Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AESA
ANS
Acronym
Agenzia europea per la sicurezza aerea
Consiglio europeo della sicurezza dei trasporti
Consiglio europeo per la sicurezza dei trasporti
Consiglio per la sicurezza aerea
ETSC
Impianto del servizio della sicurezza aerea
Impianto della navigazione aerea
Impianto di sicurezza aerea
Installazione di sicurezza aerea
Politica europea di sicurezza aerea
Politica europea per la sicurezza aerea
Security aerea
Servizio della sicurezza aerea
Servizio di navigazione aerea
Servizio di sicurezza aerea
Sicurezza aerea
Sicurezza degli aerei
Sicurezza dei trasporti aerei
Sicurezza dell'aviazione
Sicurezza dell'aviazione civile
Supervisore sicurezza aeroportuale
Tecnico della sicurezza aerea
Tecnico della sicurezza del volo

Traduction de «consiglio per la sicurezza aerea » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
consiglio per la sicurezza aerea

Conseil de sécurité de l'aviation


sicurezza aerea [ sicurezza degli aerei | sicurezza dei trasporti aerei ]

sécurité aérienne [ sécurité des avions | sécurité des transports aériens ]


impianto di sicurezza aerea (1) | impianto del servizio della sicurezza aerea (2) | impianto della navigazione aerea (3) | installazione di sicurezza aerea (4)

installation de navigation aérienne (1) | installation de sécurité aérienne (2)


servizio della sicurezza aerea (1) | servizio di sicurezza aerea (2) | servizio di navigazione aerea (3) [ ANS ]

service de la navigation aérienne (1) | service de navigation aérienne (2) [ SNA ]


Agenzia europea per la sicurezza aerea [ AESA [acronym] ]

Agence européenne de la sécurité aérienne [ AESA [acronym] ]


politica europea di sicurezza aerea | politica europea per la sicurezza aerea

politique européenne de sécurité aérienne


Decreto federale del 27 settembre 2007 che approva l'accordo tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica federale di Germania concernente la cooperazione in materia di sicurezza aerea in caso di minacce da parte di aeromobili civili

Arrêté fédéral du 27 septembre 2007 concernant l'Accord entre la Suisse et l'Allemagne relatif à la coopération en matière de sûreté aérienne contre les menaces constituées par des aéronefs civils


Consiglio europeo della sicurezza dei trasporti | Consiglio europeo per la sicurezza dei trasporti | ETSC [Abbr.]

Conseil européen pour la sécurité des transports


tecnico della sicurezza del volo | supervisore sicurezza aeroportuale | tecnico della sicurezza aerea

agent de sûreté aérienne | agent de sûreté aérienne/agente de sûreté aérienne | agente de sûreté aérienne


sicurezza dell'aviazione [ security aerea | sicurezza dell'aviazione civile ]

sûreté de l'aviation [ sûreté aérienne | sûreté de l'aviation civile | sûreté du transport aérien ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
visto il regolamento (CE) n. 216/2008 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 20 febbraio 2008, recante regole comuni nel settore dell’aviazione civile e che istituisce un’Agenzia europea per la sicurezza aerea e che abroga la direttiva 91/670/CEE del Consiglio, il regolamento (CE) n. 1592/2002 e la direttiva 2004/36/CE (1), in particolare l’articolo 14, paragrafo 6,

vu le règlement (CE) no 216/2008 du Parlement européen et du Conseil du 20 février 2008 concernant des règles communes dans le domaine de l’aviation civile et instituant une Agence européenne de la sécurité aérienne, et abrogeant la directive 91/670/CEE du Conseil, le règlement (CE) no 1592/2002 et la directive 2004/36/CE (1), et notamment son article 14, paragraphe 6,


Nell’attuare il presente regolamento e i regolamenti (CE) n. 550/2004, (CE) n. 551/2004, (CE) n. 552/2004 e il regolamento (CE) n. 216/2008 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 20 febbraio 2008, recante regole comuni nel settore dell’aviazione civile e che istituisce un’Agenzia europea per la sicurezza aerea[52], gli Stati membri e la Commissione, conformemente ai rispettivi ruoli previsti dal presente regolamento si coordinano, se del caso, con l’ð EAA ï. Agenzia europea per la sicurez ...[+++]

Pour la mise en œuvre du présent règlement, des règlements (CE) no 550/2004, (CE) no 551/2004 et (CE) no 552/2004 et du règlement (CE) no 216/2008 du Parlement européen et du Conseil du 20 février 2008 concernant des règles communes dans le domaine de l’aviation civile et instituant une Agence européenne de la sécurité aérienne[52] , les États membres et la Commission assurent, conformément à leur rôle respectif prévu par le présent règlement, une coordination appropriée avec ð l’EAA ï l’Agence européenne de la sécurité aérienne afin de garantir que tous les aspects de sécurité sont dûment pris en compte.


