Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquisto della cittadinanza
Acquisto della nazionalità
Cittadinanza
Cittadinanza cantonale
Cittadinanza del Cantone
Cittadinanza dell'UE
Cittadinanza dell'Unione
Cittadinanza dell'Unione europea
Cittadinanza d’impresa
Cittadinanza europea
Cittadinanza plurima
Diritto di cittadinanza
Doppia cittadinanza
Doppia nazionalità
Impresa socialmente responsabile
LCit
Legge sulla cittadinanza
Nazionalità
Perdita della cittadinanza
Perdita della nazionalità
Pluricittadinanza

Traduction de «cittadinanza plurima » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cittadinanza plurima | pluricittadinanza

plurinationalité


Convenzione sulla diminuzione dei casi di doppia nazionalità e sugli obblighi militari in caso di doppia nazionalità | Convenzione sulla riduzione dei casi di cittadinanza plurima e sugli obblighi militari in caso di cittadinanza plurima

Convention sur la réduction des cas de pluralité de nationalités et sur les obligations militaires en cas de pluralité de nationalités


doppia nazionalità [ cittadinanza plurima | doppia cittadinanza ]

double nationalité [ nationalité multiple ]


cittadinanza dell'UE | cittadinanza dell'Unione | cittadinanza dell'Unione europea

citoyenneté de l'Union


nazionalità [ acquisto della cittadinanza | acquisto della nazionalità | cittadinanza | perdita della cittadinanza | perdita della nazionalità ]

nationalité [ acquisition de la nationalité | perte de la nationalité ]


cittadinanza europea [ cittadinanza dell'Unione ]

citoyenneté européenne [ citoyenneté de l'Union ]


Legge federale del 29 settembre 1952 sull'acquisto e la perdita della cittadinanza svizzera | Legge sulla cittadinanza [ LCit ]

Loi fédérale du 29 septembre 1952 sur l'acquisition et la perte de la nationalité suisse | Loi sur la nationalité [ LN ]


cittadinanza cantonale | cittadinanza del Cantone

droit de cité cantonal | droit de cité du canton | indigénat cantonal


cittadinanza | diritto di cittadinanza

droit de cité | bourgeoisie | citoyenneté


cittadinanza d’impresa | impresa socialmente responsabile

entreprise citoyenne | entreprise socialement responsable | entreprise sociétale | entreprise humaniste
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(22 bis) Ai fini dell'applicazione del presente regolamento, ossia laddove esso si riferisce alla cittadinanza quale criterio per l'applicazione della legge di uno Stato, la problematica dei casi di cittadinanza plurima e quella di stabilire se una persona debba essere considerata cittadina di uno Stato dovrebbero essere disciplinate dal diritto nazionale, o se del caso anche da accordi internazionali, nel pieno rispetto dei principi generali dell'Unione europea.

(22 bis) Aux fins de l'application du présent règlement, à savoir lorsque celui-ci renvoie à la nationalité comme critère pour l'application de la loi d'un État, la question de la marche à suivre en cas de plurinationalité et celle de savoir si une personne doit être considérée comme ressortissante d'un État relèvent du droit national ou encore, le cas échéant, d'un accord international, les principes généraux de l'Union européenne devant être pleinement respectés.


(22 bis) Ai fini dell'applicazione del presente regolamento, ossia laddove esso si riferisce alla cittadinanza quale criterio per l'applicazione della legge di uno Stato, la problematica dei casi di cittadinanza plurima e quella di stabilire se una persona debba essere considerata cittadina di uno Stato dovrebbero essere disciplinate dalla legislazione nazionale, o se del caso da accordi internazionali, nel pieno rispetto dei principi generali dell'Unione europea.

(22 bis) Aux fins de l'application du présent règlement, à savoir lorsque celui-ci renvoie à la nationalité comme critère pour l'application de la loi d'un État, la question de la marche à suivre en cas de plurinationalité et celle de savoir si une personne est considérée comme citoyenne d'un État dépendent du droit national ou encore, le cas échéant, d'un accord international, les principes généraux de l'Union européenne devant être respectés sans restriction.


