Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asilo
Asilo nido
Assistenza ai bambini
Baby sitting
Babysitter
Bambinaia
Cura dei figli
Cura della prole
Custodia dei bambini
Custodia dei figli
Custodia di bambini
Custodia di bambini complementare alla famiglia
Custodia diurna di bambini
Giardino d'infanzia
Governante
Governante con custodia dei bambini
Nido d'infanzia
Ragazzo alla pari
Rete giardino d'infanzia
Rete per la custodia dei bambini
Sorvegliante di bambini
Strutture per la custodia dei bambini

Traduction de «custodia diurna di bambini » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
custodia diurna di bambini

places d'accueil extrafamilial pour les enfants


cura dei figli | custodia dei figli | custodia di bambini | cura della prole

garde des enfants


custodia di bambini complementare alla famiglia

accueil extra-familial pour enfants(1) | accueil extrafamilial pour enfants (2) | accueil extrafamilial (3) | structure d'accueil extrafamilial (4)


assistenza ai bambini | custodia dei bambini

aide à l'enfance | garde des enfants | prise en charge des enfants | protection infantile | puériculture | soins à donner aux enfants


governante (custodia dei bambini) | sorvegliante di bambini | babysitter | bambinaia

auxiliaire parental | garde d'enfant à domicile | auxiliaire parentale | babysitter


custodia dei bambini [ asilo | asilo nido | baby sitting | giardino d'infanzia | nido d'infanzia ]

garde d'enfants [ baby sitting | crèche | garderie | home d'enfants | jardin d'enfants | nurserie ]


strutture per la custodia dei bambini

infrastructures d'accueil des enfants


babysitter | ragazzo alla pari | bambinaia | governante con custodia dei bambini

assistante maternelle en crèche d'entreprise | puéricultrice en crèche d'entreprise | assistant maternelle en crèche d'entreprise | puériculteur en crèche d'entreprise/puéricultrice en crèche d'entreprise


rete giardino d'infanzia | Rete per la custodia dei bambini

réseau garde d'enfants | réseau des modes de garde d'enfants | Réseau sur les modes de garde des enfants
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[6] Documento di lavoro dei servizi della Commissione “Realizzazione degli obiettivi di Barcellona riguardanti le strutture di custodia per i bambini in età prescolastica” {SEC(2008)2524}

[6] Document de travail des services de la Commission sur la réalisation des objectifs de Barcelone concernant les structures d’accueil pour les enfants en âge préscolaire [SEC(2008) 2524].


Non mancano infatti vincoli che gravano sulle scelte private: accesso tardivo o precario all’attività lavorativa, costo degli alloggi, assenza di strumenti incentivanti (assegni familiari, congedi parentali, strutture di custodia per i bambini, parità di retribuzione).

En effet, des contraintes qui pèsent sur les choix privés : accès tardif ou instable à l’emploi, logement coûteux, manque de dispositifs incitatifs (allocations familiales, congés parentaux, offre de garde d’enfants, égalité de rémunération).


83. chiede che la lotta contro la povertà infantile si concentri sulla prevenzione, garantendo ai bambini un accesso paritario a servizi di istruzione e accoglienza della prima infanzia di alta qualità – onde evitare che inizino il loro percorso scolastico con molteplici svantaggi – e ad altri servizi loro destinati (centri di attività durante il periodo scolastico e delle vacanze, attività parascolastiche, culturali, sportive ecc., servizi di custodia diurna) mediante un'adeguata copertura de ...[+++]

83. demande que la lutte contre la pauvreté des enfants se concentre sur la prévention, en assurant l'égalité d'accès aux services d'éducation et d'accueil de la petite enfance de haute qualité, afin d'éviter qu'ils n'entament leur vie scolaire avec des désavantages multiples, et aux autres dispositifs destinés aux enfants (centres d'activités en période scolaire et de vacances, etc., activités périscolaires, culturelles, sportives, etc. services de jour), par un maillage correct des territoires par ces services et centres, et appelle à un soutien financier pour les services reconnus comme ayant fait leurs preuves ainsi qu'à une intégrat ...[+++]


