Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accreditamento
Addetta alla sicurezza personale
Addetto d'ambasciata
Agente diplomatico
Ambasciatore
Atto diplomatico
CD
Console
Corpo diplomatico
Credenziali
Delegazione diplomatica
Diplomatico
Diplomatico delle Nazioni Unite
Diplomazia
Funzionaria di cancelleria al servizio diplomatico
Funzionario di cancelleria al servizio diplomatico
Guardia del corpo
Guardia del corpo privata
Guardia di sicurezza personale
Ispettore della forestale
Ispettrice del corpo forestale
Ispettrice della forestale
Missione diplomatica
Personale di delegazione
Personale diplomatico
Professioni diplomatiche
Rappresentanza diplomatica
Relazioni diplomatiche
Riconoscimento diplomatico
Servizio diplomatico
Strumento diplomatico

Traduction de «corpo diplomatico » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Corpo diplomatico | CD [Abbr.]

Corps diplomatique | CD [Abbr.]


corpo diplomatico | CD [Abbr.]

corps diplomatique | CD [Abbr.]


rappresentanza diplomatica [ accreditamento | addetto d'ambasciata | corpo diplomatico | credenziali | delegazione diplomatica | missione diplomatica | servizio diplomatico ]

représentation diplomatique [ corps diplomatique | délégation diplomatique | mission diplomatique ]


agente diplomatico | diplomatico | diplomatico delle Nazioni Unite

agent diplomatique | agente diplomatique | diplomate | plénipotentiaire


professioni diplomatiche [ agente diplomatico | ambasciatore | console | diplomatico | personale di delegazione | personale diplomatico ]

profession diplomatique [ agent diplomatique | ambassadeur | consul | diplomate | personnel de délégation | personnel diplomatique | représentant diplomatique ]


funzionario di cancelleria al servizio diplomatico | funzionaria di cancelleria al servizio diplomatico

fonctionnaire de chancellerie diplomatique | fonctionnaire de chancellerie diplomatique


atto diplomatico | strumento diplomatico

acte diplomatique | instrument diplomatique


relazioni diplomatiche [ diplomazia | riconoscimento diplomatico ]

relation diplomatique [ diplomatie | reconnaissance diplomatique ]


ispettore della forestale | ispettrice della forestale | ispettore del corpo forestale/ispettrice del corpo forestale | ispettrice del corpo forestale

inspecteur du travail en foresterie | inspecteur en foresterie/inspectrice du travail en foresterie | inspectrice du travail en foresterie


guardia del corpo privata | guardia di sicurezza personale | addetta alla sicurezza personale | guardia del corpo

garde du corps privée | garde du corps | garde du corps privé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
204. sollecita il SEAE a massimizzare i benefici delle economie di scala creando nuove sinergie nella sede centrale del SEAE e in seno alle sue delegazioni nonché cooperando con gli Stati membri e i servizi diplomatici nazionali, nello spirito di un autentico corpo diplomatico dell'Unione; rileva con soddisfazione che, seppur ancora limitata, sta aumentando la locazione in comune delle delegazioni dell'Unione e delle rappresentanze diplomatiche degli Stati membri, e si congratula con il SEAE per la priorità accordata a questo aspetto nell'ambito della sua azione;

204. demande instamment au SEAE de tirer parti au maximum des économies d'échelle en créant de nouvelles synergies à son siège et au sein de ses délégations, ainsi que dans le cadre de la coopération avec les États membres et les services diplomatiques nationaux, dans l'esprit d'un authentique corps diplomatique de l'Union; constate avec satisfaction l'augmentation des regroupements des délégations de l'Union et des représentations diplomatiques des États membres, bien qu'ils restent limités, et salue la volonté du SEAE de traiter ce ...[+++]


La Commissione ha trasmesso un parere motivato alla Grecia ritenendo che le condizioni applicate nel paese per quanto riguarda l'età pensionabile dei membri del corpo diplomatico configurino una forma di discriminazione fondata sull'età e siano pertanto in contrasto con la direttiva sulla parità di trattamento in materia di occupazione e di condizioni di lavoro (direttiva 2000/78/CE).

La Commission a adressé un avis motivé à la Grèce, estimant que les règles en vigueur dans ce pays relatives à l'âge de la retraite des membres du corps diplomatique sont discriminatoires du point de vue de l'âge et sont donc contraires à la directive sur l’égalité dans l’emploi (2000/78/CE).


Sulla formazione e sul consolidamento di uno spirito di corpo diplomatico europeo

En ce qui concerne la formation et la consolidation d'un esprit de corps diplomatique européen


33. sollecita il SEAE a massimizzare i benefici delle economie di scala creando nuove sinergie nella sede centrale del SEAE e in seno alle sue delegazioni nonché cooperando con gli Stati membri e i servizi diplomatici nazionali, nello spirito di un autentico corpo diplomatico dell'Unione; sottolinea, al riguardo, la necessità di mirare, per quanto possibile, a una coubicazione dei servizi nei paesi terzi al fine di conseguire risparmi e migliorare lo scambio di informazioni;

33. demande instamment au SEAE de tirer le plus grand profit des économies d'échelle en créant de nouvelles synergies au siège du SEAE et au sein de ses délégations, ainsi que dans le cadre de la coopération avec les États membres et les services diplomatiques nationaux, dans l'esprit d'un authentique corps diplomatique de l'Union; souligne la nécessité, à cet égard, de s'efforcer, dans la mesure du possible, de parvenir à une colocalisation des services dans les pays tiers afin de faciliter les échanges d'informations et de réaliser ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La cerimonia si è svolta alla presenza delle Loro Altezze Reali il Granduca e la Granduchessa di Lussemburgo, di rappresentanti delle autorità lussemburghesi, del corpo diplomatico, di presidenti di organi giurisdizionali internazionali, di presidenti di organi giurisdizionali costituzionali e supremi degli Stati membri e della Croazia, di membri emeriti della Corte di giustizia dell’Unione europea, nonché di numerose altre personalità.

