A. consapevole del fatto che nel corso dell
'ultimo decennio la criminalità organizzata è aumentata notevolmente in seno all'UE e che occorre un'urgente azione soprattutto nei settori della cibercriminalità, del terrorismo, della tratta di esseri umani, dello spaccio di droga, del commercio di armi
, della pornografia infantile, del riciclaggio di denaro sporco nonché della corruzione e della frode, e considerando che l'Unione europea deve adottare una definizione armonizzata del concetto di criminalità organizzata, che comprenda detti
...[+++] settori,
A. conscient qu'au cours de la dernière décennie, la criminalité organisée s'est considérablement développée dans l'UE, et qu'il est essentiellement nécessaire d'engager d'urgence une action dans les domaines du cybercrime, du terrorisme, de la traite d'êtres humains, du trafic de drogue, du trafic d'armes, de la pédopornographie, du blanchiment d'argent ainsi que de la corruption et de la fraude, et considérant que l'Union européenne doit adopter une définition harmonisée de la notion de criminalité organisée intégrant ces domaines,