Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conseguenza a lungo termine
Conseguenza accessoria
Conseguenza ambientale
Conseguenza del fatto
Conseguenza del reato
Conseguenza dell'infrazione
Conseguenza sul piano ambientale
Conseguenza tardiva
Esperta ambientale
Esperto ambientale
Geologa ambientale
Geologo ambientale
Ispettore della salute ambientale
Ispettrice della salute ambientale
Ispettrice della salute pubblica
Protocollo VAS
Protocollo di Kiev
Protocollo sulla valutazione ambientale strategica
Specialista ambientale
Strumento di mercato per la politica ambientale
Strumento economico di protezione dell'ambiente
Strumento economico per l'ambiente
Strumento economico per la protezione ambientale

Traduction de «conseguenza ambientale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conseguenza ambientale

conséquence sur l'environnement




conseguenza del reato | conseguenza del fatto | conseguenza dell'infrazione

conséquence de l'infraction | conséquence de l'acte


conseguenza a lungo termine (1) | conseguenza tardiva (2)

effet à long terme


esperta ambientale | esperto ambientale | esperto ambientale/esperta ambientale | specialista ambientale

ingénieur environnement | responsable du développement durable | ingénieur environnement/ingénieure environnement | responsable en environnement


strumento economico per l'ambiente [ strumento di mercato per l'attività legislativa in campo ambientale | strumento di mercato per la politica ambientale | strumento economico di protezione dell'ambiente | strumento economico per la protezione ambientale ]

instrument économique pour l'environnement [ instrument de politique environnementale fondé sur le marché | instrument économique de protection de l'environnement | instrument fondé sur le marché pour l'élaboration de la politique environnementale ]


geologo ambientale | geologa ambientale | geologo ambientale/geologa ambientale

écogéologue | géologue en environnement | géologue environnementaliste


ispettore della salute ambientale | ispettrice della salute ambientale | ispettore sanitario ambientale/ispettrice sanitaria ambientale | ispettrice della salute pubblica

inspecteur en santé environnementale | inspecteur en santé environnementale/inspectrice en santé environnementale | inspectrice en santé environnementale


Protocollo di Kiev | Protocollo sulla valutazione ambientale strategica | Protocollo sulla valutazione ambientale strategica alla convenzione sulla valutazione dell’impatto ambientale in un contesto transfrontaliero | Protocollo VAS [Abbr.]

Protocole à la Convention sur l'évaluation de l'impact sur l'environnement dans un contexte transfrontière, relatif à l'évaluation stratégique environnementale | Protocole de Kiev | Protocole EES | Protocole relatif à l'évaluation stratégique environnementale


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Di conseguenza, le pertinenti disposizioni della direttiva 2011/92/UE anteriori alla modifica della direttiva stessa ad opera della presente direttiva si dovrebbero applicare ai progetti per i quali la procedura di screening o la procedura di scoping qualora lo scoping, ovvero la definizione dell'ambito di applicazione, sia stata richiesta dal committente ovvero dall'autorità competente è stata avviata prima della scadenza del termine per il recepimento ovvero per i quali, prima di tale data, è stato presentato il rapporto di valutazione dell'impatto ambientale.

En conséquence, il convient que les dispositions pertinentes de la directive 2011/92/UE préalablement à sa modification par la présente directive s'appliquent aux projets pour lesquels la procédure de vérification préliminaire a été engagée, la procédure de cadrage a été engagée (lorsque le cadrage a été demandé par le maître d'ouvrage ou exigé par l'autorité compétente) ou le rapport d'évaluation des incidences sur l'environnement est remis avant la date limite de transposition.


Di conseguenza, nonostante il loro impatto ambientale, i progetti riguardanti tali idrocarburi non sono soggetti ad una valutazione d'impatto obbligatoria.

Dès lors, malgré leurs incidences sur l'environnement, les projets concernant ces hydrocarbures ne sont pas soumis à une évaluation obligatoire des incidences.


2. In seguito all’analisi ambientale delle modifiche, l’organizzazione aggiorna l’analisi ambientale iniziale, modifica la propria politica ambientale, il programma ambientale e il sistema di gestione ambientale e rivede e aggiorna di conseguenza l’intera dichiarazione ambientale.

2. À la suite de l’analyse environnementale des modifications, l’organisation met à jour l’analyse environnementale préalable, modifie sa politique environnementale, le programme environnemental et le système de management environnemental, révise et met à jour l’ensemble de sa déclaration environnementale en conséquence.


Poiché l'alimentazione degli animali da compagnia non entra a far parte della catena alimentare umana e non ha alcuna conseguenza ambientale per i terreni coltivati, per gli additivi destinati all'alimentazione di tali animali è opportuno stabilire disposizioni specifiche.