La cérémonie s'est déroulée en présence de Leurs Altesses Royales le Grand-Duc et la Grande-Duchesse de Luxembourg, de représentants des autorités luxembourgeoises, du corps diplomatique, de présidents des juridictions internationales, de présidents des juridictions constitutionnelles et suprêmes des États membres et de la Croatie, d'anciens membres de la Cour de justice de l'Union européenne, ainsi que de nombreuses autres personnalités.


La creazione di questo nuovo servizio diplomatico, prevista dal Trattato di Lisbona, costituisce un grande passo per l’Unione Europea, che potrà finalmente godere di un unico corpo diplomatico, con il compito di agevolare l’azione volta a rendere le relazioni esterne dell’Unione più coerenti, sicure ed efficienti.

La création de ce nouveau service diplomatique, tel qu’elle est prévue par le traité de Lisbonne, représente un grand pas pour l’Union européenne, qui peut enfin bénéficier d’un corps diplomatique unique chargé de faciliter les actions visant à rendre les relations extérieures de l’Union européenne plus cohérentes, sûres et efficaces.


Se mi permette, signor Presidente, desidero terminare con alcuni ringraziamenti e con un personalissimo grazie al ministro degli Esteri, seduto qui di fianco a me, che mi ha affiancato in questi sei mesi, al sottosegretario di Stato per gli Affari europei, qui con me, ma vorrei anche rivolgere un ringraziamento al corpo diplomatico portoghese che si è occupato dell’intera organizzazione, ha lavorato dietro le quinte e al quale spesso non sono stati riconosciuti i meriti per gli sforzi compiuti. Desidero ringraziare il corpo diplomatico nel suo complesso che ha dato il meglio di se stesso per il proprio paese e per l’Europa sotto la guida ...[+++]

Si vous me le permettez, Monsieur le Président, j’aimerais finir par des remerciements, en adressant un remerciement très personnel au ministre des affaires étrangères, assis ici près de moi, qui m’a accompagné au cours de ces six mois, au secrétaire d’État des affaires européennes, ici près de moi, mais j’aimerais aussi remercier le corps diplomatique portugais, qui a tout organisé, travaillé dans l’ombre et dont les fruits de ses travaux n’ont pas souvent été reconnus; je souhaite remercier l’ensemble du corps diplomatique portugais qui a don ...[+++]


Le ripercussioni economiche della presenza del personale delle istituzioni e delle loro famiglie in totale oltre 50.000 persone sono ovviamente rilevanti; le varie attività collegate a questa presenza (scuole europee, corpo diplomatico, stampa, rappresentanze, banche, servizi per le imprese, associazioni internazionali e gruppi di interesse collegati all'Unione europea) contribuiscono anch'esse all'economia locale e ai bilanci delle autorità belghe.

La présence du personnel des institutions et de leurs familles - plus de 50 000 personnes au total - a, de toute évidence, une incidence économique significative, de même que toutes les autres parties prenantes telles que les écoles européennes, le corps diplomatique, la presse, les représentations, les banques, les services aux entreprises ainsi que les associations internationales et les groupements d'intérêt liés à l'Union européenne, autant d'acteurs qui contribuent à l'économie locale et aux budgets des autorités belges.


La cerimonia si è svolta alla presenza delle Loro Altezze Reali il Granduca e la Granduchessa di Lussemburgo, di rappresentanti delle autorità lussemburghesi, del corpo diplomatico, dei Presidenti delle istituzioni europee, di Presidenti delle giurisdizioni internazionali, dei Presidenti delle giurisdizioni costituzionali e supreme degli Stati membri e degli Stati candidati all'Unione, nonché di numerose altre personalità.

La cérémonie s'est déroulée en présence de leurs Altesses Royales le Grand-Duc et la Grande- Duchesse de Luxembourg, de représentants des autorités luxembourgeoises, du corps diplomatique, des Présidents des Institutions européennes, de Présidents des juridictions internationales, des Présidents des juridictions constitutionnelles et suprêmes des États membres et des États candidats à l'Union, ainsi que de nombreuses autres personnalités.


reagendo alle dichiarazioni delle autorità congolesi rese il 23 agosto scorso a Kinshasa dinanzi al corpo diplomatico e alle proposte formulate dal Presidente della Repubblica democratica del Congo (RDC) in una lettera recentemente indirizzata al Segretario Generale delle Nazioni Unite e agli Stati membri dell'Unione europea:

et réagissant aux déclarations des autorités congolaises faites le 23 août dernier à Kinshasa devant le corps diplomatique ainsi qu'aux propositions formulées par le Président de la RDC dans une lettre récemment adressée au Secrétaire Général des Nations Unies ainsi qu'aux pays membres de l'Union européenne:


w