Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deciso di non inviare alcun osservatore elettorale » (Italien → Français) :

4. Se l'UE ritiene che non sia possibile indire elezioni rispettando tali condizioni minime, può essere deciso di non inviare alcun osservatore elettorale, onde evitare di dare credibilità a un processo elettorale viziato.

4. Si l'UE estime que ces conditions minimales ne peuvent pas être respectées pendant les élections, elle peut décider de n'envoyer aucun observateur afin d'éviter d'apporter sa caution à un processus électoral entaché d'irrégularités.


La Commissione ha deciso in data odierna di inviare una lettera di costituzione in mora alla Grecia per il mancato rispetto di alcune delle norme comuni europee per la sicurezza dell'aviazione civile [regolamento (CE) n. 300/2008 e regolamento (UE) n. 18/2010 della Commissione].

La Commission a décidé aujourd'hui d'adresser une lettre de mise en demeure à la Grèce pour non-respect de plusieurs règles communes européennes dans le domaine de la sûreté de l'aviation civile [règlement (CE) n° 300/2008 et règlement (UE) n° 18/2010 de la Commission].


O. considerando che l'Unione europea si è offerta di inviare una missione di osservazione elettorale alle prossime elezioni parlamentati della Camera dei rappresentanti, se invitata dall'Egitto; considerando che la commissione elettorale suprema dell'Egitto ha recentemente deciso di invitare e di accettare vari attori internazionali, tra cui l'Unione europea, a monitorare queste elezioni;

O. considérant que l'Union européenne a proposé d'envoyer une mission d'observation électorale, sous réserve d'une invitation de l'Egypte, pour les prochaines élections parlementaires; que le haut comité égyptien pour les élections a récemment décidé d'inviter plusieurs acteurs internationaux, y compris l'Union européenne, à surveiller ces élections.


4. Se l'UE ritiene che non sia possibile indire elezioni rispettando tali condizioni minime, può essere deciso di non inviare alcun osservatore elettorale, onde evitare di dare credibilità a un processo elettorale viziato.

4. Si l'UE estime que ces conditions minimales ne peuvent pas être respectées pendant les élections, elle peut décider de n'envoyer aucun observateur afin d'éviter d'apporter sa caution à un processus électoral entaché d'irrégularités.


Su richiesta della Commissione, la società di assicurazioni ha deciso di rendere meno rigorosa la propria polizza e la Commissione ha pertanto deciso di aumentare il limite di età, introducendo tuttavia, in linea con la decisione 8728/99 del Consiglio, esami medici cui è necessario sottoporsi per diventare osservatore elettorale.

Sur demande de la Commission, l’assureur de cette dernière a accepté d’assouplir sa politique et la Commission a par conséquent décidé de lever la limite d’âge, en instaurant cependant, conformément à la décision 8728/99 du Conseil, l’obligation de passer des examens médicaux pour devenir observateur des élections.


25. invita la Russia ad uscire dall'impasse nelle sue relazioni con l'OSCE adempiendo al proprio obbligo di contribuire al bilancio di tale organizzazione; rileva che la mancanza di risorse di bilancio ostacola le operazioni dell'OSCE, il che si traduce nell'arresto del processo di democratizzazione e di promozione della sicurezza nell'Europa centrale e orientale; è favorevole ad un ulteriore sviluppo delle attività dell'OSCE nel campo della sicurezza e deplora che il mancato sostegno della Russia abbia reso impossibile proseguire la missione di monitoraggio della frontiera in Georgia; si rammarica, a tal riguardo, che il Consiglio abbia ...[+++]

25. demande à la Russie de sortir de l'impasse dans ses relations avec l'OSCE en s'acquittant des obligations relatives à sa contribution au budget de l'organisation; note qu'un manque de budget entrave les opérations de l'OSCE et conduit à un blocage de la démocratisation et des progrès de la sécurité en Europe centrale et orientale; apporte son appui à de nouveaux développements des activités de l'OSCE dans le domaine de la sécurité et regrette qu'une absence de soutien de la part de la Russie ait rendu impossible la poursuite de ...[+++]


Tuttavia, in vista del tempo attualmente disponibile fino alle elezioni, in una consultazione con l’osservatore responsabile, onorevole Michael Gahler, deputato di quest’Assemblea, ho deciso di ampliare la missione in una missione di osservazione elettorale completa.

Mais vu le temps finalement à disposition avant les élections, en concertation avec le chef de la mission d’observation, M. Michael Gahler, membre de ce parlement, j’ai décidé de porter le niveau de cette mission à une mission d’observation électorale pleine et entière.


Al fine di garantire elezioni conformi alle norme internazionali, la Commissione ha appena deciso di inviare una missione di osservazione elettorale che inizierà l’attività a partire dal referendum costituzionale del 18 dicembre prossimo e continuerà fino alla fine del processo elettorale.

Afin de garantir la tenue d’élections conformes aux normes internationales, la Commission vient de décider l’envoi d’une mission d’observation électorale dont les travaux débuteront à partir du référendum constitutionnel du 18 décembre prochain et se dérouleront jusqu’à la fin du processus électoral.


La Commissione ha deciso inoltre di inviare lettere di notifica formale alla Finlandia, alla Svezia, alla Danimarca e all'Italia che non hanno rispettato alcune norme vincolanti e disposizioni in materia di campionamento fissate nella direttiva sulle acque di balneazione.

Parallèlement, la Commission a décidé d'envoyer des lettres de mise en demeure à la Finlande, à la Suède, au Danemark et à l'Italie pour non-respect de certaines normes contraignantes et exigences en matière de prélèvement d'échantillons, prévues par la directive sur les eaux de baignade.


La Commissione mista ha deciso di inviare alcune raccomandazioni alle parti per migliorare il funzionamento dell'Accordo interinale.

La Commission Mixte a convenu d'adresser des recommandations aux parties afin d'améliorer le fonctionnement de l'Accord Intérimaire.


w