Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CER
Calore di riduzione
Calore molare di riduzione
Colloquio sulla riduzione delle armi strategiche
Fattore di riduzione
Misura di riduzione dei danni
Misura di riduzione del danno
Misura volta a limitare il danno
Negoziati per la riduzione degli armamenti strategici
Negoziato per la riduzione delle armi strategiche
Pompa di calore
Pompa di calore a compressione di vapore
Pompa di calore a compressione elettrica
Pompa di calore ad assorbimento
Riduzione certificata delle emissioni
Riduzione dei dazi
Riduzione dei dazi doganali
Riduzione del tempo di lavoro
Riduzione dell'orario di lavoro
Riduzione della tariffa doganale
Riduzione delle aliquote doganali
Riduzione doganale
Riduzione parziale dei dazi
Riduzione tariffaria
Riduzione totale dei dazi
START
Termopompa
Trattativa per la riduzione delle armi strategiche
Unità di riduzione certificata delle emissioni

Traduction de «calore di riduzione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
calore di riduzione | calore molare di riduzione

chaleur de réduction | chaleur molaire de réduction


Decisione n. 1/2011 del Comitato dei trasporti terrestri CE/Svizzera del 10 giugno 2011 concernente la concessione di una riduzione della tassa sul traffico pesante commisurata alle prestazioni per i veicoli delle classi di emissione EURO II e III dotati di un sistema omologato di riduzione della massa di particolato

Décision N° 1/2011 du Comité des transports terrestres Communauté/Suisse du 10 juin 2011 concernant l’octroi d’un rabais sur la redevance sur le trafic des poids lourds liée aux prestations aux véhicules des classes d’émission EURO II et III avec système de réduction des particules homologué


misura di riduzione del danno (1) | misura di riduzione dei danni (2) | misura volta a limitare il danno (3)

mesure en vue de réduire les dommages | mesure visant à réduire les dommages


riduzione certificata delle emissioni | unità di riduzione certificata delle emissioni [ CER ]

unité de réduction certifiée des émissions | réduction d'émissions certifiée | certified emission reduction [ URCE | CER ]


fattore di riduzione

facteur d'échelle | facteur échelle


riduzione tariffaria [ riduzione dei dazi doganali | riduzione della tariffa doganale | riduzione delle aliquote doganali | riduzione parziale dei dazi | riduzione totale dei dazi ]

réduction tarifaire [ réduction des droits de douane | réduction du tarif douanier ]


colloquio sulla riduzione delle armi strategiche | Negoziati per la riduzione degli armamenti strategici | negoziato per la riduzione delle armi strategiche | trattativa per la riduzione delle armi strategiche | START [Abbr.]

négociations sur la réduction des armes stratégiques | pourparlers sur la réduction des armements stratégiques | pourparlers sur la réduction des armes stratégiques | START [Abbr.]


riduzione dell'orario di lavoro [ riduzione del tempo di lavoro ]

réduction du temps de travail


riduzione dei dazi | riduzione doganale | riduzione tariffaria

réduction des droits


pompa di calore [ pompa di calore a compressione di vapore | pompa di calore a compressione elettrica | pompa di calore ad assorbimento | termopompa ]

pompe à chaleur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(21) Alla luce dei benefici complessivi del teleriscaldamento in termini di contributo alla riduzione del consumo domestico di combustibili responsabili di elevati livelli di inquinamento atmosferico e in termini di migliore efficienza energetica e di riduzione delle emissioni di CO 2 , gli Stati membri dovrebbero avere la possibilità di concedere maggior tempo agli impianti di combustione medi esistenti che forniscono una parte cospicua della loro produzione di calore utile a u ...[+++]

(21) Eu égard à l'ensemble des avantages qu'apporte le chauffage urbain en contribuant à diminuer l'utilisation domestique de combustibles à l'origine de niveaux élevés de pollution atmosphérique, en améliorant l'efficacité énergétique et en réduisant les émissions de CO 2 , les États membres devraient pouvoir accorder plus de temps aux installations de combustion moyennes existantes qui offrent un volume important de leur production de chaleur utile à un réseau public de chauffage urbain pour s'adapter aux valeurs limites d'émission énoncées dans la présente directive.