L’istituzione e l’attuazione di indicatori essenziali di rendimento e di obiettivi prestazionali richiede l’appropriata coerenza con gli obiettivi e le norme di sicurezza previsti dal regolamento (CE) n. 216/2008 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 20 febbraio 2008, recante regole comuni nel settore dell’aviazione civile e che istituisce un’Agenzia europea per la sicurezza aerea, e che abroga la direttiva 91/670/CEE del Con ...[+++]

L’instauration et l’application d’indicateurs de performance clés et d’objectifs de performance impliquent qu’ils soient totalement compatibles avec les objectifs et les normes de sécurité définis dans le règlement (CE) no 216/2008 du Parlement européen et du Conseil du 20 février 2008 concernant des règles communes dans le domaine de l’aviation civile et instituant une Agence européenne de la sécurité aérienne, et abrogeant la directive 91/670/CEE du Conseil, le règlement (CE) no 1592/2002 et la directive 2004/36/CE (3), et dans ses règles de mise en œuvre, ainsi qu’avec les mesures prises par l’Union européenne pour atteindre et mainte ...[+++]


Nella sua comunicazione al Consiglio, al Parlamento europeo, al Comitato economico e sociale europeo e al Comitato delle regioni, del 15 novembre 2005, dal titolo «L’ampliamento dei compiti dell’Agenzia europea per la sicurezza aerea — Un’agenda per il 2010», la Commissione ha annunciato la sua intenzione di estendere gradualmente i compiti dell’Agenzia europea per la sicurezza aerea (l’Agenzia), in vista di un «approccio sistemico globale» agli aeroporti, alla sicurezza e all’interoperabilità ...[+++]

Dans sa communication du 15 novembre 2005 au Conseil, au Parlement européen, au Comité économique et social européen et au Comité des régions, intitulée «L’extension des missions de l’Agence européenne de la sécurité aérienne — Un agenda pour 2010», la Commission faisait part de son intention d’étendre progressivement les missions de l’Agence européenne de la sécurité aérienne (ci-après l’«Agence») dans la perspective d’une approche systémique globale de la sécurité et de l’interopérabilité des aérodromes et aéroports, des services de navigation aérienne (ci-après les «SNA») et de la gestion du t ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nell’attuare il presente regolamento e i regolamenti (CE) n. 550/2004, (CE) n. 551/2004, (CE) n. 552/2004 e il regolamento (CE) n. 216/2008 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 20 febbraio 2008, recante regole comuni nel settore dell’aviazione civile e che istituisce un’Agenzia europea per la sicurezza aerea (14), gli Stati membri e la Commissione, conformemente ai rispettivi ruoli previsti dal presente regolamento, collaborano eventualmente con l’Agenzia europea per la sicurezza aerea ...[+++]

Pour la mise en œuvre du présent règlement, des règlements (CE) no 550/2004, (CE) no 551/2004 et (CE) no 552/2004 et du règlement (CE) no 216/2008 du Parlement européen et du Conseil du 20 février 2008 concernant des règles communes dans le domaine de l’aviation civile et instituant une Agence européenne de la sécurité aérienne (14), les États membres et la Commission assurent, conformément à leur rôle respectif prévu par le présent règlement, une coordination appropriée avec l’Agence européenne de la sécurité aérienne afin de garantir que tous les aspects de sécurité sont dûment pris en compte.


1. La Commissione, con la collaborazione dell'autorità competente dello Stato membro interessato, incarica l'Agenzia europea per la sicurezza aerea di effettuare ispezioni – incluse quelle agli aeroporti, ai gestori e ai soggetti che applicano norme per la sicurezza aerea – per controllare l'applicazione del presente regolamento, da parte degli Stati membri, individuare eventuali carenze della sicurezza aerea e formulare, se del caso, raccomandazioni tendenti a migliorare la sicurezza aerea.

