Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta alla sicurezza della struttura alberghiera
Applicazione della legge
Attuazione della legge
Controllare il livello di pulizia della sala da pranzo
Convenzione sui Diritti dell'Uomo e la biomedicina
Convenzione sui diritti dell'uomo e sulla biomedicina
Deroga alla legge
Efficacia immediata della legge
Entrata in vigore della legge
Esecuzione della legge
Ispettore della medicina ambientale e del lavoro
Ispettore della salute e della sicurezza sul lavoro
Ispettrice della salute e della sicurezza sul lavoro
Modalità d'applicazione delle leggi
Principio della legge più favorevole
Principio della lex mitior
Responsabile della sicurezza dell'hotel
Trattato di Atene
Trattato di adesione del 2003
Validità della legge
Verifica della pulizia della sala da pranzo
Verificare il grado di igiene della sala da pranzo
Verificare la pulizia della sala da pranzo

Traduction de «della più sanguinosa » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Iniziativa parlamentare. Evitare la discriminazione dei lavoratori più anziani. Modifica della legge sul libero passaggio. Rapporto della Commissione della sicurezza sociale e della sanità del Consiglio nazionale del 14 gennaio 2009. Parere del Consiglio federale del 25 febbraio 2009

Initiative parlementaire. Ne pas discriminer les travailleurs âgés. Modification de la loi sur le libre passage. Rapport de la Commission de la sécurité sociale et de la santé publique du Conseil national du 14 janvier 2009. Avis du Conseil fédéral du 25 février 2009


principio della lex mitior | principio della legge più favorevole

principe de la lex mitior | principe de la loi la plus douce | principe de la loi la plus favorable


Libro verde della Commissione sullo sviluppo della normazione europea-Azione diretta a favorire una più rapida integrazione tecnologica in Europa

Communication 91/C 20/01 de la Commission concernant le développement de la normalisation européenne-Action pour une intégration technologique plus rapide en Europe ( Livre vert )


trattato di adesione del 2003 | trattato di Atene | trattato relativo all'adesione della Repubblica ceca, della Repubblica di Estonia, della Repubblica di Cipro, della Repubblica di Lettonia, della Repubblica di Lituania, della Repubblica di Ungheria, della Repubblica di Malta, della Repubblica di Polonia, della Repubblica di Slovenia e della Repubblica slovacca all'Unione europea | trattato tra il Regno del Belgio, il Regno di Danimarca, la Repubblica federale di Germania, la Repubblica ellenica, il Regno di Spagna, la Repubblica francese, l'Irlanda, la Repubblica italiana, il Granducato di Lussemburgo, il Regno dei Paesi Bassi, la Repu ...[+++]

traité d'Athènes | Traité relatif à l'adhésion de la République tchèque, de la République d'Estonie, de la République de Chypre, de la République de Lettonie, de la République de Lituanie, de la République de Hongrie, de la République de Malte, de la République de Pologne, de la République de Slovénie et de la République slovaque à l'Union européenne


Atto relativo alle condizioni di adesione della Repubblica ceca, della Repubblica di Estonia, della Repubblica di Cipro, della Repubblica di Lettonia, della Repubblica di Lituania, della Repubblica di Ungheria, della Repubblica di Malta, della Repubblica di Polonia, della Repubblica di Slovenia e della Repubblica slovacca e agli adattamenti dei trattati sui quali si fonda l'Unione europea

Acte relatif aux conditions d'adhésion à l'Union européenne de la République tchèque, de la République d'Estonie, de la République de Chypre, de la République de Lettonie, de la République de Lituanie, de la République de Hongrie, de la République de Malte, de la République de Pologne, de la République de Slovénie et de la République slovaque, et aux adaptations des traités sur lesquels est fondée l'Union européenne


Convenzione del Consiglio d'Europa per la protezione dei diritti dell'uomo e della dignità dell'essere umano riguardo all'applicazione della biologia e della medicina | Convenzione del Consiglio d'Europa per la protezione dei diritti dell'uomo e della dignità umana per quanto riguarda le applicazioni della biologia e della medicina | Convenzione europea sui diritti umani e la biomedicina | Convenzione per la protezione dei Diritti dell’Uomo e della dignità dell’essere umano nei confronti dell’applicazioni della biologia e della medicina | Convenzione sui Diritti dell'Uomo e la biomedicina | Convenzione sui diritti dell'uomo e sulla biome ...[+++]