(18c quater) Ai fini dell'applicazione del presente regolamento la determinazione della cittadinanza o cittadinanza plurima di una persona è questione da risolvere in via preliminare.

(18 quater) Aux fins de l'application du présent règlement, la détermination de la nationalité ou des différentes nationalités d'une personne est une question qui devrait être réglée au préalable.


Laddove, ai fini dell’applicazione della legge di uno Stato, il presente regolamento si riferisce alla cittadinanza quale fattore di collegamento, la problematica dei casi di cittadinanza plurima dovrebbe essere disciplinata dalla legislazione nazionale, nel pieno rispetto dei principi generali dell’Unione europea.

Lorsque, aux fins de l’application de la loi d’un État, le présent règlement fait de la nationalité un critère de rattachement, la gestion des cas de pluralité de nationalités devrait relever du droit national, dans le plein respect des principes généraux de l’Union européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(19 bis) Ove, ai fini dell'applicazione della legge di uno Stato, il presente regolamento si riferisce alla cittadinanza quale fattore di collegamento, la questione del modo in cui trattare i casi di cittadinanza plurima è determinata in conformità della legislazione nazionale, nel pieno rispetto dei principi generali dell'Unione europea.

(19 bis) Lorsque, aux fins de l'application de la loi d'un État, le présent règlement fait de la nationalité un critère de rattachement, la gestion des cas de pluralité de nationalités devrait être déterminée conformément au droit national, dans le plein respect des principes généraux de l'Union européenne.


(19 bis) Ove, ai fini dell'applicazione della legge di uno Stato, il presente regolamento si riferisce alla cittadinanza quale criterio di collegamento, la questione del modo in cui trattare i casi di cittadinanza plurima è determinata in conformità della legislazione nazionale, nel pieno rispetto dei principi generali dell'Unione europea.

(19 bis) Lorsque, aux fins de l'application de la loi d'un État, le présent règlement fait de la nationalité un critère de rattachement, la gestion des cas de pluralité de nationalités devrait être déterminée conformément au droit national, dans le plein respect des principes généraux de l'Union européenne.


Laddove, ai fini dell’applicazione della legge di uno Stato, il presente regolamento si riferisce alla cittadinanza quale fattore di collegamento, la problematica dei casi di cittadinanza plurima dovrebbe essere disciplinata dalla legislazione nazionale, nel pieno rispetto dei principi generali dell’Unione europea.

Lorsque, aux fins de l’application de la loi d’un État, le présent règlement fait de la nationalité un critère de rattachement, la gestion des cas de pluralité de nationalités devrait relever du droit national, dans le plein respect des principes généraux de l’Union européenne.


In caso di cittadinanza plurima, la notifica dovrebbe essere inviata a tutti gli Stati membri interessati, a prescindere dal fatto che la persona condannata possieda anche la cittadinanza dello Stato membro di condanna.

Si ce dernier a plusieurs nationalités, la notification devrait être adressée à tous les États membres concernés, même si cette personne est également un ressortissant de l’État de condamnation.


In questa nuova cittadinanza plurima, a più livelli, quella dell'Unione è complementare alla cittadinanza nazionale, ma non la sostituisce.

Dans cette nouvelle citoyenneté multiple, à plusieurs niveaux, la citoyenneté de l'Union joue le rôle de complément de la citoyenneté nationale, mais ne la remplace pas.


In questa nuova cittadinanza plurima, a più livelli, quella dell'Unione è complementare alla cittadinanza nazionale, ma non la sostituisce.

Dans cette nouvelle citoyenneté multiple, à plusieurs niveaux, la citoyenneté de l'Union joue le rôle de complément de la citoyenneté nationale, mais ne la remplace pas.


w