Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assenza scolastica
Assiduità ai corsi
Bonifica del mercato
Cambi-limite
Carreggiata a due corsie
Carreggiata a tre corsie
Corsi limite
Direttore di corsi
Direttore di corso
Direttrice di corsi
Direttrice di corso
Equilibrio del mercato
Frequenza scolastica
Inquinamento dei corsi d'acqua
Inquinamento delle acque di superficie
Inquinamento fluviale
Inquinamento lacustre
NADUF
Normalizzazione del mercato
Offerente dei corsi interaziendali
Operatore dei corsi interaziendali
Operatore della formazione interaziendale
Partecipazione ai corsi
Presenza degli allievi
Presenza scolastica
Regolamentazione del commercio
Regolarizzazione del mercato
Risanamento del mercato
Stabilizzazione dei corsi
Stabilizzazione del mercato
Stabilizzazione delle quotazioni
Strada a due corsie
Strada a tre corsie

Traduction de «corsi limite » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Programma nazionale per lo studio analitico continuo dei corsi d'acqua svizzeri(1) | Programma nazionale di indagine permanente sui corsi d'acqua svizzeri (2) | Programma nazionale di ricerca permanente sui corsi d'acqua svizzeri(3) [ NADUF ]

Programme national pour l'étude en continu des cours d'eau suisses | Etude à long terme des cours d'eau suisses [ NADUF ]


carreggiata a tre corsie | strada a tre corsie

chaussée à trois voies | route à trois voies


frequenza scolastica [ assenza scolastica | assiduità ai corsi | partecipazione ai corsi | presenza degli allievi | presenza scolastica ]

fréquentation scolaire [ absence scolaire | assiduité aux cours | fréquentation au cours | présence des élèves ]


carreggiata a due corsie | strada a due corsie

chaussée à deux voies | route à deux voies


direttore di corso (1) | direttrice di corso (2) | direttore di corsi (3) | direttrice di corsi (4)

directeur de cours (1) | directrice de cours (2) | chef de cours (3) | cheffe de cours (4) | moniteur (5)


operatore della formazione interaziendale (1) | operatore dei corsi interaziendali (2) | offerente dei corsi interaziendali (3)

prestataire des cours interentreprises (1) | prestataire de la formation interentreprises (2)


inquinamento dei corsi d'acqua [ inquinamento delle acque di superficie | inquinamento fluviale | inquinamento lacustre ]

pollution des cours d'eau


regolarizzazione del mercato [ bonifica del mercato | equilibrio del mercato | normalizzazione del mercato | regolamentazione del commercio | risanamento del mercato | stabilizzazione dei corsi | stabilizzazione delle quotazioni | stabilizzazione del mercato ]

régularisation du marché [ assainissement du marché | équilibre du marché | stabilisation des cours | stabilisation du marché ]


preparare gli esami per i corsi di formazione professionale

préparer des examens pour les formations professionnelles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Questo livello comprende i corsi di studio che si situano, dal punto di vista internazionale, al limite tra l'istruzione secondaria superiore e quella post-secondaria, anche se, in un contesto nazionale, potrebbero essere considerati chiaramente appartenenti all'una o all'altra. Questi corsi, per il loro contenuto, non possono essere considerati di livello superiore.

Ce niveau regroupe des programmes qui se situent, du point de vue international, à la limite entre le deuxième cycle du secondaire et l'enseignement postsecondaire, même si, dans le contexte national, ils sont considérés comme relevant clairement du deuxième cycle secondaire ou du postsecondaire. Le contenu de ces programmes ne peut être considéré comme relevant du supérieur.


(A) considerando che la domanda in esame si basa sull'articolo 4, paragrafo 2, del regolamento (UE) n. 1309/2013 (regolamento FEG) e riguarda 171 lavoratori presso Andersen Ireland Limited, un'impresa operante nel settore di attività economica della divisione 32 della NACE Rev. 2 ("Fabbricazione di gioielleria, bigiotteria e articoli connessi") nelle regioni meridionale e orientale dell'Irlanda e che tali lavoratori sono stati collocati in esubero e le relative attività sono cessate nel periodo di riferimento che va dal 21 ottobre 2013 al 21 febbraio 2014; che la domanda riguarda inoltre 138 giovani disoccupati e non i ...[+++]

(A) La demande se fonde sur l'article 4, paragraphe 2, du règlement (UE) n° 1309/2013 (règlement FEM) et concerne 171 travailleurs d'Andersen Ireland Limited, entreprise qui opère dans le secteur économique classé dans la division 32 de la NACE Rév. 2 ("Fabrication d'articles de joaillerie, bijouterie et articles similaires") dans les régions Southern et Eastern en Irlande, lesquels ont été licenciés ou ont cessé leur activité au cours de la période de référence comprise entre le 21 octobre 2013 et le 21 février 2014. La demande conce ...[+++]


Numero di corsie (compresa la corsia di partenza) a cui si applica il limite di veloci.

