Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allegazione di fatto
Concubinato
Conseguenza a lungo termine
Conseguenza del fatto
Conseguenza del reato
Conseguenza dell'infrazione
Conseguenza economica
Conseguenza tardiva
Convivenza
Convivenza more uxorio
Coppia di fatto
Elemento di fatto
Elemento di fatto
Famiglia di fatto
Fatto imputato
Fatto incriminato
Fatto oggetto delle indagini
Impatto economico
Implicazione economica
Motivo di fatto
Prodotto artigianale
Prodotto fatto a mano
Produttore di cotto fatto a mano
Produttore di mattoni fatti a mano
Produttrice di cotto fatto a mano
Produzione artigianale
Punto di fatto
Questione di fatto
Separazione coniugale
Separazione consensuale
Separazione dei beni
Separazione di fatto
Separazione legale
Unione di fatto
Unione libera
Unione non matrimoniale

Traduction de «conseguenza del fatto » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conseguenza del reato | conseguenza del fatto | conseguenza dell'infrazione

conséquence de l'infraction | conséquence de l'acte


conseguenza a lungo termine (1) | conseguenza tardiva (2)

effet à long terme


elemento di fatto | motivo di fatto | punto di fatto | questione di fatto

élément de fait | point de fait | question de fait


produttore di cotto fatto a mano | produttore di mattoni fatti a mano | produttore di cotto fatto a mano/produttrice di cotto fatto a mano | produttrice di cotto fatto a mano

mouleur de briques à la main | mouleuse de briques à la main | briquetier mouleur à la main/briquetière mouleuse à la main | briquetière mouleuse à la main


concubinato | convivenza | convivenza more uxorio | coppia di fatto | famiglia di fatto | unione di fatto | unione libera | unione non matrimoniale

concubinage | union de fait | union hors mariage | union libre | union non-matrimoniale


fatto imputato | fatto incriminato | fatto oggetto delle indagini

fait incriminé


elemento di fatto (1) | allegazione di fatto (2)

élément de fait (1) | allégué (2)


conseguenza economica [ impatto economico | implicazione economica ]

conséquence économique [ impact économique | implication économique ]


separazione legale [ separazione coniugale | separazione consensuale | separazione dei beni | separazione di fatto ]

séparation judiciaire [ séparation de biens | séparation de corps | séparation familiale ]


produzione artigianale [ prodotto artigianale | prodotto fatto a mano ]

production artisanale [ produit artisanal | produit fait à la main ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il 26 maggio 2015 il Consiglio ha adottato la decisione (PESC) 2015/818 (2), che modifica la decisione 2011/137/PESC prendendo in considerazione il fatto che la pace, la stabilità o la sicurezza della Libia e il positivo completamento della transizione politica in Libia continuano a essere minacciati, tra l'altro, dall'inasprimento delle attuali divisioni a opera di persone ed entità di cui è stato accertato il coinvolgimento nelle politiche repressive del vecchio regime di Muammar Gheddafi in Libia, o altrimenti associate in passato a tale regime, e in conseguenza del fatto che la maggior parte di tali persone o entità non sia stata chi ...[+++]

Le 26 mai 2015, le Conseil a adopté la décision (PESC) 2015/818 (2) modifiant la décision 2011/137/PESC en tenant compte du fait que la paix, la stabilité ou la sécurité en Libye ainsi que la réussite de la transition politique du pays continuent d'être mises en danger, notamment par l'exacerbation des divisions actuelles, par des personnes et entités identifiées comme ayant participé aux politiques répressives menées par l'ancien régime de Mouammar Qadhafi en Libye, ou autrefois associées d'une autre manière à ce régime, ainsi que pa ...[+++]


67. insiste sul fatto che la salute e i diritti sessuali riproduttivi devono essere ancorati negli atti internazionali in vigore in materia di diritti dell'uomo e nei documenti chiave derivanti dal consenso politico; deplora che la posizione dell'Unione europea formulata a monte della Conferenza delle Nazioni Unite sullo sviluppo sostenibile (Rio+20), che vedeva nella salute sessuale e riproduttiva e nei relativi diritti una questione trasversale di fondamentale importanza per gli altri aspetti dello sviluppo, non trovi riscontro nel documento definitivo delle Nazioni Unite, come conseguenza del fatto che l'Unione non si è espressa all' ...[+++]

67. soutient que la santé sexuelle et reproductive et les droits sexuels et reproductifs doivent être ancrés dans les actes internationaux en vigueur en matière de droits de l'homme et dans les grands documents issus du consensus politique; regrette que la position de l'Union européenne formulée en amont de la Conférence des Nations unies sur le développement durable (Rio+20), qui voyait dans la santé sexuelle et reproductive et les droits sexuels et reproductifs un enjeu transversal d'une importance essentielle pour les autres facettes du développement, ne se retrouve pas dans le document définitif des Nations unies, l'Union ne s'étant ...[+++]


6. insiste sul fatto che la salute e i diritti sessuali riproduttivi devono essere ancorati negli atti internazionali in vigore in materia di diritti dell'uomo e nei documenti chiave derivanti dal consenso politico; deplora che la posizione dell'Unione europea formulata a monte della Conferenza delle Nazioni Unite sullo sviluppo sostenibile (Rio+20), che vedeva nella salute e i diritti sessuali riproduttivi una posta trasversale di fondamentale importanza per gli altri aspetti dello sviluppo, non si ritrovi nel documento definitivo delle Nazioni Unite, come conseguenza del fatto che l'Unione non si è espressa all'unisono;