83. chiede che la lotta contro la povertà infantile si concentri sulla prevenzione, garantendo ai bambini un accesso paritario a servizi di istruzione e accoglienza della prima infanzia di alta qualità – onde evitare che inizino il loro percorso scolastico con molteplici svantaggi – e ad altri servizi loro destinati (centri di attività durante il periodo scolastico e delle vacanze, attività parascolastiche, culturali, sportive ecc., servizi di custodia diurna) mediante un'adeguata copertura de ...[+++]

83. demande que la lutte contre la pauvreté des enfants se concentre sur la prévention, en assurant l'égalité d'accès aux services d'éducation et d'accueil de la petite enfance de haute qualité, afin d'éviter qu'ils n'entament leur vie scolaire avec des désavantages multiples, et aux autres dispositifs destinés aux enfants (centres d'activités en période scolaire et de vacances, etc., activités périscolaires, culturelles, sportives, etc. services de jour), par un maillage correct des territoires par ces services et centres, et appelle à un soutien financier pour les services reconnus comme ayant fait leurs preuves ainsi qu'à une intégrat ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La nuova legge amplia la gamma dei servizi per bambini e ne introduce di nuovi: associazioni per bambini, servizi di custodia diurna, assistenti all’infanzia e asili nel luogo di lavoro.

Cette loi élargit la gamme des infrastructures d’accueil des enfants et introduit plusieurs nouvelles formes d’accueil: des clubs pour enfants, des structures d’accueil de jour, des gardiennes d’enfants agréées et des crèches sur le lieu de travail.


Vari Stati membri prevedono altre misure specifiche destinate a eliminare le discriminazioni nei confronti dei Rom nell’accesso al mercato del lavoro, ad esempio azioni di formazione professionale e formazione sul posto di lavoro od agevolazione dell’accesso a servizi di custodia per i bambini o di mediazione.

Plusieurs États membres envisagent de prendre d’autres mesures spécifiques pour éliminer les discriminations à l’égard des Roms dans l’accès au marché de l’emploi, en proposant par exemple des formations professionnelles et des formations «sur le tas», ou en offrant un accès plus aisé aux services de garde d’enfants.


Ma è più grave che la Presidenza ceca intenda – cito testualmente – “concentrarsi sul tema della custodia dei bambini da parte dei genitori, in connessione con la politica dell’occupazione, e sottolineare l’importanza della custodia domestica dei bambini quale alternativa pienamente valida a una carriera professionale”.

Plus sérieusement, la présidence tchèque, je cite, «se concentrera sur la question de la garde des enfants par les parents et de sa relation vis-à-vis de la politique de l’emploi et soulignera l’importance de la garde d’enfants à domicile en tant qu’alternative à part entière à une carrière professionnelle».


D’altro canto, dobbiamo sviluppare forme di custodia diurna in modo che i bambini ricevano un’assistenza di alta qualità, se entrambi i genitori svolgono un’attività lavorativa retribuita.

D’autre part, nous devons imaginer des formes de structures d’accueil de jour de qualité et de premier ordre pour les enfants lorsque les parents ont tous deux un emploi rémunéré.


Raccomandazione del Consiglio 92/241/CEE, del 31 marzo 1992, sulla custodia dei bambini (GU L 123 dell’8.5.1992, pagg. 16-18)

Recommandation 92/241/CEE du Conseil du 31 mars 1992 concernant la garde des enfants (Journal officiel L 123, 8.5.1992, p. 16-18)


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - c10916 - EN - Custodia dei bambini: equilibrio fra lavoro e vita privata per uomini e donne

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - c10916 - EN - Garde des enfants - Équilibre entre vie professionnelle et vie privée pour les hommes et les femmes




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'custodia diurna di bambini' ->

Date index: 2023-08-13
w