Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accreditamento
Addetto d'ambasciata
Applicare la gestione diplomatica delle crisi
Corpo diplomatico
Credenziali
DCE
Delegazione PE
Delegazione del Parlamento europeo
Delegazione dell'UE
Delegazione dell'Unione
Delegazione dell'Unione europea
Delegazione della Commissione
Delegazione della Commissione europea
Delegazione diplomatica
Delegazione parlamentare
Delegazione presso il Consiglio d'Europa
Delegazione presso l'Assemblea parlamentare dell'OSCE
Delegazione svizzera presso l'Unione interparlamentare
Missione diplomatica
Rappresentanza diplomatica
Servizio diplomatico

Traduction de «delegazione diplomatica » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rappresentanza diplomatica [ accreditamento | addetto d'ambasciata | corpo diplomatico | credenziali | delegazione diplomatica | missione diplomatica | servizio diplomatico ]

représentation diplomatique [ corps diplomatique | délégation diplomatique | mission diplomatique ]


Delegazione svizzera presso l'Assemblea parlamentare dell'OSCE | Delegazione presso l'Assemblea parlamentare dell'OSCE | Delegazione svizzera presso l'Assemblea parlamentare dell'Organizzazione per la sicurezza e la cooperazione in Europa | Delegazione svizzera presso l'Organizzazione per la sicurezza e la cooperazione in Europa (OSCE)

Délégation suisse auprès de l'Assemblée parlementaire de l'OSCE | Délégation auprès de l'Assemblée parlementaire de l'OSCE | Délégation suisse auprès de l'Assemblée parlementaire de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe | Délégation suisse auprès de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE)


Delegazione svizzera presso l'Assemblea parlamentare della NATO | Delegazione parlamentare svizzera presso l'Assemblea parlamentare della NATO | Delegazione presso l'Assemblea parlamentare della NATO | Delegazione svizzera presso l'Assemblea parlamentare dell'Organizzazione del trattato dell'Atlantico del Nord

Délégation suisse auprès de l'Assemblée parlementaire de l'OTAN | Délégation parlementaire auprès de l'Assemblée parlementaire de l'OTAN | Délégation suisse auprès de l'Assemblée parlementaire de l'Organisation du traité de l'Atlantique Nord


Delegazione parlamentare svizzera presso il Consiglio d’Europa | Delegazione svizzera presso l'Assemblea parlamentare del Consiglio d'Europa | Delegazione presso l'Assemblea parlamentare del Consiglio d'Europa | Delegazione presso il Consiglio d'Europa [ DCE ]

Délégation parlementaire suisse auprès du Conseil de l’Europe | Délégation suisse auprès de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe | Délégation auprès de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe | Délégation parlementaire auprès du Conseil de l'Europe | Délégation auprès du Conseil de l'Europe [ DCE ]


delegazione dell'UE | delegazione dell'Unione | delegazione dell'Unione europea

délégation de l'UE | délégation de l'Union | délégation de l'Union européenne | DUE


delegazione PE [ delegazione del Parlamento europeo ]

délégation PE [ délégation du Parlement européen ]




delegazione della Commissione | delegazione della Commissione europea

délégation de la Commission | délégation de la Commission européenne


Delegazione dell'Assemblea federale presso l'Unione interparlamentare | Delegazione svizzera presso l'Unione interparlamentare

Délégation de l'Assemblée fédérale auprès de l'Union interparlementaire | Délégation suisse auprès de l'Union interparlementaire


applicare la gestione diplomatica delle crisi

appliquer la gestion de crises diplomatiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In deroga all’articolo 6 e agli articoli da 8 a 14, i capi di Stato e i membri della loro delegazione, il cui arrivo e la cui partenza sono stati ufficialmente comunicati per via diplomatica alle guardie di frontiera, non sono soggetti alle verifiche di frontiera.

Par dérogation à l’article 6 et aux articles 8 à 14, les chefs d’État et les membres de leur délégation dont l’arrivée et le départ ont été annoncés officiellement par voie diplomatique aux gardes-frontières peuvent ne pas être soumis à des vérifications aux frontières.


