Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aiuto finanziario
Aiuto sotto forma di capitale
Assistenza finanziaria
Consid.
Considerando
Forma giuridica di società
Forma ritagliata
Iniziativa popolare elaborata
Iniziativa popolare generica
Iniziativa popolare in forma di progetto elaborato
Iniziativa presentata in forma di progetto elaborato
Iniziativa presentata in forma di proposta generica
Iniziativa presentata in forma generica
Società
Società civile
Società civile immobiliare
Società di diritto civile
Statuto della società
Statuto giuridico di società

Traduction de «considerando la forma » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
È opportuno definire un regime per permettere a rappresentanti dell’Islanda e della Norvegia di essere associati ai lavori dei comitati che coadiuvano la Commissione nell’esercizio dei suoi poteri esecutivi. Tale regime è stato previsto nell'accordo in forma di scambio di lettere fra il Consiglio dell’Unione europea e la Repubblica d’Islanda e il Regno di Norvegia sui comitati che coadiuvano la Commissione europea nell’esercizio dei suoi poteri esecutivi*, allegato all'accordo di cui al considerando … .

Il y a lieu de conclure un arrangement pour permettre à des représentants de l'Islande et de la Norvège d'être associés aux travaux des comités assistant la Commission dans l'exercice de ses compétences d'exécution. Un tel arrangement est envisagé dans l'accord sous forme d'échange de lettres entre le Conseil de l'Union européenne et la République d'Islande et le Royaume de Norvège concernant les comités qui assistent la Commission européenne dans l'exercice de ses pouvoirs exécutifs*, qui est annexé à l'accord visé au considérant... .


È opportuno definire un regime per permettere a rappresentanti della Svizzera di essere associati ai lavori dei comitati che assistono la Commissione nell’esercizio dei suoi poteri esecutivi. Tale regime è stato previsto in un accordo in forma di scambio di lettere tra il Consiglio dell'Unione europea e la Confederazione svizzera relativo ai comitati che assistono la Commissione europea nell'esercizio dei suoi poteri esecutivi*, allegato all'accordo di cui al considerando … .

Il y a lieu de conclure un arrangement pour permettre à des représentants de la Suisse d'être associés aux travaux des comités assistant la Commission dans l'exercice de ses compétences d'exécution. Un tel arrangement est envisagé dans l'accord sous forme d'échange de lettres entre le Conseil de l'Union européenne et la Confédération suisse concernant les comités qui assistent la Commission européenne dans l'exercice de ses pouvoirs exécutifs*, qui est annexé à l'accord visé au considérant... .


iniziativa popolare in forma di progetto elaborato | iniziativa popolare presentata in forma di progetto elaborato | iniziativa popolare presentata sotto forma di progetto elaborato | iniziativa popolare elaborata | iniziativa presentata in forma di progetto elaborato

initiative populaire revêtant la forme d'un projet rédigé | initiative populaire présentée sous la forme d’un projet rédigé | initiative populaire présentée sous forme de projet rédigé de toutes pièces | initiative revêtant la forme d'un projet rédigé


iniziativa popolare presentata in forma di proposta generica | iniziativa popolare generica | iniziativa presentata in forma di proposta generica | iniziativa popolare presentata in forma di proposta generale | iniziativa presentata in forma generica

initiative populaire conçue en termes généraux | initiative populaire revêtant la forme d'une proposition conçue en termes généraux | initiative conçue en termes généraux | initiative revêtant la forme d'une proposition conçue en termes généraux






società di diritto civile [ società civile (forma giuridica) | società civile immobiliare ]

société de droit civil [ société civile (forme juridique) | société civile immobilière ]


società [ forma giuridica di società | statuto della società | statuto giuridico di società ]

société [ forme juridique de société | statut juridique de société ]


forma ritagliata

forme découpée | forme prédécoupée | découpe


aiuto finanziario [ aiuto sotto forma di capitale | assistenza finanziaria ]

aide financière [ aide en capital | assistance financière ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le indicazioni fornite al considerando 33 mostrano che gli ACAL concessi sotto forma di aiuti al pensionamento sono subentrati al dispositivo nazionale di aiuto al prepensionamento finanziato nell'ambito della politica di sviluppo rurale a partire dalla campagna 2009-2010.

Les indications données au considérant 33 montrent que les ACAL accordées sous forme d'aides à la retraite ont pris le relais du dispositif national d'aide à la préretraite financé dans le cadre de la politique de développement rural à partir de la campagne 2009/2010.


considerando che le operazioni di sostegno della pace sono una forma di risposta alle situazioni di crisi e sono condotte di norma a sostegno di un'organizzazione riconosciuta a livello internazionale, come le Nazioni Unite o l'Unione africana (UA), sono dotate di un mandato ONU e sono volte ad evitare il conflitto armato, a ripristinare, mantenere o costruire la pace, a garantire il rispetto degli accordi di pace e ad affrontare le complesse emergenze e problematiche rappresentate da Stati fragili o in dissoluzione; considerando che la stabilità del vicinato africano ed eur ...[+++]

considérant que les opérations de soutien de la paix (OSP) sont une forme de réponse aux situations de crise, généralement en appui d'organisations reconnues sur le plan international, comme les Nations unies ou l'Union africaine, dotées d'un mandat de l'ONU et qu'elles sont destinées à prévenir les conflits armés, à rétablir, à maintenir ou à instaurer la paix, à faire respecter les accords de paix et à répondre aux urgences et aux problèmes complexes que constituent les États fragiles ou en voie de déliquescence; que la stabilité du voisinage africain et européen serait ex ...[+++]


