19. chiede alla Commissione e agli Stati membri di assicurare l'esclusione
- tanto nell'ambito della strategia tematica dell'ambiente urbano quanto negli strumenti di assetto territoriale - dei siti di uso sacro, delle rive dei fiumi, delle foreste antiche, delle zone umide e delle maremme da una possibile urbanizzazione, compattazione e sfruttamento; ritiene c
he le superfici con suolo contaminato possano, tenendo conto delle esigenze di risanamento e sicure
zza in relazione al carico ...[+++] ambientale, essere destinate a determinati impieghi ammissibili nel quadro della pianificazione del territorio;
19. demande à la Commission et aux États membres que, tant en ce qui concerne la stratégie thématique de l'environnement urbain que les instruments d'aménagement du territoire, soient exclus une possible urbanisation, le possible tassement ou l'exploitation de lieux sacrés, les rives des fleuves, les forêts antiques, les zones humides, les marais salants. Les terrains présentant des sols contaminés peuvent être affectés à des utilisations licites, dûment programmées, qui tiendront compte des contraintes spécifiques en matière d'assainissement ou de protection;