Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquisto della cittadinanza
Acquisto della nazionalità
Cittadinanza
Cittadinanza dell'UE
Cittadinanza dell'Unione
Cittadinanza dell'Unione europea
Cittadinanza d’impresa
Cittadinanza europea
Cittadinanza plurima
Doppia cittadinanza
Doppia nazionalità
Impresa socialmente responsabile
Nazionalità
Perdita della cittadinanza
Perdita della nazionalità
Relazione sulla cittadinanza dell'Unione

Traduction de «cittadinanza dell'unione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cittadinanza dell'UE | cittadinanza dell'Unione | cittadinanza dell'Unione europea

citoyenneté de l'Union


cittadinanza europea [ cittadinanza dell'Unione ]

citoyenneté européenne [ citoyenneté de l'Union ]


relazione sulla cittadinanza dell'Unione

Rapport concernant les progrès réalisés sur la voie de l'exercice effectif de la citoyenneté de l'Union | Rapport sur la citoyenneté de l’Union


Scambio di lettere del 26 ottobre/2 novembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e l'Unione postale universale concernente lo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzere (AVS/AI/IPG e AD)

Echange de lettres des 26 octobre/2 novembre 1994 entre la Confédération suisse et l'Union postale universelle concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suisses (AVS/AI/ APG et AC)


nazionalità [ acquisto della cittadinanza | acquisto della nazionalità | cittadinanza | perdita della cittadinanza | perdita della nazionalità ]

nationalité [ acquisition de la nationalité | perte de la nationalité ]


Scambio di lettere del 26 ottobre/22 novembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e l'Unione internazionale delle telecomunicazioni concernente lo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzere (AVS/AI/IPG e AD)

Echange de lettres des 26 octobre/22 novembre 1994 entre la Confédération suisse et l'Union internationale des télécommunications concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suisses (AVS/AI/APG et AC)


Scambio di lettere del 26 ottobre/7 novembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e l'Unione internazionale per la protezione delle novità vegetali concernente lo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzere (AVS/AI/IPG e AD)

Echange de lettres des 26 octobre/7 novembre 1994 entre la Confédération suisse et l'Union internationale pour la protection des obtentions végétales concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suisse (AVS/AI/APG et AC)


doppia nazionalità [ cittadinanza plurima | doppia cittadinanza ]

double nationalité [ nationalité multiple ]


Convenzione sulla diminuzione dei casi di doppia nazionalità e sugli obblighi militari in caso di doppia nazionalità | Convenzione sulla riduzione dei casi di cittadinanza plurima e sugli obblighi militari in caso di cittadinanza plurima

Convention sur la réduction des cas de pluralité de nationalités et sur les obligations militaires en cas de pluralité de nationalités


cittadinanza d’impresa | impresa socialmente responsabile

entreprise citoyenne | entreprise socialement responsable | entreprise sociétale | entreprise humaniste
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sempre nel 2013 verrà poi pubblicata la seconda relazione sulla cittadinanza dell’Unione (per la relazione 2010 vedi IP/10/1390) in cui la Commissione presenterà altre iniziative per eliminare gli ultimi ostacoli al pieno godimento dei diritti legati alla cittadinanza dell’UE.

L’année 2013 verra également l’adoption du prochain rapport de la Commission sur la citoyenneté de l’Union (voir le rapport 2010: IP/10/1390), qui présentera d’autres initiatives ciblées de l’UE visant à lever les obstacles qui empêchent encore les citoyens d’exercer pleinement leurs droits.


La cittadinanza dell'Unione impone che uno Stato membro autorizzi i cittadini di uno Stato terzo, genitori di un bambino in possesso della cittadinanza di detto Stato membro, ad ivi soggiornare e lavorare nella misura in cui un diniego priverebbe il figlio del godimento reale ed effettivo dei diritti connessi allo status di cittadino dell'Unione

La citoyenneté de l’Union exige qu’un État membre autorise les ressortissants d'un pays tiers, parents d'un enfant ayant la nationalité de cet État membre, d’y séjourner et d’y travailler, dans la mesure où un refus priverait cet enfant de la jouissance effective de l’essentiel des droits attachés au statut de citoyen de l’Union


È cittadino dell'Unione chiunque abbia la cittadinanza di uno Stato membro. La cittadinanza dell'Unione si aggiunge alla cittadinanza nazionale e non la sostituisce.

Est citoyen de l'Union toute personne ayant la nationalité d'un État membre.