considerando che, fatte salve future modifiche o qualsiasi pertinente normativa futura, le disposizioni del diritto dell’Unione relative al trattamento di informazioni ritenute riservate, in particolare gli articoli da 53 a 62 della direttiva 2013/36/UE del Parlamento europeo e del Consiglio , impongono severi obblighi di segreto professionale alle autorità competenti e al loro personale per la vigilanza degli enti creditizi; considerando che tutte le persone che esercitano o hanno esercitato un’attività per conto delle autorità competenti sono vincolate dall’obbligo del seg ...[+++]

considérant que, sous réserve de futures modifications ou de futurs actes juridiques pertinents, les dispositions du droit de l’Union en matière de traitement d’informations qui sont considérées comme confidentielles, notamment les articles 53 à 62 de la directive 2013/36/UE du Parlement européen et du Conseil , imposent des obligations strictes de secret professionnel aux autorités compétentes et à leur personnel en ce qui concerne la supervision des établissements de crédit; que toutes les personnes travaillant ou ayant travaillé pour les autorités compétentes sont tenues au secret professionnel; que les informations confidentielles reçues dans l’exercice de leurs attributio ...[+++]


Collegato all'emendamento 8 che sposta il considerando in forma modificata al considerando 8 bis (nuovo)e agli emendamenti che vietano di impiegare il DCM per uso professionale

Amendement lié à l'amendement 5 qui déplace le considérant 6 sous une forme modifiée vers le considérant 8 bis (nouveau) et aux amendements qui interdisent l'usage professionnel du DCM.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Collegato all'emendamento 8 che sposta il considerando in forma modificata al considerando 8 bis (nuovo) e agli emendamenti che vietano di impiegare il DCM per uso professionale.

Amendement lié à l'amendement 8, qui déplace ce considérant sous une forme modifiée au considérant 8 bis (nouveau), ainsi qu'aux amendements interdisant l'usage professionnel du DCM.


– (DE) Signor Presidente, devo presentare un altro emendamento orale che riguarda il considerando H. Penso che la versione originaria di tale considerando, nella forma attuale, non renda giustizia della situazione effettiva quando afferma che i Rom continuano ad essere presi di mira dalla “pulizia etnica” in Kosovo, Croazia, Bosnia ed Erzegovina.

- (DE) Monsieur le Président, je souhaite déposer un autre amendement oral qui concerne le considérant H. Je ne pense simplement pas que la version initiale de ce considérant, en l’état actuel, rende justice à la réalité en affirmant que les Roms au Kosovo, en Croatie et en Bosnie-et-Herzégovine continuent d’être victimes de nettoyages ethniques.


Infatti, considerando che la combinazione di forma e di colore del marchio richiesto non era [insolita] nel commercio, la commissione di ricorso ha basato la sua analisi, in sostanza, su fatti risultanti dall’esperienza pratica generalmente acquistata nella commercializzazione di prodotti di consumo generale, come [le caramelle o i toffee], fatti che possono essere conosciuti da chiunque e che sono noti, in particolare, ai consumatori di tali prodotti (.)».

En effet, en considérant que la combinaison de forme et de couleur de la marque demandée n’était pas inhabituelle dans le commerce, la chambre de recours a fondé son analyse, en substance, sur des faits résultant de l’expérience pratique généralement acquise de la commercialisation de produits de consommation générale, tels que les bonbons ou les caramels, lesquels faits sont susceptibles d’être connus de toute personne et sont, notamment, connus des consommateurs de ces produits [.]»


H. considerando che non è sempre possibile distinguere chiaramente tra due categorie separate, segnatamente i SIG e i servizi d'interesse economico generale (SIEG), dal momento che la qualificazione di "non economico" ha una duplice dimensione: l'obiettivo e l'intento del servizio e la forma giuridica del prestatore (pubblico, privato o altro) e il contesto economico in cui opera (libero mercato, mercato regolamentato, monopolio statale, ecc.); considerando che vi sono notevoli differenze tra gli Stati membri per quanto riguarda entrambi questi aspetti, ...[+++]

H. considérant qu'il n'est pas toujours possible d'établir une nette distinction entre deux catégories indépendantes, à savoir les SIG et les services d'intérêt économique général (SIEG), la qualification "non économique" ayant deux dimensions: l'objectif et le but du service ainsi que le statut juridique du prestataire (public, privé ou autre) et le contexte économique dans lequel il opère (marché libre, marché réglementé, monopole d'État, etc.); considérant qu'il existe de notables différences entre les États membres en ce qui concerne ces deux aspects, ce qui fait qu'une définition européenne unique est à la fois impossible et contraire aux principes de ...[+++]


La relatrice vorrebbe reintrodurre questo considerando, sotto forma di un primo emendamento, perché questa scomposizione apporterebbe alle statistiche in questione un notevole valore aggiunto per le politiche da attuare in tali settori.

Votre rapporteur voudrait réintroduire sous forme d’un premier amendement ce considérant car une telle ventilation donnerait aux statistiques concernées une valeur ajoutée importante pour les politiques à mener dans ces domaines.


Gli Stati membri hanno una lunga tradizione di immigrazione. Nel complesso, essa ha contribuito positivamente alla crescita economica e alla capacità di adattamento del mercato del lavoro, pur considerando che forma e dinamiche dei movimenti migratori hanno mostrato variazioni consistenti da paese a paese e nel corso del tempo.

Les États membres de l'UE ont une longue tradition d'immigration qui, au total, a été positive pour la croissance économique et les capacités d'adaptation du marché du travail, même si la structure et la dynamique de cette immigration ont beaucoup varié dans le temps et d'un pays à l'autre.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'considerando la forma' ->

Date index: 2021-06-04
w