Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta alla cura degli animali
Addetta alla cura degli equini
Addetto agli animali
Addetto ai cavalli
Addetto alla cura degli animali
Agricoltore di colture miste
Agricoltrice di colture miste
Artiere ippico
Avvicendamento
Avvicendamento delle colture
Casa di cura
Cura delle colture
Diradamento
Distruzione delle colture
Innesto
Istituto di cura
ODelP
Ordinanza sulle delegazioni parlamentari
Parassita delle colture
Parassita delle piante
Parassita delle piante coltivate
Potatura
Quota delle colture
Ripartizione parcellare delle colture
Rotazione delle colture
Stabilimento di cura

Traduction de «cura delle colture » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cura delle colture [ diradamento | innesto | potatura ]

entretien des cultures [ éclaircissage | élagage | greffage ]


ripartizione parcellare delle colture (1) | quota delle colture (2)

assolement (1) | quote-part de cultures (2)


Iniziativa parlamentare. Ordinanza dell'Assemblea federale concernentele sue delegazioni in assemblee parlamentari internazionali e per la cura delle relazioni con parlamenti di Stati terzi. Rapporto del 23 gennaio 2003 della Commissione della politica estera del Consiglio degli Stati. Parere del Consiglio federale del 28 maggio 2003

Initiative parlementaire. Ordonnance de l'Assemblée fédérale sur les délégations auprès d'assemblées parlementaires internationales et sur les délégations chargées des relations avec les parlements d'autres Etats. Rapport du 23 janvier 2003 de la Commission de politique extérieure du Conseil des Etats. Avis du Conseil fédéral du 28 mai 2003


Ordinanza dell'Assemblea federale del 3 ottobre 2003 concernente le sue delegazioni in assemblee parlamentari internazionali e per la cura delle relazioni con parlamenti di altri Stati | Ordinanza sulle delegazioni parlamentari [ ODelP ]

Ordonnance de l'Assemblée fédérale du 3 octobre 2003 sur les délégations auprès d'assemblées parlementaires internationales et sur les délégations chargées des relations avec les parlements d'autres Etats | Ordonnance sur les délégations parlementaires [ ODel ]


agricoltrice di colture miste | agricoltore di colture miste | agricoltore di colture miste/agricoltrice di colture miste

polyculteur éleveur | polyculteur éleveur/polycultrice éleveuse | polycultrice éleveuse


addetta alla cura degli animali | addetto agli animali | addetto alla cura degli animali | addetto alla cura degli animali/addetta alla cura degli animali

assistante vétérinaire | préposé aux soins animaux | assistant vétérinaire | auxiliaire de soins aux animaux


casa di cura | istituto di cura | stabilimento di cura

établissement de soins


addetta alla cura degli equini | addetto ai cavalli | addetto alla cura degli equini/addetta alla cura degli equini | artiere ippico

employée d'écurie | ouvrière d'écurie | employé d'écurie | employé d'écurie/employée d'écurie


rotazione delle colture [ avvicendamento | avvicendamento delle colture ]

rotation des cultures [ alternance des cultures | assolement | culture alterne | rotation culturale ]


distruzione delle colture [ parassita delle colture | parassita delle piante | parassita delle piante coltivate ]

destruction des cultures [ parasite des cultures ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
E. considerando che, sebbene le colture per scopi non alimentari sembrino offrire nuove opportunità all'agricoltura moderna, in particolare nel campo energetico, occorre definire con cura il quadro competitivo nell'ambito del quale la sostituzione delle colture per scopi non alimentari è praticabile per gli agricoltori e consente di operare ad una nuova filiera di trasformazione,

E. considérant que, si les cultures à des fins non alimentaires semblent offrir de nouvelles possibilités à l'agriculture d'aujourd'hui, notamment dans le domaine énergétique, il convient cependant de bien définir le cadre compétitif au sein duquel cette substitution devient opérante pour l'agriculteur et pour le fonctionnement d'une nouvelle filière de transformation,


E. considerando che, sebbene le colture per scopi non alimentari sembrino offrire nuove opportunità all'agricoltura moderna, in particolare nel campo energetico, occorre definire con cura il quadro competitivo nell'ambito del quale la sostituzione delle colture per scopi non alimentari è praticabile per gli agricoltori e consente di operare ad una nuova filiera di trasformazione,