Risulta dall’articolo 221 TFUE e dall’articolo 5 della decisione 2010/427, che fissa l’organizzazione e il funzionamento del servizio europeo per l’azione esterna (SEAE), che le delegazioni garantiscono la rappresentanza diplomatica dell’Unione in conformità alla convenzione di Vienna sulle relazioni diplomatiche del 18 aprile 1961 e sono poste sotto l’autorità dell’alto rappresentante dell’Unione per gli affari esteri e la politica di sicurezza, in modo che la decisione di richiamare in sede un capo delegazione non può, di per sé, sp ...[+++]

Il ressort de l’article 221 TFUE et de l’article 5 de la décision 2010/427 fixant l’organisation et le fonctionnement du service européen pour l’action extérieure (SEAE) que les délégations assurent la représentation diplomatique de l’Union conformément à la convention de Vienne sur les relations diplomatiques du 18 avril 1961 et sont placées sous l’autorité du haut représentant de l’Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, de sorte que la décision de rappeler au siège un chef de délégation ne saurait, comme tel ...[+++]


E. considerando che nei mesi scorsi la Russia ha intrapreso una campagna dai toni sempre più virulenti contro gli osservatori elettorali dell'OSCE, accusati di essere parziali e di concentrarsi quasi esclusivamente sulle elezioni a "est di Vienna"; considerando che la delegazione diplomatica della Russia presso la sede dell'OSCE a Vienna ha fatto circolare, il mese scorso, alcune proposte intese a limitare a 50 persone le missioni dell'Ufficio per le istituzioni democratiche e i diritti umani (ODIHR) dell'OSCE e a vietare loro di fare valutazioni pubbliche subito dopo le elezioni; considerando che, secondo Vladimir Churov, capo della ...[+++]

E. considérant qu'au cours des derniers mois, la Russie a mené une campagne de plus en plus virulente contre les observateurs électoraux de l'OSCE, les accusant de faire preuve de parti pris et de se concentrer presque exclusivement sur les élections se déroulant à "l'Est de Vienne"; considérant que la représentation diplomatique de la Russie au siège de l'OSCE, à Vienne, a fait circuler, le mois dernier, des propositions visant à limiter à 50 personnes les missions du Bureau des institutions démocratiques et des droits de l'homme (BIDDH) et à leur interdire de publier les évaluations immédiatement après les élections; considérant que ...[+++]


E. considerando che nei mesi scorsi la Russia ha intrapreso una campagna dai toni sempre più virulenti contro gli osservatori elettorali dell'OSCE, accusati di essere parziali e di concentrarsi quasi esclusivamente sulle elezioni a "est di Vienna"; considerando che la delegazione diplomatica della Russia presso la sede dell'OSCE a Vienna ha fatto circolare, il mese scorso, alcune proposte intese a limitare a 50 persone le missioni dell'Ufficio per le istituzioni democratiche e i diritti umani (ODIHR) dell'OSCE e a vietare loro di fare valutazioni pubbliche subito dopo le elezioni; considerando che, secondo Vladimir Churov, capo della ...[+++]

E. considérant qu'au cours des derniers mois, la Russie a mené une campagne de plus en plus virulente contre les observateurs électoraux de l'OSCE, les accusant de faire preuve de parti pris et de se concentrer presque exclusivement sur les élections se déroulant à "l'Est de Vienne"; considérant que la représentation diplomatique de la Russie au siège de l'OSCE, à Vienne, a fait circuler, le mois dernier, des propositions visant à limiter à 50 personnes les missions du Bureau des institutions démocratiques et des droits de l'homme (BIDDH) et à leur interdire de publier les évaluations immédiatement après les élections; considérant que ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. considerando che nei mesi scorsi la Russia ha intrapreso una campagna sempre più violenta contro gli osservatori elettorali dell'OSCE, accusati di essere parziali e di concentrarsi quasi esclusivamente sulle elezioni a "est di Vienna"; considerando che la delegazione diplomatica della Russia presso la sede dell'OSCE a Vienna ha fatto circolare, il mese scorso, alcune proposte intese a limitare le missioni dell’Ufficio per le istituzioni democratiche e i diritti umani (ODIHR) dell'OSCE a 50 persone e a vietare loro di pubblicare le valutazioni subito dopo le elezioni; considerando che, secondo Vladimir Churov, capo della commissione ...[+++]

