(10) Per conformarsi alle disposizioni dell'articolo 21, lettera a), punti i) e iv), del regolamento (CE) n. 1198/2006 del Consiglio, del 27 luglio 2006, relativo al Fondo europeo per la pesca , il piano deve essere un piano di ricostituzione ai sensi dell'articolo 5 del regolamento (CE) n. 2371/2002, quando si stima che la consistenza dello stock riproduttivo sia inferiore al 130% della consistenza registrata nel 1982, anno in cui aveva dato luogo ad un reclutamento particolarmente elevato, e un piano di gestione in tutti gli altri casi.
(10) Aux fins de l'article 21, points a) i) et iv), du règlement (CE) n° 1198/2006 du Conseil du 27 juillet 2006 relatif au Fonds européen pour la pêche , lorsqu'il est estimé que le stock reproducteur a une taille qui représente moins de 130 % de celle qu'il avait en 1982, année durant laquelle il a généré un recrutement exceptionnellement important, il y a lieu que le plan soit un plan de reconstitution au sens de l'article 5 du règlement (CE) n° 2371/2002 et un plan de gestion dans tous les autres cas.