Il gestore considera almeno le seguenti potenziali fonti di CO: combustibili per la produzione di calore o vapore, produzione di elettrodi, riduzione di AlO durante l’elettrolisi correlata al consumo di elettrodi, e impiego di soda o altri carbonati per il lavaggio dei gas di scarico.

L’exploitant tient compte au minimum des sources potentielles d’émission de CO suivantes: combustibles pour la production de chaleur ou de vapeur, production d’électrodes, réduction de AlO lors de l’électrolyse liée à la consommation d’électrodes, utilisation de soude ou d’autres carbonates pour l’épuration des effluents gazeux.


8. si congratula con la Commissione per l'analisi esaustiva delle minacce biotiche e abiotiche realizzata nel quadro del Libro verde, e richiama l'attenzione sulla necessità di esaminare anche altri fattori direttamente connessi all'impatto dei cambiamenti climatici sui boschi, come il fenomeno della defogliazione, che ha comportato un raddoppiamento della superficie defogliata delle chiome degli alberi delle foreste dell'Europa meridionale negli ultimi 20 anni, producendo, in termini di conseguenze dirette, la riduzione della capacità e dell'efficienza dei processi di fissazione del carbonio e la riduzione dell'effetto mitigatore delle ...[+++]

8. félicite la Commission pour l'analyse exhaustive des menaces biotiques et abiotiques qu'elle a réalisée dans le cadre du Livre vert et attire son attention sur la nécessité d'étudier aussi d'autres facteurs directement liés à l'incidence du changement climatique sur les forêts, comme le phénomène de défoliation, en raison duquel la superficie défoliée à la cime des arbres des forêts du sud de l'Europe a doublé ces vingt dernières années, ce qui a pour conséquences directes la réduction de la capacité et de l'efficacité des processus de fixation du carbone, ou la réduction de l'effet modérateur des forêts pendant les périodes de sécher ...[+++]


L’utilizzo di materiale agricolo come concimi, deiezioni liquide nonché altri rifiuti animali e organici per la produzione di biogas offre, grazie all’elevato potenziale di riduzione nelle emissioni di gas a effetto serra, notevoli vantaggi ambientali sia nella produzione di calore e di elettricità sia nell’utilizzo come biocarburanti.

L’utilisation de matières issues de l’agriculture telles que le fumier et le lisier ainsi que d’autres déchets d’origine animale ou organique pour produire du biogaz offre, eu égard au fort potentiel d’économies en matière d’émissions de gaz à effet de serre, des avantages environnementaux notables, tant pour ce qui est de la production de chaleur et d’électricité que pour ce qui est de la production de biocarburant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’utilizzo di materiale agricolo come concimi, deiezioni liquide nonché altri rifiuti animali e organici per la produzione di biogas offre, grazie all’elevato potenziale di riduzione nelle emissioni di gas a effetto serra, notevoli vantaggi ambientali sia nella produzione di calore e di elettricità sia nell’utilizzo come biocarburanti.

L’utilisation de matières issues de l’agriculture telles que le fumier et le lisier ainsi que d’autres déchets d’origine animale ou organique pour produire du biogaz offre, eu égard au fort potentiel d’économies en matière d’émissions de gaz à effet de serre, des avantages environnementaux notables, tant pour ce qui est de la production de chaleur et d’électricité que pour ce qui est de la production de biocarburant.


I benefici di una riduzione delle emissioni di gas a effetto serra risultano principalmente dalla prevenzione dei danni derivanti dai cambiamenti climatici, come l'aumento del livello del mare e le inondazioni, la riduzione delle risorse di acqua potabile, i danni alla salute, la modifica degli ecosistemi, i danni alle economie basate sull'agricoltura o sul turismo, la moltiplicazione dei rischi d'incendio e di fenomeni climatici estremi (tempeste, ondate di calore), il conseguente aumento dei costi e delle spese in materia di assicur ...[+++]

Les bénéfices d'une réduction des émissions de gaz à effet de serre résultent principalement de la prévention des dommages résultant du changement climatique, tels que l'augmentation du niveau de la mer et les inondations, la réduction des ressources d'eau potable, les atteintes à la santé, la modification des écosystèmes, les atteintes aux économies basées sur l'agriculture ou le tourisme, la multiplication des risques d'incendie et de phénomènes climatiques extrêmes (tempêtes, vagues de chaleur), l'augmentation conséquente des coûts et dépenses en matière d'assurance, etc.


