Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assicurare la coerenza degli articoli pubblicati
Coerenza
Coerenza dei dati
Coerenza del pensiero
Coerenza formale
Coerenza tra i pilastri
Consistenza
SCC
SKCC
Site consistency checker
Site knowledge consistency checker
Verifica di coerenza siti

Traduction de «coerenza » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous










verifica di coerenza siti (1) | site consistency checker (2) | site knowledge consistency checker (3) [ SCC | SKCC ]

vérificateur de cohérence de sites (1) | site consistency checker (2) | site knowledge consistency checker (3) [ SCC | SKCC ]




garantire la coerenza delle traduzioni in molteplici lingue di arrivo

assurer la cohérence de travaux de traduction vers plusieurs langues cibles


assicurare la coerenza degli articoli pubblicati

garantir la cohérence d'articles publiés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nel complesso le valutazioni hanno confermato la coerenza delle strategie dei programmi con le politiche e i quadri economici esistenti durante il periodo di attuazione, nonché la coerenza globale delle misure previste dai programmi con le politiche comunitarie.

D'une manière générale, les évaluations ont confirmé la cohérence des stratégies des programmes avec les politiques et les cadres économiques en vigueur durant la réalisation, ainsi que la cohérence globale des actions des programmes avec les politiques communautaires.


La Commissione si è sforzata di aumentare la coerenza, trasparenza e sicurezza dell’architettura globale dei sistemi di attuazione e controllo dei fondi. La coerenza, perché occorre definire chiaramente le condizioni minime applicabili ai sistemi di controllo e audit a tutti i livelli del processo, come pure i compiti e gli impegni rispettivi dei diversi interlocutori.

La Commission s'est efforcée d'augmenter la cohérence, la transparence et la sécurité de l'architecture globale des systèmes de mise en oeuvre et de contrôle des Fonds. La cohérence, parce qu'il faut définir clairement les conditions minimales applicables au système de contrôle et d'audit à tous les niveaux du processus, ainsi que les tâches et les obligations respectives des différents intervenants.


Anche la coerenza con altre politiche dell'Unione, ad esempio in materia di ambiente, trasporti marittimi, innovazione (crescita blu), salute, dogane e commercio, è incontestata.Nonostante tale coerenza, si rilevano alcuni punti deboli: le attuali disposizioni per il controllo di alcuni obblighi nuovi stabiliti nella PCP, come l'obbligo di sbarco, destano qualche preoccupazione tra i portatori d'interesse; le lacune a livello di tracciabilità potrebbero ostacolare l'attuazione dell'OCM, e gli strumenti previsti dal regolamento sul controllo non sono in grado di creare le sinergie necessarie ad attuare in modo efficace ed efficiente la direttiva quadro sulla ...[+++]

La cohérence du règlement avec les autres politiques de l’Union européenne, par exemple dans les domaines environnemental, maritime, de l’innovation (croissance bleue), sanitaire, douanier et commercial n'est pas non plus contestée.En dépit de cette cohérence, certaines parties prenantes sont préoccupées par les dispositions actuelles relatives au contrôle de nouvelles obligations prévues par la PCP, telles que l’obligation de débarquement.


23. rammenta che l'articolo 208 del trattato sul funzionamento dell'Unione europea (TFUE) stabilisce il principio della coerenza delle politiche per lo sviluppo, e pone l'accento sulle potenziali tensioni fra la suddetta coerenza, da un lato, e l'approccio globale alla gestione delle crisi all'esterno dell'UE, dall'altro; evidenzia che il principale obiettivo della politica dell'UE per lo sviluppo è l'eliminazione della povertà e che, pertanto, risulta essenziale che gli obiettivi di lotta alla povertà non siano messi ai margini della politica estera dell'UE e che l'approccio globale non intacchi la natura civile della cooperazione allo ...[+++]

23. rappelle que l'article 208 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne établit le principe de la cohérence des politiques au service du développement (CPD) et met en lumière les tensions qui pourraient voir le jour entre, d'une part, la CPD et, d'autre part, l'approche globale de l'Union en matière de gestion des crises dans les pays tiers; souligne que l'objectif principal de la politique de l'Union dans le domaine du développement est l'éradication de la pauvreté et qu'il est dès lors essentiel, dans le cadre de la politique extérieure de l'Union, que les objectifs en matière de lutte contre la pauvreté ne soient pas mar ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. rammenta che l'articolo 208 del trattato sul funzionamento dell'Unione europea (TFUE) stabilisce il principio della coerenza delle politiche per lo sviluppo, e pone l'accento sulle potenziali tensioni fra la suddetta coerenza, da un lato, e l'approccio globale alla gestione delle crisi all'esterno dell'UE, dall'altro; evidenzia che il principale obiettivo della politica dell'UE per lo sviluppo è l'eliminazione della povertà e che, pertanto, risulta essenziale che gli obiettivi di lotta alla povertà non siano messi ai margini della politica estera dell'UE stessa e che l'approccio globale non intacchi la natura civile della cooperazion ...[+++]