Convention d'Oviedo | Convention pour la protection des droits de l'homme et de la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine | Convention sur les droits de l'homme et la biomédecine


ispettore della medicina ambientale e del lavoro | ispettore della salute e della sicurezza sul lavoro | ispettore della salute e della sicurezza sul lavoro/ispettrice della salute e della sicurezza sul lavoro | ispettrice della salute e della sicurezza sul lavoro

contrôleur du travail et de l'emploi | contrôleuse du travail et de l'emploi | inspecteur du travail et de l'emploi/inspectrice du travail et de l'emploi | inspectrice sociale


applicazione della legge [ attuazione della legge | deroga alla legge | efficacia immediata della legge | entrata in vigore della legge | esecuzione della legge | modalità d'applicazione delle leggi | validità della legge ]

application de la loi [ dérogation à la loi | exécution de la loi | mise en oeuvre de la loi | mise en œuvre de la loi | validité de la loi ]


responsabile della sicurezza della struttura alberghiera | responsabile della sicurezza dell'hotel | addetta alla sicurezza della struttura alberghiera | addetto alla sicurezza della struttura alberghiera/addetta alla sicurezza della struttura alberghiera

directeur de la sécurité d’un hôtel | responsable de la sécurité d’un hôtel | directrice de la sécurité en établissement hôtelier | responsable de la sécurité en établissement hôtelier


controllare il livello di pulizia della sala da pranzo | verifica della pulizia della sala da pranzo | verificare il grado di igiene della sala da pranzo | verificare la pulizia della sala da pranzo

s’assurer de la propreté de la salle | vérifier la propreté de la salle de restauration | contrôler la propreté de la salle de restauration | évaluer la propreté de la salle de restauration
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. condanna con fermezza il ricorso da parte di Boko Haram a donne e bambini per compiere attacchi suicidi ed è estremamente preoccupato per il fatto che sferri deliberatamente i propri attacchi contro donne e bambini nell'ambito della sua sanguinosa guerriglia;

6. condamne fermement l'utilisation par Boko Haram des femmes et des enfants dans les attentats suicides et se déclare extrêmement préoccupé par le fait que Boko Haram s'en prenne volontairement aux femmes et aux enfants dans sa campagne de guérilla sanguinaire;


4. è estremamente preoccupato per il fatto che Boko Haram sferri deliberatamente i propri attacchi contro donne e bambini nell'ambito della sua sanguinosa guerriglia e deplora che Boko Haram impedisca l'accesso all'istruzione a ragazze e ragazzi, in flagrante violazione dei diritti fondamentali;

4. se montre extrêmement inquiet du fait que Boko Haram cible volontairement les femmes et les enfants dans sa campagne de guérilla sanguinaire et dénonce l'atteinte absolue aux droits fondamentaux que représente le fait que Boko Haram interdise aux jeunes filles et garçons d'accéder à l'éducation;


4. è estremamente preoccupato per il fatto che Boko Haram sferri deliberatamente i propri attacchi contro donne e bambini nell'ambito della sua sanguinosa guerriglia e deplora che Boko Haram impedisca l'accesso all'istruzione a ragazze e ragazzi, in flagrante violazione dei diritti fondamentali;

4. se montre extrêmement inquiet du fait que Boko Haram cible volontairement les femmes et les enfants dans sa campagne de guérilla sanguinaire et dénonce l'atteinte absolue aux droits fondamentaux que représente le fait que Boko Haram interdise aux jeunes filles et garçons d'accéder à l'éducation;


Si ritiene che Musa HILAL fosse presente durante l’attacco al campo di sfollati interni di Aro Sharrow, in quanto il figlio era stato ucciso nell’attacco della SLA a Shareia ed egli era quindi impegnato in una sanguinosa faida personale.

Par ailleurs, il y a des raisons de penser que Musa HILAL était présent lors de l’attaque du camp de personnes déplacées d’Aro Sharrow: son fils ayant été tué dans l’attaque menée contre Shareia par l’Armée de libération du Soudan, il avait une vengeance personnelle à accomplir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Andrej Sacharov ammoniva: “La libertà di pensiero è la sola garanzia contro la contaminazione della gente con miti collettivi che, in mano a perfidi ipocriti e demagoghi, può trasformarsi in una dittatura sanguinosa”.

Andreï Sakharov mettait en garde: «La liberté de pensée est la seule garantie contre la contamination des gens par des mythes collectifs qui, dans les mains des hypocrites perfides et des démagogues peut se transformer en une dictature sanglante».


Abbiamo difeso la libertà e i diritti umani in Cecenia, dove la Russia è impegnata in una brutale guerra coloniale, la cui seconda fase è stata inaugurata dal Presidente Putin nel corso della più sanguinosa campagna elettorale della storia.

Nous avons défendu la liberté et les droits de l’homme en Tchétchénie, où la Russie est engagée dans une guerre coloniale brutale, dont la deuxième étape a été inaugurée par le président Poutine au cours de la campagne électorale la plus sanglante de l’histoire.


Condannando l'attuale rigurgito di estremismo, promovendo esempi di convivenza tra comunità differenti e favorendo la partecipazione attiva grazie ad un dialogo costante con i cittadini nelle città, nelle regioni e nei comuni d'Europa, possiamo anche salvaguardare i valori e i principi essenziali che hanno costituito il fondamento del progetto europeo sin dalla fine della guerra più sanguinosa della storia per il nostro continente.

En condamnant la montée actuelle de l'extrémisme, en soutenant les exemples de cohabitation donnés par différentes communautés, en encourageant, grâce au dialogue dynamique, une participation active des citoyens de nos villes, de nos régions et de nos municipalités européennes, nous pouvons également protéger les valeurs-clés et les principes qui constituent la pierre angulaire du projet européen depuis la fin de la guerre la plus sanglante que notre continent a connue.


w