Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agente di contrasto radiografico
Allergia da mezzi di contrasto
Allergia da sostanze di contrasto
Applicare procedure di controllo qualità dei dati
Attuare misure per controllare la qualità dei dati
Dati personali
Elaborazione dei dati
Mettere in atto processi di controllo qualità dei dati
Mezzo di contrasto
Microscopio a contrasto di fase
Microscopio con dispositivo a contrasto di fase
OelDI
Operatore dei centri di dati
Operatore del centro elaborazione dati
Operatrice del centro elaborazione dati
Protezione dei dati
Protezione dei dati personali
Reazione da mezzi di contrasto
Sicurezza dei dati
Trattamento dei dati
Trattamento delle immagini
Trattamento elettronico dei dati

Traduction de «contrasto e dati » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
allergia da mezzi di contrasto | allergia da sostanze di contrasto | reazione da mezzi di contrasto

allergie aux substances de contraste


microscopio a contrasto di fase | microscopio con dispositivo a contrasto di fase

microscope à contraste de phase | MCP [Abbr.]


agente di contrasto radiografico | mezzo di contrasto

agent de contraste radiographique | contrast medium | milieu de contraste | moyen de contraste | produit de contraste | substance de contraste


trattamento dei dati [ elaborazione dei dati | trattamento delle immagini | trattamento elettronico dei dati ]

traitement des données [ traitement des images | traitement électronique des données ]




protezione dei dati [ protezione dei dati personali | sicurezza dei dati ]

protection des données [ sécurité des données ]


operatore del centro elaborazione dati | operatrice del centro elaborazione dati | operatore dei centri di dati | operatore del centro elaborazione dati/operatrice del centro elaborazione dati

opérateur de centres informatiques | opératrice de centre de données de calcul | opérateur de centre de données/opératrice de centre de données | opératrice de data centers


applicare procedure di controllo qualità dei dati | implementare processi per garantire la qualità dei dati | attuare misure per controllare la qualità dei dati | mettere in atto processi di controllo qualità dei dati

appliquer des processus de qualité des données | vérifier la qualité des données | mettre en œuvre des processus de qualité des données | mettre en œuvre les processus de qualité des données


strumenti per l'estrazione la trasformazione e il caricamento dei dati | strumento di estrazione trasformazione e caricamento dei dati | programmi per l'estrazione la trasformazione e il caricamento dei dati | strumenti di estrazione trasformazione e caricamento dei dati

datapumping | processus d’extraction de transformation et de chargement | outils d’extraction de transformation et de chargement | outils d’extraction de transformation et de chargement de données


Ordinanza del DFF del 30 gennaio 2002 concernente la trasmissione elettronica di dati e di informazioni [ OelDI ]

Ordonnance du DFF du 30 janvier 2002 concernant les données et les informations transmises par voie électronique [ OelDI ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il futuro sistema di statistiche sulla criminalità nell’UE raccoglierà informazioni sulle autorità di contrasto e dati quantitativi sulla base dei sondaggi effettuati tra i cittadini e le imprese, nonché valutazioni della criminalità e della vittimizzazione in categorie specifiche al fine di contribuire alla presa di decisioni in diversi settori strategici.

Le futur système européen de statistiques criminelles devrait recueillir des informations auprès des services répressifs, ainsi que des données quantitatives sur la base de sondages effectués auprès des citoyens et des entreprises, et mesurer le niveau de criminalité et de victimisation au sein de groupes spécifiques afin d’aider à la prise de décisions dans différents domaines politiques.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013R0603 - EN - Regolamento (UE) n. 603/2013 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 26 giugno 2013 , che istituisce l' «Eurodac» per il confronto delle impronte digitali per l'efficace applicazione del regolamento (UE) n. 604/2013 che stabilisce i criteri e i meccanismi di determinazione dello Stato membro competente per l'esame di una domanda di protezione internazionale presentata in uno degli Stati membri da un cittadino di un paese terzo o da un apolide e per le richieste di confronto con i dati Eurodac presentate dalle autorità di ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013R0603 - EN - Règlement (UE) n ° 603/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 relatif à la création d'Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace du règlement (UE) n ° 604/2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande de protection internationale introduite dans l'un des États membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride et relatif aux demandes de comparaison avec les données d'Eurodac présentées par les autorités répressives des États mem ...[+++]


Poiché la dichiarazione 21, allegata al trattato, riconosce la specificità del trattamento dei dati personali nel contesto dell’attività di contrasto, le norme di protezione dei dati applicabili a Europol dovrebbero essere autonome e allineate a quelle degli altri strumenti pertinenti di protezione dei dati applicabili nel settore della cooperazione di polizia nell’Unione, in particolare la convenzione n. 108[33] e la raccomandazione n. R(87) 15[34] del Consiglio d’Europa e la decisione quadro 2008/977/GAI del Consiglio sulla protezio ...[+++]

La déclaration 21 annexée au traité reconnaissant la nature spécifique du traitement des données à caractère personnel dans le contexte de l'action répressive, il convient que les règles d'Europol en matière de protection des données à caractère personnel soient autonomes et alignées sur d'autres instruments pertinents en matière de protection des données applicables au domaine de la coopération policière dans l'Union, en particulier la convention n° 108 du Conseil de l'Europe[33] et la recommandation n° R (87) 15 du Conseil de l'Europe[34] ainsi que la décision‑cadre 2008/977/JAI du Conseil rela ...[+++]


