Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accordo di non sollecitazione
Assistenza reciproca
Clausola Sunset
Clausola contrattuale
Clausola d'esenzione
Clausola d'opting out
Clausola di astensione
Clausola di difesa reciproca
Clausola di durata massima
Clausola di esclusiva
Clausola di esclusività
Clausola di hardship
Clausola di non sollecitazione
Clausola di rinegoziazione
Clausola di rinuncia
Clausola di solidarietà reciproca
Clausola di temporaneità
Clausola rinegoziativa
Disposizione contrattuale
Obbligo di reciproca assistenza
Patto di non sollecitazione
Tariffa con una clausola esecutiva di esclusività

Traduction de «clausola di esclusività » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
clausola di esclusività | clausola di esclusiva

clause d'exclusivité




clausola di hardship | clausola di rinegoziazione | clausola rinegoziativa

clause de hardship | clause d'imprévisibilité


clausola di non sollecitazione | accordo di non sollecitazione | patto di non sollecitazione | clausola di astensione

convention de non débauchage


tariffa con una clausola esecutiva di esclusività

tarif avec application d'une clause d'exclusivité


clausola contrattuale [ disposizione contrattuale ]

clause contractuelle [ disposition contractuelle ]


clausola di durata massima | clausola di temporaneità | clausola Sunset

clause de caducité | clause de limitation dans le temps | clause de suppression automatique | clause de temporisation | clause d'extinction | clause-couperet | sunset clause


clausola d'esenzione [ clausola d'opting out | clausola di rinuncia ]

clause d'exemption [ clause d'opting out | clause de désistement ]


assistenza reciproca [ clausola di difesa reciproca | clausola di solidarietà reciproca | obbligo di reciproca assistenza ]

assistance mutuelle [ clause de défense mutuelle | clause de solidarité mutuelle | devoir d'assistance mutuelle ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
una clausola di esclusività concernente la norma di cui al paragrafo 5.

une clause d'exclusivité concernant la règle prévue au paragraphe 5.


una clausola di esclusività concernente la norma di cui al paragrafo 5.

une clause d'exclusivité concernant la règle prévue au paragraphe 5.


26. accoglie positivamente l'intenzione della Commissione di inserire nei futuri accordi bilaterali numerose disposizioni, tra cui il rispetto del principio di limitare l'accesso alle risorse la cui eccedenza rispetto alla capacità di cattura dello Stato costiero sia scientificamente dimostrata, conformemente alle disposizioni dell'UNCLOS, la salvaguardia dei diritti umani, in linea con gli accordi internazionali in materia di diritti umani, nonché una clausola di esclusività, sebbene sia necessario rafforzare e rendere coerente tale clausola in tutti gli accordi assicurando in ogni caso la rigorosa osservanza dei principi democratici;

26. salue l'intention de la Commission d'intégrer plusieurs dispositions dans les accords bilatéraux à venir, notamment: le respect du principe de l'accès limité aux ressources scientifiquement avérées, excédentaires par rapport aux propres capacités de l'État côtier, conformément aux dispositions de la CNUDM; une clause relative aux droits de l'homme, conformément aux accords internationaux sur les droits de l'homme; et une clause d'exclusivité, bien que cette dernière doive être renforcée et rendue compatible au moyen d'accords, e ...[+++]


27. accoglie positivamente l'intenzione della Commissione di inserire nei futuri accordi bilaterali numerose disposizioni, tra cui il rispetto del principio di limitare l'accesso alle risorse la cui eccedenza rispetto alla capacità di cattura dello Stato costiero sia scientificamente dimostrata, conformemente alle disposizioni dell'UNCLOS, la salvaguardia dei diritti umani, in linea con gli accordi internazionali in materia di diritti umani, nonché una clausola di esclusività, sebbene sia necessario rafforzare e rendere coerente tale clausola in tutti gli accordi assicurando in ogni caso la rigorosa osservanza dei principi democratici;

27. salue l'intention de la Commission d'intégrer plusieurs dispositions dans les accords bilatéraux à venir, notamment: le respect du principe de l'accès limité aux ressources scientifiquement avérées, excédentaires par rapport aux propres capacités de l'État côtier, conformément aux dispositions de la CNUDM; une clause relative aux droits de l'homme, conformément aux accords internationaux sur les droits de l'homme; et une clause d'exclusivité, bien que cette dernière doive être renforcée et rendue compatible au moyen d'accords, e ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da molti anni gli accordi bilaterali contengono una clausola di esclusività che ha l'obiettivo di evitare accordi privati in paesi con cui l'UE ha stipulato un accordo bilaterale, sebbene i termini esatti di tali clausole variano a seconda dell'accordo.

