a) la questione della convertibilità delle armi a salve (ad esempio le armi d'allarme) in armi da fuoco a tutti gli effetti, b) la necessità di chiarire le prescrizioni sulla marcatura delle armi da fuoco (che ne consente la tracciabilità), c) la necessità di orientamenti comuni e rigorosi per la disattivazione delle armi da fuoco, d) la necessità di chiarire talune definizioni, e) la necessità di esaminare le modalità di vendita su Intern ...[+++]

L’évaluation et les discussions avec les États membres ont révélé que les points critiques suivants demandaient une action supplémentaire: a) le problème de la convertibilité des armes à blanc (d’alarme, par exemple) en armes à feu véritables; b) la nécessité de clarifier les exigences de marquage des armes à feu (pour en assurer la traçabilité); c) la nécessité de lignes directrices communes et contraignantes sur la neutralisation des armes à feu; d) la nécessité de clarifier les définitions; e) la nécessité de prendre en compte les modalités de vente sur inter ...[+++]




D'autres ont cherché : bloccare la vendita di armi     commercio degli armamenti     commercio di armi     export bellico     traffico di armi     vendita di armi     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'bloccare la vendita di armi' ->

Date index: 2022-06-19
w