5. rappelle que l'article 208 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (traité FUE) établit le principe de la cohérence des politiques au service du développement (CPD) et met en lumière les tensions qui pourraient voir le jour entre, d'une part, la CPD et, d'autre part, l'approche globale de l'Union en matière de gestion des crises dans les pays tiers; souligne que l'objectif principal de la politique de l'Union dans le domaine du développement est l'éradication de la pauvreté et qu'il est dès lors essentiel, dans le cadre de la politique extérieure de l'Union, que les objectifs en matière de lutte contre la pauvreté ne so ...[+++]


– viste le conclusioni successive del Consiglio, le relazioni biennali della Commissione e le risoluzioni del Parlamento europeo relative alla coerenza delle politiche per lo sviluppo (CPS), in particolare la sua risoluzione del 25 ottobre 2012 sulla relazione dell'Unione 2011 sulla coerenza delle politiche per lo sviluppo ,

– vu les conclusions successives du Conseil, les rapports biennaux de la Commission et les résolutions du Parlement européen afférentes à la cohérence des politiques au service du développement (CPD), et en particulier sa résolution du 25 octobre 2012 sur le rapport de l'Union 2011 sur la cohérence des politiques pour le développement ,


3. deplora la mancanza di dialogo politico tra gli attori istituzionali, che pregiudica in modo particolare la coerenza delle politiche per lo sviluppo; si rammarica, in questo contesto, per il fatto che la comunicazione della Commissione non sia riuscita a presentare proposte per attuare la coerenza delle politiche per lo sviluppo collegando sotto il profilo pratico gli aiuti allo sviluppo con gli altri settori politici dell'UE, in particolare con le politiche dell'Unione in materia di commercio, agricoltura e pesca; concorda, in tal senso, con l'osservazione del Consiglio quando rileva la necessità di una stretta collaborazione tra i ...[+++]

3. déplore le manque de dialogue politique entre acteurs institutionnels, ce qui est particulièrement dommageable à la cohérence des politiques pour le développement (CPD); déplore, dans ce contexte, le fait que la communication de la Commission ne contient pas de propositions visant à mettre en œuvre la cohérence des politiques pour le développement dans la pratique en établissant le lien entre l'aide au développement et les autres politiques de l'UE, notamment la politique commerciale, la politique agricole et la politique de la pêche de l'Union; à cet égard, se rallie à l’observation du Conseil selon laquelle une coopération étroite ...[+++]


3. deplora la mancanza di dialogo politico tra gli attori istituzionali, che pregiudica in modo particolare la coerenza delle politiche per lo sviluppo; si rammarica, in questo contesto, per il fatto che la comunicazione della Commissione non sia riuscita a presentare proposte per attuare la coerenza delle politiche per lo sviluppo collegando sotto il profilo pratico gli aiuti allo sviluppo con gli altri settori politici dell'UE, in particolare con le politiche dell'Unione in materia di commercio, agricoltura e pesca; concorda, in tal senso, con l'osservazione del Consiglio quando rileva la necessità di una stretta collaborazione tra i ...[+++]

3. déplore le manque de dialogue politique entre acteurs institutionnels, ce qui est particulièrement dommageable à la cohérence des politiques pour le développement (CPD); déplore, dans ce contexte, le fait que la communication de la Commission ne contient pas de propositions visant à mettre en œuvre la cohérence des politiques pour le développement dans la pratique en établissant le lien entre l'aide au développement et les autres politiques de l'UE, notamment la politique commerciale, la politique agricole et la politique de la pêche de l'Union; à cet égard, se rallie à l’observation du Conseil selon laquelle une coopération étroite ...[+++]


Essa è trasmessa all'alto rappresentante dell'Unione per gli affari esteri e la politica di sicurezza, che esprime un parere sulla coerenza della cooperazione rafforzata prevista con la politica estera e di sicurezza comune dell'Unione, e alla Commissione, che esprime un parere, in particolare, sulla coerenza della cooperazione rafforzata prevista con le altre politiche dell'Unione.

Elle est transmise au haut représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, qui donne son avis sur la cohérence de la coopération renforcée envisagée avec la politique étrangère et de sécurité commune de l'Union, ainsi qu'à la Commission, qui donne son avis, notamment sur la cohérence de la coopération renforcée envisagée avec les autres politiques de l'Union.


Il Consiglio e la Commissione assicurano la coerenza delle azioni intraprese nel quadro di una cooperazione rafforzata e la coerenza di dette azioni con le politiche dell'Unione, e cooperano a tale scopo.

Le Conseil et la Commission assurent la cohérence des actions entreprises dans le cadre d'une coopération renforcée ainsi que la cohérence de ces actions avec les politiques de l'Union, et coopèrent à cet effet.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'coerenza' ->

Date index: 2021-08-13
w