Le trattative su un più ampio concetto di buon governo hanno prodotto un duplice approccio: da un lato, un impegno per il buon governo come elemento fondamentale e positivo del partenariato, oggetto di dialogo regolare e area di attivo sostegno comunitario, e, dall'altro, un accordo per considerare che i gravi casi di corruzione, incluso tutto quanto conduce a tale corruzione, costituirebbero una violazione di quell'elemento che richiede misure appropriate per porre rimedio alla situazione.
Les négociations sur la notion plus large de bonne gouvernance ont abouti à une double approche : d'une part, un engagement envers la bonne gouvernance en tant qu'élément fondamental et positif du partenariat, sujet du dialogue régulier et domaine bénéficiant d'un soutien actif de la Communauté et, de l'autre, un accord pour considérer que les cas de corruption graves, ainsi que les pots-de-vin entraînant cette corruption, constituent une violation de l'accord nécessitant des mesures correctrices appropriées.