Nombre de voies auxquelles la limitation de vitesse s'applique.


Il valore limite indicato nella direttiva in questione si applica all’acqua potabile così come viene distribuita ai consumatori (al rubinetto) e non a quella dei corsi d’acqua.

La valeur limite de la directive sur l'eau potable s'applique à l'eau potable telle qu’elle est livrée aux consommateurs (eau du robinet) et non à celle de la rivière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A tale riguardo, è fondamentale che vengano istituite categorie A1 e A2 attraenti e armonizzate a livello europeo, e che negli Stati membri, nella fase di passaggio alla categoria superiore, sia possibile introdurre corsi di formazione in alternativa alle prove d’esame. Inoltre, è opportuno innalzare il limite di età a 24 anni qualora si intenda accedere direttamente alla guida di veicoli di cilindrata superiore (in assenza di esperienza preliminare).

Ce qui est essentiel à cet égard, c'est la création en Europe de catégories de véhicules A1 et A2 susceptibles de séduire les utilisateurs, l'introduction éventuelle dans les États membres d'une formation en lieu et place des examens requis pour passer à une catégorie supérieure, ainsi que le relèvement à 24 ans de l'âge permettant l'accès direct aux motocycles les plus puissants (sans pratique préalable).


“acque interne del litorale”, le acque che sono situate all'interno della linea di base che serve da riferimento per definire il limite delle acque marine territoriali e che si estendono, nel caso dei corsi d'acqua, fino al limite delle acque dolci.

«eaux intérieures du littoral»: les eaux qui sont situées en deçà de la ligne de base servant à mesurer la largeur de la mer territoriale et qui s'étendent, dans le cas des cours d'eau, jusqu'à la limite des eaux douces.


Corsi di formazione per l'occupazione: fino ad un massimo dell'85 % delle spese previste approvate, con un importo massimo per ogni richiedente e per l'insieme dei corsi di formazione per l'occupazione presentati di 30050,61 EUR, fatta eccezione per i progetti considerati di particolare interesse, per i quali il limite potrà essere superato.

Cours de formation à l'emploi: jusqu'à concurrence de 85 % du budget de dépenses approuvé, avec un plafond de 30050,61 euros par bénéficiaire pour l'ensemble des cours de formation à l'emploi proposés, sauf lorsqu'il s'agit de projets considérés comme présentant un intérêt particulier, auquel cas l'aide peut dépasser le plafond susmentionné.


I motori di propulsione per i motori delle imbarcazioni da diporto utilizzate in mare, lungo le acque costiere e nei corsi d’acqua devono essere progettati, costruiti e assemblati in modo tale che, se correttamente installati e in uso normale, le loro emissioni non superino i valori limite risultanti dalla tabella seguente:

Les moteurs de propulsion pour les moteurs des bateaux de plaisance circulant sur les eaux marines, côtières et les cours d'eau doivent être conçus, construits et montés de telle manière que, lors d’une installation correcte et d’une utilisation normale, les émissions ne dépassent pas les valeurs limites obtenues à partir du tableau suivant:


L’istruzione secondaria non universitaria (CITI 4) comprende i corsi di studi che dal punto di vista internazionale si situano al limite tra l’istruzione secondaria superiore e quella postsecondaria, anche se in un contesto nazionale potrebbero essere considerati appartenenti all’uno o all’altro livello d’istruzione.

L'enseignement postsecondaire qui n'est pas du supérieur (CITE 4) regroupe des programmes qui se situent, du point de vue international, à la limite entre le deuxième cycle du secondaire et l'enseignement postsecondaire, même si, dans le contexte national, ils sont considérés comme relevant clairement du deuxième cycle du secondaire ou du postsecondaire.


Acque interne: le acque all’interno della linea di base che serve a misurare la larghezza del mare territoriale e che si estende, nel caso dei corsi d’acqua, fino al limite delle acque dolci ( il punto di un corso d’acqua in cui, a bassa marea e in periodo di scarsa portata di acqua dolce, il grado di salinità aumenta sensibilmente a causa della presenza dell’acqua di mare).

Les eaux intérieures: les eaux du côté terrestre à partir desquelles est mesurée la largeur de la mer territoriale (s’étendant dans le cas des cours d’eau jusqu’à la limite de l’eau douce (le lieu dans un cours d’eau où, à marée basse et en période de faible débit d’eau douce, il y a une sensible augmentation de la salinité due à la présence de l’eau de mer)).


w