Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appartenenza all'Unione europea
Appartenenza alla Comunità europea
CART
Creare una relazione finanziaria
Partecipazione alla Comunità
Relazione Stato membro-Unione europea
Relazione alimentare
Relazione annuale
Relazione annuale della BEI
Relazione annuale di attività
Relazione con banche corrispondenti
Relazione con una banca corrispondente
Relazione d'attività
Relazione d'iniziativa
Relazione di banca di corrispondenza
Relazione di commissione
Relazione di corrispondenza bancaria
Relazione trofica

Traduction de «che la relazione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
comportamenti umani in relazione alla sicurezza della struttura alberghiera | dinamiche umane in relazione alla sicurezza delle strutture alberghiere | dinamiche umane in relazione alla sicurezza della struttura alberghiera | dinamiche umane in relazione alla sicurezza di una struttura alberghiera

placements humains dans la cadre de la sécurité des hôtels | interactions humaines dans le cadre de la sécurité des établissements hôteliers | dynamiques humaines dans la cadre de la sécurité des établissements hôteliers | interactions humaines dans le cadre de la sécurité des hôtels


relazione d'attività [ relazione annuale | relazione annuale di attività ]

rapport d'activité [ RAA | rapport annuel | rapport annuel d'activité ]


Relazione annuale | Relazione annuale della Banca europea per gli investimenti | Relazione annuale della BEI

rapport annuel | rapport annuel de la Banque européenne d'investissement | rapport annuel de la BEI


relazione annuale generale concernente la formazione PSDC e la formazione connessa alla PSDC | relazione annuale generale concernente la PESD e la formazione attinente alla PESD | relazione annuale generale concernente la PSDC e la formazione attinente alla PSDC | CART [Abbr.]

Rapport annuel global sur la formation dans le domaine de la PSDC et dans les domaines liés à la PSDC | rapport annuel global sur la PESD et la formation dans le domaine de la PESD


relazione alimentare | relazione trofica

rapport alimentaire | relation alimentaire


appartenenza all'Unione europea [ appartenenza alla Comunità europea | partecipazione alla Comunità | relazione Stato membro-Unione europea ]

appartenance à l'Union européenne [ appartenance à la Communauté | appartenance à la Communauté européenne | participation à à l'Union européenne | participation à la Communauté | relation État membre-Union européenne ]


relazione di commissione [ relazione d'iniziativa ]

rapport de commission


creare una relazione finanziaria

créer un rapport financier


consigliare i clienti in relazione all'assortimento di prodotti ittici

conseiller des clients sur des sélections de fruits de mer


relazione con banche corrispondenti | relazione con una banca corrispondente | relazione di banca di corrispondenza | relazione di corrispondenza bancaria

relation de banque correspondante | relation avec une banque correspondante | relation de correspondance bancaire | relation de correspondant bancaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[14] Fonte: Relazione della Commissione - Relazione annuale del Fondo di coesione (2002) COM (2003) 697 e Relazione della Commissione - Relazione annuale del Fondo di coesione (2003), COM (2004) 766.

[14] Source: Commission européenne; Rapports annuels de la Commission relatifs au Fonds de cohésion 2002 [COM (2003) 697] et 2003 [COM (2004) 766].


[5] COM (93) 691 del 4.1.1994 (1a relazione sul periodo 1989-1992), COM (97) 673 del 1.12.1997 (2a relazione sul periodo 1993-1996), COM (01) 32 del 5.2.2001 (3a relazione sul periodo 1997-1999), COM(03)345 dell'11.6.2003 (4a relazione sul periodo 2000-2002).

[5] COM (93) 691 du 4.1.1994 (1er rapport portant sur les années 1989-1992), COM (97) 673 du 1.12.1997 (2ème rapport portant sur les années 1993-1996), COM (01) 32 du 5.2.2001 (3ème rapport portant sur les années 1997-1999), COM(03)345 du 11.6.2003 (4ème rapport portant sur les années 2000-2002).


- la relazione sulla relazione annuale del Fondo di coesione 1999 (relazione Marques).

- le rapport annuel du Fonds de cohésion 1999 (rapport Marques).


- la relazione sull'undicesima relazione annuale sui Fondi strutturali 1999 (relazione Nogueira Román).

- le onzième rapport annuel sur les Fonds structurels 1999 (rapport Nogueira Román),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52017AE3421 - EN - Parere del Comitato economico e sociale europeo sulla «Relazione della Commissione al Parlamento europeo, al Consiglio, al Comitato economico e sociale europeo e al Comitato delle regioni — Relazione sulla politica di concorrenza 2016» [COM(2017) 285 final] // Parere del Comitato economico e sociale europeo sulla «Relazione della Commissione al Parlamento europeo, al Consiglio, al Comitato economico e sociale europeo e al Comitato delle regioni — Relazione sulla ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52017AE3421 - EN - Avis du Comité économique et social européen sur le «Rapport de la Commission au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social européen et au Comité des régions — Rapport sur la politique de concurrence 2016» [COM(2017) 285 final] // Avis du Comité économique et social européen sur le «Rapport de la Commission au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social européen et au Comité des régions — Rapport sur la politique de concurr ...[+++]


Dobbiamo essere fermi nei confronti delle carenze dei paesi candidati, ma dobbiamo riconoscere che la relazione su cui siamo chiamati a pronunciarci è solo una relazione sui progressi in vista dell’allargamento.

Nous devons être fermes par rapport aux échecs des pays candidats, mais nous devons reconnaître aussi que le rapport qui nous est présenté aujourd'hui est uniquement un rapport sur les avancées.


Sono soddisfatto in particolare delle misure di tutela economiche in relazione al mercato interno che non hanno precedenti, nonché l’impegno ad elaborare un’altra relazione sui progressi compiuti sei mesi prima della data di adesione.

J'approuve surtout les protections économiques relatives au marché intérieur que nous n'avons jamais connues auparavant, ainsi que l'assurance de pouvoir disposer d'un rapport supplémentaire sur les avancées, six mois après la date d'adhésion.


Grazie alla riforma costituzionale e a una serie di pacchetti legislativi, la Turchia ha compiuto grandi progressi in relazione ai criteri di Copenaghen.

Grâce à la réforme de ses institutions et à une série de réformes législatives, la Turquie a réalisé de grands progrès au regard du respect des critères de Copenhague.


Tale relazione è stata approvata oggi prima di pranzo dalla Commissione europea.

Ces rapports ont été adoptés aujourd'hui avant le déjeuner par la Commission européenne.


– L’ordine del giorno reca la relazione della Commissione europea sui progressi compiuti in vista dell’allargamento.

- Le premier point à l'ordre du jour est le rapport de la Commission sur les progrès réalisés en vue de l'élargissement.


w