E. considérant que, si les cultures à des fins non alimentaires semblent offrir de nouvelles possibilités à l'agriculture d'aujourd'hui, notamment dans le domaine énergétique, il convient cependant de bien définir le cadre compétitif au sein duquel cette substitution devient opérante pour l'agriculteur et pour le fonctionnement d'une nouvelle filière de transformation,


G. considerando che, sebbene lo sviluppo delle colture per scopi non alimentari possa contribuire a mitigare il riscaldamento climatico globale, è necessario effettuare innanzi tutto analisi costi-benefici a livello energetico e ambientale per calcolare tutti i costi di produzione e valutare con cura l'utilità di nuovi orientamenti suscettibili di essere adottati,

G. considérant que, si le développement des cultures à des fins non alimentaires peut avoir des effets positifs sur les problèmes de réchauffement climatique, il nécessite que soient réalisées, dès le départ, des analyses coûts-avantages énergétiques et environnementales pour calculer l'ensemble des coûts de production et bien mesurer l'intérêt des nouvelles orientations susceptibles d'être prises,


E. considerando che, sebbene le colture per scopi non alimentari sembrino offrire nuove opportunità all'agricoltura moderna, in particolare nel campo energetico, occorre definire con cura il quadro competitivo nell'ambito del quale la sostituzione delle colture per scopi non alimentari è praticabile per gli agricoltori e consente di operare ad una nuova filiera di trasformazione,

E. considérant que, si les cultures à des fins non alimentaires semblent offrir de nouvelles possibilités à l'agriculture d'aujourd'hui, notamment dans le domaine énergétique, il convient cependant de bien définir le cadre compétitif au sein duquel cette substitution devient opérante pour l'agriculteur et pour le fonctionnement d'une nouvelle filière de transformation,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. considerando che, sebbene lo sviluppo delle colture per scopi non alimentari possa contribuire a mitigare il riscaldamento climatico globale, è necessario effettuare innanzi tutto analisi costi-benefici a livello energetico e ambientale per calcolare tutti i costi di produzione e valutare con cura l'utilità di nuovi orientamenti suscettibili di essere adottati,

G. considérant que, si le développement des cultures à des fins non alimentaires peut avoir des effets positifs sur les problèmes de réchauffement climatique, il nécessite que soient réalisées, dès le départ, des analyses coûts-avantages énergétiques et environnementales pour calculer l'ensemble des coûts de production et bien mesurer l'intérêt des nouvelles orientations susceptibles d'être prises,


12. una cura particolare spetta alla coesistenza di colture transgeniche, convenzionali e biologiche a carattere transfrontaliero (tra Stati membri o tra Stati membri e Stati terzi); la Commissione è invitata a esaminare gli aspetti della coesistenza transfrontaliera e gli Stati membri devono, previa intesa, prendere le misure riguardanti la commistione e la coesistenza di colture transgeniche a livello transfrontaliero;

12. considère qu'il faut accorder une attention toute particulière à la coexistence entre cultures génétiquement modifiées et cultures conventionnelles et biologiques au-delà des frontières (entre les États membres et avec des pays tiers); invite la Commission à examiner tous les aspects de la coexistence transfrontalière de ces cultures et les États membres à prendre des mesures concernant l'interaction et la coexistence de cultures génétiquement modifiées au-delà des frontières, et cela, en accord avec leurs voisins;


12. una cura particolare spetta alla coesistenza di colture transgeniche, convenzionali e organiche a carattere transfrontaliero (Stati membri o anche Stati terzi); la Commissione è invitata a esaminare gli aspetti della coesistenza transfrontaliera e gli Stati membri devono, previa intesa, prendere le misure riguardanti la commistione e la coesistenza di colture transgeniche a livello transfrontaliero;

12. considère qu'il faut accorder une attention toute particulière à la coexistence entre cultures génétiquement modifiées et cultures conventionnelles et biologiques au-delà des frontières (entre les États membres et avec des pays tiers). La Commission est invitée à examiner tous les aspects de la coexistence transfrontalière de ces cultures et les États membres doivent prendre des mesures concernant l'interaction et la coexistence de cultures génétiquement modifiées au-delà des frontières, et cela, en accord avec leurs voisins;


w