Poiché la dichiarazione 21, allegata al trattato, riconosce la specificità del trattamento dei dati personali nel contesto dell’attività di contrasto, le norme di protezione dei dati applicabili a Europol sono state allineate a quelle degli altri strumenti di protezione dei dati applicabili nel settore della cooperazione di polizia e giudiziaria, in particolare la convenzione n. 108[23] e la raccomandazione n. R(87) 15[24] del Consiglio d’Europa e la decisione quadro 2008/977/GAI del Consiglio sulla protezione dei dati personali tratt ...[+++]

Il s'agit notamment de la convention n° 108[23] et de la recommandation n° R (87) 15 du Conseil de l'Europe[24], ainsi que de la décision-cadre 2008/977/JAI du Conseil relative à la protection des données à caractère personnel traitées dans le cadre de la coopération policière et judiciaire[25]. Cela garantira un niveau élevé de protection des personnes à l'égard du traitement des données à caractère personnel les concernant, tout en tenant compte de la nature particulière de l'action répressive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Poiché la dichiarazione n. 21 relativa alla protezione dei dati personali nel settore della cooperazione giudiziaria in materia penale e della cooperazione di polizia, allegata al TUE e al TFUE, riconosce la specificità del trattamento dei dati personali nel contesto dell'attività di contrasto, le norme di protezione dei dati applicabili presso Europol dovrebbero essere autonome e nel contempo coerenti con quelle di altri strumenti pertinenti di protezione dei dati applicabili nel settore della cooperazione di polizia nell'Unione.

La déclaration no 21 sur la protection des données à caractère personnel dans le domaine de la coopération judiciaire en matière pénale et de la coopération policière annexée au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne reconnaissant la nature spécifique du traitement des données à caractère personnel dans le contexte répressif, il convient que les règles d'Europol en matière de protection des données soient autonomes tout en étant, dans le même temps, cohérentes avec d'autres instruments p ...[+++]


Inoltre, ora che il presidente Obama ha firmato il Judicial Redress Act che conferisce ai cittadini dell'UE il diritto di far valere i propri diritti alla protezione dei dati dinanzi ai tribunali USA, proporremo a breve la firma dell'accordo quadro UE-USA che dà garanzie in materia di trasferimento di dati ai fini dell'azione di contrasto della criminalità.

En outre, maintenant que le président Barack Obama a promulgué le Judicial Redress Act (loi sur le recours juridictionnel), qui autorise les citoyens de l’Union européenne à faire valoir leurs droits à la protection des données devant les tribunaux américains, nous proposerons bientôt la signature de l'accord-cadre entre l’UE et les États-Unis introduisant des conditions lorsque des données sont transférées à des fins d'ordre public.


La direttiva sulla protezione dei dati nei settori della polizia e della giustizia penale prevede norme chiare per il trasferimento dei dati personali da parte delle autorità di contrasto verso paesi terzi, al fine di garantire che il livello di protezione delle persone garantito nell'Unione non sia compromesso.

La directive relative à la protection des données à caractère personnel traitées par la police et aux autorités judiciaires pénales établit des règles claires pour le transfert de données personnelles effectué par les forces de l'ordre vers l’extérieur de l’UE, afin qu'il ne soit pas porté atteinte à la protection des personnes physiques telle que garantie dans l’Union.


usare la reciproca assistenza giuridica e gli accordi settoriali per ottenere i dati: occorre che l'amministrazione americana si impegni, in linea di principio, a utilizzare un quadro giuridico come la reciproca assistenza giuridica e gli accordi settoriali UE-USA, quali quelli sui dati del codice di prenotazione e sul programma di controllo delle transazioni finanziarie dei terroristi, ogni volta che i trasferimenti di dati sono richiesti a fini di attività di contrasto.

Utiliser les accords sectoriels et d'entraide judiciaire en vigueur pour obtenir des données: l’administration américaine devrait s’engager, comme principe général, à recourir à un cadre juridique tel que les accords sectoriels et d'entraide judiciaire conclus entre l’UE et les États-Unis (comme l'accord sur les données PNR et le programme de surveillance du financement du terrorisme) chaque fois que des transferts de données sont nécessaires à des fins répressives.


L’obiettivo era proteggere i dati personali in tutti i settori, anche nelle attività di contrasto, riducendo la burocrazia per le imprese e assicurando la libera circolazione dei dati in tutta l'UE.

Cette stratégie a pour objectif de protéger les données des particuliers dans tous les domaines d’action, y compris en matière répressive, tout en réduisant les formalités administratives pesant sur les entreprises et en garantissant la libre circulation desdites données au sein de l’UE.


Lo scopo è proteggere i dati personali in tutti i settori, anche nelle attività di contrasto, riducendo nel contempo la burocrazia per le imprese e assicurando la libera circolazione dei dati in tutta l'UE.

L'objectif est de protéger les données des particuliers dans tous les domaines d’action, y compris en matière de répression, tout en réduisant les formalités administratives pesant sur les entreprises et en garantissant la libre circulation des données au sein de l’UE.


w