Depuis de nombreuses années, les accords bilatéraux comprennent une clause d’exclusivité visant à prévenir tout accord privé dans des pays avec lesquels l’UE a conclu un accord bilatéral, bien que les termes exacts de cette clause varient d’un accord à l’autre.


La clausola di esclusività contenuta negli accordi di partenariato nel settore della pesca attualmente in vigore impedisce alle navi dell'UE di pescare al di fuori del quadro regolamentare dell'accordo, se ne esiste uno, e garantisce che tutte le navi dell'UE siano soggette alle stesse norme.

La clause d'exclusivité présente dans les APP existants interdit aux navires de l'UE d'opérer hors du cadre réglementaire de l'accord, s'il en existe un, et garantit que tous les navires de l'UE soient soumis aux mêmes règles.


Il nuovo protocollo conferma la clausola di esclusività, che figurava anche nel testo dell'accordo, e contiene una precisazione più accurata del contenuto della clausola di sospensione e revisione del pagamento della contropartita finanziaria e di sospensione dell'applicazione del protocollo in determinate circostanze, segnatamente in caso di violazione degli elementi essenziali dei diritti umani come previsto all'articolo 9 dell'accordo di Cotonou (articoli 8 e 9 del nuovo protocollo).

La clause d'exclusivité, qui existait déjà dans le texte de l'accord, est toujours présente dans le nouveau protocole et le contenu des clauses de suspension et de révision du paiement de la contrepartie financière et de suspension de l'application du protocole dans certaines circonstances, notamment en cas de violation des éléments essentiels des droits de l'homme, conformément à l'article 9 de l'Accord de Cotonou (article 8 et article 9 du nouveau protocole), y est mieux décrit.


Tali clienti dovrebbero essere tutelati da qualsiasi clausola di esclusività il cui effetto sia quello di escludere offerte concorrenziali o complementari.

Ces clients devraient être protégés contre les clauses d’exclusivité des contrats, dont l’effet est d’exclure les offres concurrentes ou complémentaires.


Tali clienti dovrebbero essere tutelati da qualsiasi clausola di esclusività il cui effetto sia quello di escludere offerte concorrenziali o complementari.

Ces clients devraient être protégés contre les clauses d’exclusivité des contrats, dont l’effet est d’exclure les offres concurrentes ou complémentaires.


Tra tali fattori figurano, tra gli altri, una clausola di esclusività che vieta il rilascio di licenze private o la conclusione di altri accordi privati al di fuori del campo d’azione dell’accordo, la cooperazione scientifica tesa a promuovere una pesca responsabile nelle zone di pesca marocchine, la possibilità di rivedere le opportunità di pesca sulla base di dati scientifici ed entro i limiti richiesti per una gestione sostenibile delle risorse del Marocco, i requisiti connessi al sistema di monitoraggio delle imbarcazioni per rafforzare i controlli sui pescherecci che operano nelle zone di pesca marocchine, e la clausola sociale appl ...[+++]

Ces derniers incluent, entre autres, une clause d’exclusivité qui interdit l’existence de licences privées ou d’autres accords privés en dehors du champ d’application de l’accord, la coopération scientifique destinée à promouvoir une pêche responsable dans les zones de pêche marocaines, la possibilité d’un réexamen des possibilités de pêche sur la base de preuves scientifiques et dans les limites exigées par la gestion durable des ressources du Maroc, les exigences en matière de supervision des navires, destinées à renforcer les contrôles sur les navires opérant dans les zones de pêche marocaines et, enfin, la clause sociale applicable a ...[+++]


w