Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Composta
Concime animale
Concime di origine animale
Concime di origine vegetale
Concime organico
Concime vegetale
Isolante di origine vegetale
Isolante in fibra vegetale
Isolante vegetale
Letame
Materiale isolante in fibra vegetale

Traduction de «concime di origine vegetale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
concime di origine vegetale | concime vegetale

engrais végétal


materiale isolante in fibra vegetale | isolante in fibra vegetale | isolante di origine vegetale | isolante vegetale

isolant d'origine végétale | isolant végétal | matériau isolant d'origine végétale


Direttiva 90/642/CEE del Consiglio, del 27 novembre 1990, che fissa le percentuali massime di residui di antiparassitari su e in alcuni prodotti di origine vegetale, compresi gli ortofrutticoli

Directive 90/642/CEE du Conseil, du 27 novembre 1990, concernant la fixation de teneurs maximales pour les résidus de pesticides sur ou dans certains produits d'origine végétale, y compris les fruits et légumes


concime organico [ composta | concime di origine animale | letame ]

engrais organique [ compost | fumier | lisier ]


concime animale | concime di origine animale

engrais animal | fumier d'animaux


rifiuti da fibre tessili grezze ed altre sostanze fibrose naturali, principalmente di origine vegetale

fibres textiles non ouvrées et autres substances fibreuses naturelles essentiellement d'origine végétale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(e) materie prime biologiche di origine vegetale o animale per mangimi; le materie prime di origine vegetale non devono superare il 60% del totale degli ingredienti.

(e) matières premières biologiques d’origine animale ou végétale pour les aliments des animaux; les matières végétales ne dépassent pas 60 % du total des ingrédients.


migliore leggibilità delle informazioni (dimensione minima dei caratteri per le informazioni obbligatorie); presentazione più chiara e armonica (tipo e stile del carattere o colore di sfondo) degli allergeni nell’elenco degli ingredienti per gli alimenti preconfezionati; obbligatorietà delle informazioni sugli allergeni per gli alimenti non preconfezionati, compresi quelli di ristoranti e bar; obbligo di fornire determinate informazioni nutrizionali per la maggior parte degli alimenti trasformati preconfezionati; obbligatorietà delle informazioni sull'origine delle carni fresche di suini, ovini, caprini e pollame; identiche prescriz ...[+++]

une meilleure lisibilité des informations (taille de police minimale pour les informations obligatoires); une présentation harmonisée et plus claire des allergènes dans la liste des ingrédients pour les denrées alimentaires préemballées (mise en évidence grâce à la taille de caractères, au style ou à la couleur de fond); les indications obligatoires relatives aux allergènes pour les aliments non préemballés, y compris dans les restaurants et les cafés; l’obligation de faire figurer certaines informations nutritionnelles sur la majorité des denrées alimentaires transformées; l’indication obligatoire de l’origine pour les viandes porcine, ovine, caprine et ...[+++]


Estratti per concia di origine vegetale; tannini e loro sali, eteri, esteri e altri derivati, esclusi gli estratti tannici di eucalipto, estratti tannici derivati dal gambier e dai frutti di mirobalano ed altri estratti per concia di origine vegetale

Extraits tannants d'origine végétale; tanins et leurs sels, éthers, esters et autres dérivés à l'exclusion des produits des extraits tannants d'eucalyptus, des extraits tannants dérivés du gambier et des fruits du myrobolan et d'autres extraits tannants d'origine végétale


4. Gli operatori del settore alimentare che importano alimenti contenenti prodotti di origine vegetale e prodotti trasformati di origine animale assicurano che tali alimenti soddisfino i requisiti di cui ai paragrafi 1, 2 e 3 per quanto concerne i prodotti trasformati di origine animale.

4. Les exploitants du secteur alimentaire qui importent des denrées contenant à la fois des produits d'origine végétale et des produits d'origine animale transformés garantissent que les produits d'origine animale transformés que contiennent lesdites denrées sont conformes aux exigences visées aux paragraphes 1, 2 et 3.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quanto ai medicinali di origine biologica, per materie prime s'intendono tutte le sostanze di origine biologica, quali microrganismi, organi e tessuti di origine vegetale o animali, cellule o liquidi biologici (compreso il sangue o il plasma) di origine umana o animale e costrutti cellulari biotecnologici (substrati cellulari, ricombinanti o meno, incluse le cellule primarie).

