Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abbandono della campagna
Deruralizzazione
Esodo dalle campagne
Esodo rurale
Migrazione dalle campagne
Movimento migratorio verso la città
Riflusso verso la campagna
Ritorno alla campagna
Ritorno alla terra

Traduction de «dalla campagna verso » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aratura girando dalla periferia verso il centro della parcella

labour en tournant de la périphérie vers le centre


riflusso verso la campagna | ritorno alla campagna | ritorno alla terra

migration de la ville vers la campagne | retour à la terre


Regolamento di fluitazione per il Reno svizzero-badese dalla confluenza dell'Aar sino al confine svizzero-alsaziano, sul territorio dei Cantoni di Zurigo, Argovia, Basilea Campagna e Basilea Città

Règlement d'exécution pour le flottage sur le Rhin frontière entre la Suisse et le grand-duché de Bade depuis l'embouchure de l'Aar jusqu'à la frontière suisse-alsacienne sur le territoire des cantons de Zurich, d'Argovie, de Bâle-Campagne et de Bâle-Ville


abbandono della campagna | deruralizzazione | esodo dalle campagne | esodo rurale | migrazione dalle campagne | movimento migratorio verso la città

exode rural | migration des populations rurales vers les zones urbaines | migration provenant des régions rurales vers la ville | migration rurale vers la ville
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sono stati appunto i panettieri delle zone rurali che, nel corso delle successive ondate di migrazione dalla campagna verso le aree urbane registrate in Catalogna dal XVI al XVIII secolo, hanno gradualmente fatto conoscere il pa de pagès ai consumatori delle grandi città della regione o agli abitanti delle zone circostanti.

Ce sont précisément ces boulangers du milieu rural qui, en raison des migrations successives du milieu rural vers les zones urbaines enregistrées en Catalogne du 16e au 18e siècle, ont introduit progressivement le «pa de pagès» auprès des consommateurs des grandes villes du pays ou des localités alentour.


H. considerando che una delle conseguenze della corruzione è il discredito che colpisce un'intera disciplina sportiva, nonché la mancanza di fiducia verso tutte le iniziative promosse dalla FIFA, come la campagna contro le partite truccate lanciata congiuntamente dalla Federazione internazionale dei calciatori professionisti (FIFPro) e da Europol;

H. considérant que la corruption, entre autres conséquences, jette le discrédit sur l'ensemble d'une discipline sportive et sape la confiance dans toutes les activités que soutient la FIFA, par exemple la campagne contre le trucage de matches lancée en collaboration avec la Fédération internationale des footballeurs professionnels (FIFPro) et Europol;


Occorre soprattutto evitare che si verifichi una sorta di “effetto di rimozione” con uno spostamento dell’attenzione dall’obiettivo della lotta contro la povertà e dalla campagna per gli Obiettivi del Millennio verso la promozione delle esportazioni.

Nous devons éviter qu’un «effet de déplacement» ne se produise, avec un glissement de la lutte contre la pauvreté et de la campagne de promotion des objectifs du Millénaire vers la promotion d’une orientation à l’exportation.


17. accoglie con favore lo svolgimento pacifico delle elezioni presidenziali del 5 gennaio 2008 e ritiene che ciò costituisca un altro passo verso la democratizzazione della società della Georgia, nonché verso la creazione e il consolidamento di istituzioni democratiche nel paese; si attende che il neoeletto Presidente adotti a tal fine le misure necessarie per un dialogo costruttivo con l'opposizione; esprime tuttavia preoccupazione per la generale conduzione della campagna elettorale, che si è svolta in un clima di profonde divisioni, contr ...[+++]

17. se félicite du déroulement pacifique des élections présidentielles du 5 janvier 2008 et y voit un jalon supplémentaire sur la voie d'une plus grande ouverture démocratique de la société géorgienne ainsi que du renforcement et de la consolidation des institutions démocratiques en Géorgie; attend du président nouvellement élu qu'il prenne, à cette fin, les mesures nécessaires pour engager un dialogue constructif avec l'opposition; s'inquiète néanmoins des conditions générales d'organisation de la campagne électorale qui s'est inscrite dans un environnement hautement polarisé, caractérisé par l'absence de confiance et par des allégati ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. accoglie con favore lo svolgimento pacifico delle elezioni presidenziali del 5 gennaio 2008 e ritiene che ciò costituisca un altro passo verso la democratizzazione della società della Georgia, nonché verso la creazione e il consolidamento di istituzioni democratiche nel paese; si attende che il neoeletto Presidente adotti a tal fine le misure necessarie per un dialogo costruttivo con l'opposizione; esprime tuttavia preoccupazione per la generale conduzione della campagna elettorale, che si è svolta in un clima di profonde divisioni, contr ...[+++]

17. se félicite du déroulement pacifique des élections présidentielles du 5 janvier 2008 et y voit un jalon supplémentaire sur la voie d'une plus grande ouverture démocratique de la société géorgienne ainsi que du renforcement et de la consolidation des institutions démocratiques en Géorgie; attend du président nouvellement élu qu'il prenne, à cette fin, les mesures nécessaires pour engager un dialogue constructif avec l'opposition; s'inquiète néanmoins des conditions générales d'organisation de la campagne électorale qui s'est inscrite dans un environnement hautement polarisé, caractérisé par l'absence de confiance et par des allégati ...[+++]


Nelle scorse settimane il ruolo dominante delle forze armate turche è ampiamente emerso dalla campagna dei mezzi di informazione nazionale a proposito di presunte tensioni in seno ai ranghi più elevati dell’esercito tra i membri favorevoli alle riforme e quelli critici nei confronti del necessario cammino verso l’UE.

Le rôle prédominant des forces armées turques est apparu clairement ces dernières semaines avec la campagne médiatique nationale sur les tensions probables dans les hautes sphères de l’armée entre les partisans de la réforme et les opposants à cette voie européenne nécessaire.


11. La campagna intrapresa dalla Commissione a favore dei prezzi differenziati per i prodotti farmaceutici si è rivelata un'operazione efficace da cui è scaturita, nell'ottobre 2002, una proposta di regolamento del Consiglio inteso ad evitare la deviazione verso l'Unione europea di taluni medicinali essenziali inizialmente destinati ai paesi in via di sviluppo più poveri e venduti a prezzi fortemente ribassati.

11. Les efforts déployés par la Commission en faveur du recours à la tarification différenciée des médicaments ont, de toute évidence, donné des résultats tangibles et l'ont amenée à adopter, en octobre 2002, une proposition de règlement du Conseil visant à éviter le détournement vers des pays de l'Union européenne de certains médicaments essentiels destinés initialement aux pays en développement les plus pauvres et bénéficiant de rabais importants.


La delegazione austriaca, sostenuta dalla delegazione francese, ha desiderato informare il Consiglio del deterioramento delle esportazioni di cereali comunitari verso i paesi terzi nonché delle massicce importazioni in questo settore sin dall'inizio della campagna di commercializzazione 2001/2002 per il mercato dei cereali.

La délégation autrichienne, soutenue par la délégation française, a souhaité informer le Conseil de la dégradation des exportations de céréales communautaires vers les pays tiers ainsi que des importations massives dans ce secteur depuis le début de la campagne céréalière 2001/2002.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'dalla campagna verso' ->

Date index: 2021-01-14
w