Considerati i potenziali benefici della cogenerazione in termini di risparmio di energia primaria di prevenzione delle perdite di rete e di riduzione delle emissioni, in particolare quelle dei gas a effetto serra, la promozione della cogenerazione ad alto rendimento basata su una domanda di calore utile è una priorità comunitaria.

La promotion de la cogénération à haut rendement sur la base de la demande de chaleur utile constitue une priorité communautaire, étant donné les bénéfices potentiels de la cogénération en termes d'économies d'énergie primaire, de prévention de pertes de réseaux et de réduction des émissions, en particulier de gaz à effet de serre.


1. Per determinare i risparmi energetici e la riduzione delle emissioni di CO 2 risultanti da un processo di cogenerazione ai sensi della definizione di cui all'articolo 3, lettera a), entro un anno dall'entrata in vigore della stessa la Commissione presenta al Parlamento europeo e al Consiglio, previa consultazione delle associazioni rappresentative del settore della cogenerazione e degli Stati membri, un'analisi dettagliata finalizzata alla determinazione di principi generali per comparare la produzione in cogenerazione con la produzione separata di elettricità e calore, attraver ...[+++]

1. Afin de déterminer les économies d'énergie et la réduction des émissions de CO 2 rendues possibles par la cogénération au sens de la définition à l'article 3, point a), la Commission soumet au Parlement européen et au Conseil, au plus tard un an après l'entrée en vigueur de la directive, après consultation des États membres et des organisations représentatives du secteur de la cogénération, un rapport approfondi relatif à la détermination des principes généraux permettant de comparer la cogénération et la production séparée de chaleur et d'électricité, au moyen de valeurs de référence harmonisées.


17. ritiene che occorrerebbe adottare misure speciali intese a conseguire obbligatoriamente entro il 2010 l'obiettivo comunitario di un raddoppio dell'impiego dell'abbinamento energia-calore al 18% della produzione di energia nell'Unione europea, dato che ne potrà derivare un'ulteriore riduzione delle emissioni di CO2 per 65 milioni di tonnellate di CO2 all'anno a decorrere dal 2010; chiede che a decorrere dal 2015 sia garantita, sulla produzione di elettricità dell'Unione europea, una quota del 25% di abbinamento energia-calore e che l'Unione europea e gli Stati membri rimuovano rapidamente gli ostacoli che si frappongono all'abbinamen ...[+++]

17. estime qu'il convient de prendre des mesures spécifiques pour atteindre impérativement en 2010 l'objectif communautaire d'un doublement du recours au couplage combiné électricité-chaleur représentant 18% de la production d'électricité de l'Union européenne, ces chiffres devant aboutir à une réduction annuelle supplémentaire de 65 millions de tonnes des émissions de CO2 à compter de l'année 2010; demande qu'à partir de 2015, l'on garantisse une part de 25% de la cogénération dans la production d'électricité de l'Union européenne, cette dernière ainsi que les États membres devant rapidement éliminer tout obstacle entravant le développ ...[+++]


6. sottolinea che il maggior rendimento energetico ottenuto con le nuove forme di produzione di elettricità e calore o vapore, sia nell'industria sia in ambito domestico, rappresenta l'azione più positiva in vista della riduzione dell'effetto serra, soprattutto se si utilizzano biomasse rinnovabili neutre per quanto concerne la CO2 ;

6. observe que le rendement énergétique amélioré découlant de nouvelles formes de production d'électricité, de chaleur ou de vapeur, à usage industriel et domestique, constitue la contribution la plus positive à la réduction de l'effet de serre, notamment par l'utilisation des biomasses renouvelables neutres du point de vue du CO2;


w