Pour les médicaments biologiques, on entend par matières de départ toute substance d'origine biologique telle que des micro-organismes, des organes et des tissus d'origine végétale ou animale, des cellules ou liquides biologiques (dont le sang ou le plasma) d'origine humaine ou animale, et des constructions cellulaires biotechnologiques (substrats cellulaires, qu'ils soient recombinants ou non, y compris des cellules souches).


Qualora nella produzione dei medicinali veterinari siano utilizzate sostanze di origine biologica quali microrganismi, tessuti di origine vegetale o umana, cellule o liquidi (compreso il sangue) di origine umana o animale e costrutti cellulari biotecnologici, l'origine e la storia delle materie prime è descritta e documentata.

Lorsque des matières de départ telles que des micro-organismes, des tissus d’origine végétale ou animale, des cellules ou des liquides biologiques (y compris le sang) d’origine humaine ou animale, ou des constructions cellulaires biotechnologiques, sont utilisées dans la fabrication du médicament vétérinaire, l’origine et l’historique des matières premières doivent être décrits et documentés.


L'obiettivo principale del presente protocollo - sul quale il Consiglio aveva espresso il proprio accordo il 21 ottobre 1997 - è di agevolare gli scambi tra la Comunità, da una parte, e la Repubblica ceca, dall'altra, di animali vivi, di prodotti di origine animale, di vegetali e di prodotti di origine vegetale originari delle suddette parti, in attesa che sia ultimato il ravvicinamento delle legislazioni inerenti ai settori contemplati dal protocollo. A tale fine le misure previste sono fondate, in particolare, sui principi della regionalizzazi ...[+++]

L'objectif principal du présent protocole - sur lequel le Conseil avait marqué son accord le 21 octobre 1997 - est de faciliter les échanges entre la Communauté d'une part, et la République tchèque d'autre part, d'animaux vivants, de produits animaux, de végétaux et de produits végétaux originaires desdites parties, en attendant l'achèvement du rapprochement des législations en rapport avec les domaines couverts par le protocole. A cet effet, les mesures prévues sont fondées notamment sur les principes de la régionalisation et de la reconnaissance de l'équivalence.


Il Consiglio ha preso in esame una proposta di direttiva che modifica la normativa comunitaria in vigore in materia di fissazione di quantità massime di residui di antiparassitari in molte categorie di prodotti alimentari: ortofrutticoli, cereali, prodotti alimentari di origine animale e di origine vegetale.

Le Conseil s'est penché sur une proposition de directive modifiant la législation communautaire actuelle en matière de fixation de teneurs maximales pour les résidus de pesticides dans de nombreuses catégories de denrées alimentaires : fruits et légumes, céréales, produits alimentaires d'origine animale et d'origine végétales.


ALTRE DECISIONI (Adottate senza dibattito. Se si tratta di atti legislativi i voti contrari o le astensioni sono indicati. Le decisioni che comportano dichiarazioni che il Consiglio ha deciso di rendere accessibili al pubblico sono contrassegnate con un *; le dichiarazioni in questione possono essere ottenute presso il Servizio stampa). Residui di antiparassitari * Il Consiglio ha adottato: - la direttiva che modifica l'allegato II della direttiva 76/895/CEE del Consiglio che fissa le quantità massime di residui di antiparassitari consentite sugli e negli ortofrutticoli nonché l'allegato II della direttiva 90/642/CEE del Consiglio che f ...[+++]

AUTRES DECISIONS (Adoptées sans débat. Lorsqu'il s'agit d'actes de caractère législatif, les votes contraires ou abstentions sont indiqués. Les décisions comportant des déclarations que le Conseil aurait décidé de rendre accessibles au public sont signalées par un *; les déclarations en question peuvent être obtenues auprès du Service de Presse.) Résidus de pesticides * Le Conseil a adopté deux directives qui visent à: - modifier l'annexe II à la directive 76/895/CEE concernant la fixation de teneurs maximales pour les résidus de pesticides sur et dans les fruits et légumes et l'annexe II à la directive 90/642/CEE concernant la fixation ...[+++]


Le mansioni del servizio di ispezione veterinario della Commissione, istituito nel 1983, sono state estese all'intero settore veterinario, ai prodotti di origine animale, alle piante e ai prodotti di origine vegetale e alla preparazione di decisioni destinate a essere adottate dalla Commissione a complemento del lavoro di ispezione.

L'activité du service d'inspection vétérinaire de la Commission, créée en 1983, a donc été étendue à l'ensemble du domaine des animaux, produits d'origine animale, végétaux et produits d'origine végétale et à la préparation des décisions à arrêter par la Commission à la suite de son activité d'inspection.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'concime di origine vegetale' ->

Date index: 2021-08-10
w