è del parere che la cittadinanza dell’Unione garantisca gli stessi diritti a tutti i cittadini dellUnione, indipendentemente dal fatto di risiedere all’interno dell’Unione stessa o in un paese terzo; esorta la Commissione ad analizzare la situazione dei cittadini dell’Unione residenti al di fuori del territorio dell’Unione europea e ad adottare i provvedimenti necessari per garantire che i loro diritti di cittadinanza divengano effettivi;

considère que la citoyenneté de l'Union garantit les mêmes droits à tous les citoyens de l'Union, que leur lieu de résidence se situe à l'intérieur de l'Union ou dans un État tiers; invite la Commission à analyser la situation des citoyens de l'Union résidant en dehors du territoire de l'Union et à adopter les mesures nécessaires afin de garantir que leurs droits de citoyenneté sont effectifs;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
considerando che l’articolo 17 del trattato CE, introdotto dal trattato di Maastricht, afferma che «è cittadino dell’Unione chiunque abbia la cittadinanza di uno Stato membro» e che tale principio è stato ulteriormente sviluppato dal trattato di Amsterdam, il quale sancisce che «la cittadinanza dell’Unione costituisce un complemento della cittadinanza nazionale e non sostituisce quest’ultima»,

considérant que l'article 17 du traité CE, introduit par le traité de Maastricht, dispose: «Est citoyen de l'Union toute personne ayant la nationalité d'un État membre», et que ce principe a encore été développé par le traité d'Amsterdam, qui dispose: «La citoyenneté de l'Union complète la citoyenneté nationale et ne la remplace pas»,


plaude al fatto che il trattato di Lisbona garantisce a un milione di cittadini dellUnione di diversi Stati membri la possibilità di invitare collettivamente la Commissione a presentare proposte legislative, e ritiene che un simile diritto giuridico accrescerà significativamente tra gli europei la consapevolezza della cittadinanza dell’Unione; ricorda che la trasparenza e la partecipazione democratica devono essere raggiunte attraverso varie forme di partenariato fra l’Unione europea e gli S ...[+++]

se félicite que le traité de Lisbonne permette à un million de citoyens de l'Union de différents États membres collectivement d'inviter la Commission à présenter des propositions législatives, et est convaincu qu'un tel droit sensibilisera davantage les Européens à la citoyenneté de l'Union; rappelle que la transparence et la participation démocratique doivent être assurées par différentes formes de partenariat entre l'Union et les États membres, les institutions locales et régionales, les partenaires sociaux et la société civile; demande à la Commission de préparer des procédures transparentes et facilement compréhensibles mettant en ...[+++]


considerando che l’identità di cittadino dellUnione può fondarsi esclusivamente sull’identità nazionale e che sarebbe opportuno richiamare l’attenzione della Commissione sul fatto che coloro che vivono in condizioni di povertà estrema o hanno un basso livello di scolarizzazione (fra cui i Rom), non hanno accesso a tutte quelle informazioni che potrebbero motivare la loro consapevolezza europea; considerando che la loro crescente esclusione dalle società europee sminuisce il valore sia della loro cittadinanza che della cittadina ...[+++]

considérant que l'identité de citoyen de l'Union ne peut reposer que sur une identité nationale, et qu'il convient d'attirer l'attention de la Commission sur le fait que les personnes vivant en situation de grande pauvreté et les personnes ayant un niveau peu élevé d'instruction - notamment les Roms - n'ont pas accès à la quantité d'informations qui pourraient renforcer leur sensibilité européenne; considérant que leur exclusion croissante des sociétés européennes dévalue à la fois leur citoyenneté et la citoyenneté de l'Union,


La relazione sulla cittadinanza dell'Unione 2013 è accompagnata dalla Relazione sui progressi verso l'effettiva cittadinanza dell'UE 2011-2013 (ai sensi dell'articolo 25 TFUE), che descrive come le disposizioni del Trattato sulla cittadinanza dell'Unione (titolo II del trattato sul funzionamento dell'Unione europea) sono state attuate dal 2011.

Le rapport 2013 sur la citoyenneté de l’UE est accompagné du rapport concernant les progrès accomplis en vue de l’exercice effectif de la citoyenneté européenne 2011-2013 (en application de l’article 25 du TFUE), qui expose les grandes lignes de la mise en œuvre des dispositions du traité sur la citoyenneté européenne (titre II du traité sur le- fonctionnement de l’Union européenne).


1. Obiettivo: Attuare il trattato sull'Unione europea Il trattato sull'Unione europea (TUE), che istituisce la cittadinanza dell'Unione, all'articolo 8 B paragrafo 2, garantisce a tali cittadini il diritto di partecipare alle elezioni europee nello Stato membro in cui risiedono anche quando non ne hanno la cittadinanza.

1. L'objectif: Mettre en oeuvre le Traité sur l'Union européenne Le Traité sur l'Union européenne (TUE), instituant la citoyenneté de l'Union, garantit à ces citoyens, dans son article 8 B § 2, le droit de participer aux élections européennes dans l'Etat membre où ils résident sans en avoir la nationalité.


Per quanto riguarda infine il cittadino, che è e deve rimanere il beneficiario finale degli sforzi di integrazione europea, il trattato sull'Unione ha gettato le basi di una cittadinanza dell'Unione, che viene ad aggiungersi, senza sostituirla, alla cittadinanza nazionale.

S'agissant enfin du citoyen qui est et doit demeurer le bénéficiaire final des efforts d'intégration européenne, le Traité sur l'Union a jeté les bases d'une citoyenneté de l'Union qui s'ajoute à la citoyenneté nationale sans s'y substituer.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

cittadinanza dell'unione ->

Date index: 2022-10-02
w