1. La Commission donne mission à l'Agence européenne de la sécurité aérienne, en coopération avec l'autorité compétente de l'État membre concerné, de réaliser des inspections, y compris dans les aéroports et auprès des exploitants et des entités appliquant des normes de sûreté aérienne, afin de surveiller l'application du présent règlement par les États membres, de mettre en évidence les points faibles de la sûreté de l’aviation et, le cas échéant, de formuler des recommandations visant à renforcer la sûreté aérienne.


1. La Commissione, con la collaborazione dell'autorità competente dello Stato membro interessato, incarica l'Agenzia europea per la sicurezza aerea di effettuare ispezioni – incluse quelle agli aeroporti, ai gestori e ai soggetti che applicano norme per la sicurezza aerea – per controllare l'applicazione del presente regolamento, da parte degli Stati membri, individuare eventuali carenze della sicurezza aerea e formulare, se del caso, raccomandazioni tendenti a migliorare la sicurezza aerea.

1. La Commission donne mission à l'Agence européenne de la sécurité aérienne , en coopération avec l'autorité compétente de l'État membre concerné, de réaliser des inspections, y compris dans les aéroports et auprès des exploitants et des entités appliquant des normes de sûreté aérienne, afin de surveiller l'application du présent règlement par les États membres, de mettre en évidence les points faibles de la sûreté aérienne et, le cas échéant, de formuler des recommandations visant à renforcer la sûreté aérienne.


2. Fermo il disposto dell’articolo 7 del regolamento (CE) n. 1592/2002, del Parlamento europeo e del Consiglio, del 15 luglio 2002, recante regole comuni nel settore dell'aviazione civile e che istituisce un'Agenzia europea per la sicurezza aerea *,l’Agenzia europea per la sicurezza aerea assiste la Commissione nella preparazione di proposte intese a modificare le disposizioni tecniche applicabili dell’allegato III, capo Q, e formula raccomandazioni entro sei mesi a partire dalla presentazione ...[+++]

2. Sans préjudice de l'article 7 du règlement (CE) nº 1592/2002 du Parlement européen et du Conseil du 15 juillet 2002 concernant des règles communes dans le domaine de l'aviation civile et instituant une Agence européenne de la sécurité aérienne, l'Agence européenne de la sécurité aérienne assiste la Commission dans l'élaboration des propositions de modification des dispositions techniques applicables de l'annexe III, sous-partie Q, et, dans les six mois suivant la présentation des conclusions de l'évaluation scientifique et médicale visée au paragraphe 1, elle formule des recommandations.


2. Fermo il disposto dell’articolo 7 del regolamento (CE) n. 1592/2002, del Parlamento europeo e del Consiglio, del 15 luglio 2002, recante regole comuni nel settore dell'aviazione civile e che istituisce un'Agenzia europea per la sicurezza aerea *,l’Agenzia europea per la sicurezza aerea assiste la Commissione nella preparazione di proposte intese a modificare le disposizioni tecniche applicabili dell’allegato III, capo Q.

2. Sans préjudice de l'article 7 du règlement (CE) nº 1592/2002 du Parlement européen et du Conseil du 15 juillet 2002 concernant des règles communes dans le domaine de l'aviation civile et instituant une Agence européenne de la sécurité aérienne, l'Agence européenne de la sécurité aérienne assiste la Commission dans l'élaboration des propositions de modification des dispositions techniques applicables de l'annexe III, sous-partie Q.


– visti il regolamento (CE, Euratom) n. 1605/2002 del Consiglio, del 25 giugno 2002, che stabilisce il regolamento finanziario applicabile al bilancio generale delle Comunità europee , e in particolare l'articolo 185, e il regolamento (CE) n. 1643/2003 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 22 luglio 2003, che modifica il regolamento (CE) n. 1592/2002 recante regole comuni nel settore dell'aviazione civile e che istituisce un'Agenzia europea per la sicurezza aerea e in particolare l'artic ...[+++]

— vu le règlement (CE, Euratom) n° 1605/2002 du Conseil du 25 juin 2002 portant règlement financier applicable au budget général des Communautés européennes , et notamment son article 185, et le règlement (CE) n° 1643/2003 du Parlement européen et du Conseil du 22 juillet 2003 modifiant le règlement (CE) n° 1592/2002 concernant des règles communes dans le domaine de l'aviation civile et instituant une Agence européenne de la sécurité aérienne , et notamment son article 49,


w