6. soutient que la santé sexuelle et reproductive et les droits sexuels et reproductifs doivent être ancrés dans les actes internationaux en vigueur en matière de droits de l'homme et dans les grands documents issus du consensus politique; regrette que la position de l'Union européenne formulée en amont de la Conférence des Nations unies sur le développement durable (Rio+20), qui voyait dans la santé sexuelle et reproductive et les droits sexuels et reproductifs un enjeu transversal d'une importance essentielle pour les autres facettes du développement, ne se retrouve pas dans le document définitif des Nations unies, l'Union ne s'étant ...[+++]


6. insiste sul fatto che la salute e i diritti sessuali riproduttivi devono essere ancorati negli atti internazionali in vigore in materia di diritti dell'uomo e nei documenti chiave derivanti dal consenso politico; deplora che la posizione dell'Unione europea formulata a monte della Conferenza delle Nazioni Unite sullo sviluppo sostenibile (Rio+20), che vedeva nella salute e i diritti sessuali riproduttivi una posta trasversale di fondamentale importanza per gli altri aspetti dello sviluppo, non si ritrovi nel documento definitivo delle Nazioni Unite, come conseguenza del fatto che l'Unione non si è espressa all'unisono;

6. soutient que la santé sexuelle et reproductive et les droits sexuels et reproductifs doivent être ancrés dans les actes internationaux en vigueur en matière de droits de l'homme et dans les grands documents issus du consensus politique; regrette que la position de l'Union européenne formulée en amont de la Conférence des Nations unies sur le développement durable (Rio+20), qui voyait dans la santé sexuelle et reproductive et les droits sexuels et reproductifs un enjeu transversal d'une importance essentielle pour les autres facettes du développement, ne se retrouve pas dans le document définitif des Nations unies, l'Union ne s'étant ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
69. insiste sul fatto che la salute e i diritti sessuali riproduttivi devono essere ancorati negli atti internazionali in vigore in materia di diritti dell'uomo e nei documenti chiave derivanti dal consenso politico; deplora che la posizione dell'Unione europea formulata a monte della Conferenza delle Nazioni Unite sullo sviluppo sostenibile (Rio+20), che vedeva nella SSRRD una questione trasversale di fondamentale importanza per gli altri aspetti dello sviluppo, non si ritrovi nel documento definitivo delle Nazioni Unite, come conseguenza del fatto che l'Unione non si è espressa all'unisono;

69. soutient que la santé sexuelle et reproductive et les droits sexuels et reproductifs doivent être ancrés dans les actes internationaux en vigueur en matière de droits de l'homme et dans les grands documents issus du consensus politique; regrette que la position de l'Union européenne formulée en amont de la Conférence des Nations unies sur le développement durable (Rio+20), qui voyait dans la santé sexuelle et reproductive et les droits sexuels et reproductifs un enjeu transversal d'une importance essentielle pour les autres facettes du développement, ne se retrouve pas dans le document définitif des Nations unies, l'Union ne s'étant ...[+++]


Di conseguenza, ha fatto sì che incontrassero meno difficoltà sociali ed economiche.

Ils ont donc été confrontés à des difficultés sociales et économiques moindres.


Tradizionalmente a Cipro si è registrata un'inflazione relativamente bassa, per quanto in taluni momenti volatile – conseguenza del fatto che l'economia cipriota è una piccola economia aperta, che risente degli shock esogeni.

Chypre a toujours affiché une inflation relativement faible mais parfois volatile, reflétant la sensibilité de son économie, ouverte et de petite taille, aux chocs des prix extérieurs.


Fatti salvi gli accordi internazionali di cui la Comunità europea è parte contraente, agli Stati membri dovrebbe essere consentito di non obbligare le società che applicano queste disposizioni conformemente agli accordi opzionali ad applicarle quando sono oggetto di un'offerta lanciata da una società che non applica le stesse disposizioni in conseguenza del fatto che si avvale di questi accordi opzionali.

Sans préjudice des accords internationaux auxquels la Communauté européenne est partie, les États membres devraient être autorisés à ne pas exiger des sociétés qui appliquent ces dispositions conformément aux arrangements facultatifs qu'elles les appliquent lorsqu'elles font l'objet d'offres lancées par des sociétés qui n'appliquent pas lesdites dispositions du fait de l'utilisation de ces arrangements facultatifs.


(3) Tali differenze sono sorte e potrebbero accentuarsi in conseguenza del fatto che gli Stati membri adottano nuove e differenti pratiche amministrative o del fatto che le giurisprudenze nazionali che interpretano la legislazione in vigore evolvono in modo diverso.

(3) De telles différences résultent du fait que les États membres adoptent de nouvelles pratiques administratives qui diffèrent les unes des autres ou que les jurisprudences nationales interprétant la législation actuelle évoluent différemment.


considerando che la nomenclatura comune degli ingredienti consentirà di indicare le sostanze mediante un'unica denominazione in tutti gli Stati membri e avrà per conseguenza il fatto che i consumatori potranno facilmente riconoscere le sostanze da cui sia stato loro consigliato di astenersi (ad esempio a causa di un'allergia) e ciò in qualsiasi luogo dell'Unione europea essi acquistino i loro prodotti cosmetici;

considérant qu'une nomenclature commune des ingrédients permettra d'identifier les substances par une même dénomination dans tous les États membres et aura pour effet que les consommateurs pourront facilement reconnaître les substances qu'il leur est conseillé d'éviter (par exemple en cas d'allergie), et ce où qu'ils achètent leurs produits cosmétiques dans la Communauté;


w