31. invita l'UE e gli Stati membri ad adottare tutte le misure legislative, amministrative, sociali ed educative a
tte a proteggere le donne e le ragazze disabili, s
ia dentro che fuori casa, da tutte le forme di sfruttamento, violenza e abuso e ad agevolare il loro accesso alla giustizia grazie a un'assistenza e a un sostegno adeguati in seno alla comunità, tenendo in considerazione le loro esigenze specifiche, tra cui dispositivi di assistenza, per evitare l'isolamento e la segregazione in casa; ritiene inoltre che tutti questi servi
...[+++]zi e programmi debbano essere attentamente monitorati da autorità indipendenti; deplora che la legislazione UE e quella nazionale per la prevenzione dello sfruttamento, della violenza e degli abusi spesso manchino di porre l'accento sulla disabilità; 31. invite l'Union européenne et les États membres à prendre toutes les mesures législatives, administratives, sociales, éducatives et au
tres qui s'imposent pour protéger les filles et les femmes handicapées, chez elles comme ailleurs, de toutes les formes d'exploitation, de violence et de maltraitance et à leur faciliter l'accès à la justice grâce, au sein de la communauté, à une assistance et une aide adaptées, prenant en considération leurs besoins particuliers, notamment en dispositifs d'assistance, afin d'éviter l'isolation et l'isolement à domicile; estime en outre que ces services et ces programmes doivent être surveillés étroite
...[+++]ment par des autorités indépendantes; regrette que la législation européenne et nationale en matière de prévention de l'exploitation, de la violence et des mauvais traitements ne tienne généralement pas compte du facteur de handicap;