Étant donné que les aliments pour animaux de compagnie ne font pas partie de la chaîne alimentaire humaine et n'ont pas d'incidences environnementales sur les terres arables, il convient de prévoir des dispositions particulières en ce qui concerne les additifs destinés aux aliments pour animaux de compagnie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Poiché l’alimentazione degli animali da compagnia non entra a far parte della catena alimentare umana e non ha alcuna conseguenza ambientale per i terreni coltivati, per gli additivi destinati all’alimentazione di tali animali è opportuno stabilire disposizioni specifiche.

Dans la mesure où l'alimentation des animaux de compagnie n'entre pas dans la chaîne alimentaire destinée à l'alimentation humaine et n'a aucune incidence environnementale sur les terres cultivables, il est normal d'envisager des dispositions spécifiques aux additifs pour l'alimentation des animaux de compagnie.


La presente direttiva non dovrebbe precludere agli Stati membri di mantenere o emanare norme più severe in materia di prevenzione e riparazione del danno ambientale, né di adottare appropriate disposizioni con riferimento alle situazioni di possibile doppio recupero dei costi come conseguenza di azione concorrente da parte di un'autorità competente a norma della presente direttiva e di una persona la cui proprietà abbia subito un danno ambientale.

La présente directive ne devrait pas empêcher les États membres de maintenir ou d'adopter des dispositions plus strictes concernant la prévention et la réparation des dommages environnementaux, ni faire obstacle à l'adoption par les États membres de dispositions appropriées lorsqu'un double recouvrement des coûts pourrait avoir lieu à la suite d'actions concurrentes menées par une autorité compétente en application de la présente directive et par une personne dont les biens sont affectés par le dommage environnemental.


La presente direttiva non dovrebbe precludere agli Stati membri di mantenere o emanare norme più severe in materia di prevenzione e riparazione del danno ambientale, né di adottare appropriate disposizioni con riferimento alle situazioni di possibile doppio recupero dei costi come conseguenza di azione concorrente da parte di un'autorità competente a norma della presente direttiva e di una persona la cui proprietà abbia subito un danno ambientale.

La présente directive ne devrait pas empêcher les États membres de maintenir ou d'adopter des dispositions plus strictes concernant la prévention et la réparation des dommages environnementaux, ni faire obstacle à l'adoption par les États membres de dispositions appropriées lorsqu'un double recouvrement des coûts pourrait avoir lieu à la suite d'actions concurrentes menées par une autorité compétente en application de la présente directive et par une personne dont les biens sont affectés par le dommage environnemental.


(29) La presente direttiva non dovrebbe precludere agli Stati membri di mantenere o emanare norme più severe in materia di prevenzione e riparazione del danno ambientale, né di adottare appropriate disposizioni con riferimento alle situazioni di possibile doppio recupero dei costi come conseguenza di azione concorrente da parte di un'autorità competente a norma della presente direttiva e di una persona la cui proprietà abbia subito un danno ambientale.

(29) La présente directive ne devrait pas empêcher les États membres de maintenir ou d'adopter des dispositions plus strictes concernant la prévention et la réparation des dommages environnementaux, ni faire obstacle à l'adoption par les États membres de dispositions appropriées lorsqu'un double recouvrement des coûts pourrait avoir lieu à la suite d'actions concurrentes menées par une autorité compétente en application de la présente directive et par une personne dont les biens sont affectés par le dommage environnemental.


2. La presente direttiva non preclude l'adozione da parte degli Stati membri di idonee misure, come il divieto di doppio recupero, quando un doppio recupero dei costi potrebbe verificarsi come conseguenza di un'azione concorrente da parte di un'autorità competente a norma della presente direttiva e di una persona la cui proprietà abbia subito un danno ambientale.

2. La présente directive ne fait pas obstacle à l'adoption par les États membres de dispositions appropriées, notamment l'interdiction du double recouvrement des coûts, lorsqu'un double recouvrement pourrait avoir lieu à la suite d'actions concurrentes menées par une autorité compétente en application de la présente directive et par une personne dont les biens sont affectés par les dommages environnementaux.


Considero il fatto che la direttiva sulla responsabilità ambientale riguardi la prevenzione e la riparazione del danno ambientale una conseguenza logica del nostro impegno nei confronti del modello europeo di economia di mercato responsabile dal punto di vista ambientale; perciò accolgo con grande favore il fatto che d’ora in poi varrà il principio “chi inquina paga”, e che le imprese o altri operatori saranno obbligati a impedire danni all’ambiente e, nel caso ne causino, a porvi rimedio o a sostenere i costi di riparazione.

Étant donné que cette directive sur la responsabilité environnementale concerne la prévention et la réparation des dommages environnementaux, je la considère comme la suite logique de notre engagement vis-à-vis du modèle européen d’économie de marché respectueuse de l’environnement et me félicite, par conséquent, de l’application dès à présent du principe du pollueur-payeur et de l’obligation pour les entreprises ou autres opérateurs d’empêcher les dommages environnementaux et, là où ils en ont commis, de les réparer eux-mêmes ou de prendre en charge tous les coûts de réparation nécessaires.


w