F. considérant qu'au cours des derniers mois, la Russie a mené une campagne de plus en plus virulente contre les observateurs électoraux de l'OSCE, les accusant de faire preuve de parti pris et de se concentrer presque exclusivement sur les élections se déroulant à "l'Est de Vienne"; considérant que la délégation diplomatique de la Russie au siège de l'OSCE, à Vienne, a fait circuler, le mois dernier, des propositions visant à limiter à 50 personnes les missions du Bureau des institutions démocratiques et des droits de l'homme (BIDDH) et à leur interdire de publier les évaluations immédiatement après les élections; considérant que sel ...[+++]


E. considerando che nei mesi scorsi la Russia ha intrapreso una campagna dai toni sempre più virulenti contro gli osservatori elettorali dell'OSCE, accusati di essere parziali e di concentrarsi quasi esclusivamente sulle elezioni a "est di Vienna"; considerando che la delegazione diplomatica della Russia presso la sede dell'OSCE a Vienna ha fatto circolare, il mese scorso, alcune proposte intese a limitare a 50 persone le missioni dell'Ufficio per le istituzioni democratiche e i diritti umani (ODIHR) dell'OSCE e a vietare loro di fare valutazioni pubbliche subito dopo le elezioni; considerando che, secondo Vladimir Churov, capo della ...[+++]

E. considérant qu'au cours des derniers mois, la Russie a mené une campagne de plus en plus virulente contre les observateurs électoraux de l'OSCE, les accusant de faire preuve de parti pris et de se concentrer presque exclusivement sur les élections se déroulant à "l'Est de Vienne"; considérant que la délégation diplomatique de la Russie au siège de l'OSCE, à Vienne, a fait circuler, le mois dernier, des propositions visant à limiter à 50 personnes les missions du Bureau des institutions démocratiques et des droits de l'homme (BIDDH) et à leur interdire de publier les évaluations immédiatement après les élections; considérant que sel ...[+++]


– A nome del Parlamento europeo, ho il grande piacere di porgere il benvenuto alla delegazione diplomatica croata, presieduta dal ministro croato degli Affari esteri, che è presente in tribuna d’onore.

- Permettez-moi, au nom du Parlement, de souhaiter la bienvenue à la délégation diplomatique croate, emmenée par le ministre des affaires étrangères de Croatie, qui a pris place dans la tribune officielle.


In deroga all’articolo 5 e agli articoli da 7 a 13, i capi di Stato e i membri della loro delegazione, il cui arrivo e la cui partenza sono stati ufficialmente comunicati per via diplomatica alle guardie di frontiera, non sono soggetti alle verifiche di frontiera.

Par dérogation à l'article 5 et aux articles 7 à 13, les chefs d'État et les membres de leur délégation dont l'arrivée et le départ ont été annoncés officiellement par voie diplomatique aux garde-frontières peuvent ne pas être soumis à des vérifications aux frontières.


Tarjeta especial (Tessera speciale, di colore rosso) recante in copertina la menzione «Tarjeta Diplomática de Identidad» (Carta diplomatica d'identità), rilasciata al personale con status diplomatico dell'Ufficio della Lega degli Stati Arabi e al personale accreditato presso l'Ufficio della Delegazione generale palestinese (Oficina de la Delegación General).

Tarjeta especial (Carte spéciale, de couleur rouge) portant sur la couverture la mention «Tarjeta Diplomática de Identidad» (Carte diplomatique d'identité), délivrée au personnel diplomatique du Bureau de la Ligue des États arabes ainsi qu'au personnel accrédité du Bureau de la Délégation générale palestinienne (Oficina de la Delegación General).


In deroga all’articolo 5 e agli articoli da 7 a 13, i capi di Stato e i membri della loro delegazione, il cui arrivo e la cui partenza sono stati ufficialmente comunicati per via diplomatica alle guardie di frontiera, non sono soggetti alle verifiche di frontiera.

Par dérogation à l'article 5 et aux articles 7 à 13, les chefs d'État et les membres de leur délégation dont l'arrivée et le départ ont été annoncés officiellement par voie diplomatique aux garde-frontières peuvent ne pas être soumis à des vérifications aux frontières.


w