Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anglofonia
Di politica linguistica
Docente universitaria di linguistica
Formazione linguistica
Francofonia
Gruppo linguistico
Informatica linguistica
Ingegneria linguistica
Insegnamento delle lingue
LC
Linguistica computazionale
Lusofonia
Mandato di politica delle lingue
Mandato di politica linguistica
Mandato in ambito di politica linguistica
Minoranza linguistica
Paesi anglofoni
Paesi francofoni
Paesi germanofoni
Politica delle lingue
Politica linguistica
Politica linguistica
Politico-linguistico
Professore universitario di linguistica
Professoressa universitaria di linguistica
Raggruppamento linguistico
Relativo alla politica linguistica
Studio delle lingue moderne
Studio di una seconda lingua
Tecnologia linguistica
Zona linguistica

Traduction de «di politica linguistica » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mandato di politica linguistica (1) | mandato di politica delle lingue (2) | mandato in ambito di politica linguistica (3)

mandat de politique linguistique (1) | mandat de politique des langues (2) | mandat en matière de politique linguistique (3) | mandat en matière de politique des langues (4)


di politica linguistica (1) | relativo alla politica linguistica (2) | politico-linguistico (3)

de politique linguistique (1) | politico-linguistique (2)




politica linguistica (1) | politica delle lingue (2)

politique linguistique (1) | politique des langues (2)


politica linguistica

politique en matière de langues | politique linguistique


docente universitaria di linguistica | professore universitario di linguistica | docente universitario di linguistica/docente universitaria di linguistica | professoressa universitaria di linguistica

enseignante-chercheuse en linguistique | enseignant-chercheur en linguistique | enseignant-chercheur en linguistique/enseignante-chercheuse en linguistique


gruppo linguistico [ anglofonia | francofonia | lusofonia | minoranza linguistica | paesi anglofoni | paesi francofoni | paesi germanofoni | raggruppamento linguistico | zona linguistica ]

groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]


informatica linguistica | linguistica computazionale | LC [Abbr.]

linguistique computationnelle | linguistique informatique


insegnamento delle lingue [ formazione linguistica | studio delle lingue moderne | studio di una seconda lingua ]

enseignement des langues [ formation linguistique ]


ingegneria linguistica | tecnologia linguistica

ingéniérie linguistigue | technologie linguistique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Va sostenuta ogni proposta che preveda l'attuazione da parte di ciascuna università di una politica linguistica coerente in cui sia chiarito il suo ruolo nella promozione dell'apprendimento delle lingue e della diversità linguistica, sia tra gli studenti, sia più in generale nel territorio.

Les propositions visant à ce que chaque université mette au point et applique une politique linguistique cohérente clarifiant son rôle en faveur de l'apprentissage des langues et de la diversité linguistique, tant parmi sa communauté apprenante que dans la localité environnante, sont à accueillir favorablement.


Con questi inviti a presentare proposte entro certi limiti è possibile tener conto delle novità politiche nel campo dell'istruzione e della formazione professionale, compresi i più recenti cambiamenti della politica linguistica dell'UE.

Ces appels à propositions permettent dans une certaine mesure de prendre en considération les développements politiques dans le domaine de la formation professionnelle, notamment des changements récents dans la politique linguistique de l'UE.


decide la politica linguistica dell'EIT, tenendo conto dei principi vigenti in materia di multilinguismo e delle esigenze pratiche del suo funzionamento.

décide du régime linguistique de l'EIT, compte tenu des principes existants en matière de multilinguisme et des exigences pratiques liées à son fonctionnement.


AO. considerando che la lingua ufficiale del Sudan del Sud è l'inglese, che però non è parlato dalla popolazione sud-sudanese, composta per lo più da analfabeti, e che detta lingua prevale nei servizi pubblici, nel sistema giudiziario, nelle imprese private e nei principali mezzi di comunicazione del paese; che nel Sudan del Sud sono presenti in tutto più di 60 lingue e dialetti, parlati dalle diverse etnie che compongono il paese; che la lingua è un fattore essenziale di coesione nazionale ed è dunque fondamentale adottare una politica linguistica adeguata;

AO. considérant que la langue officielle du Soudan du Sud est l'anglais mais que celle-ci n'est pas parlée par la population sud soudanaise majoritairement illettrée, considérant que cette langue prévaut dans les services publics, dans le système judicaire, les entreprises privées ainsi que dans les plus grands médias du pays; considérant que le Soudan du Sud comporte en tout plus de 60 langues et dialectes parlés par les diverses ethnies qui le compose; considérant que la langue est un facteur essentiel de cohésion nationale et considérant l'importance dès lors d'une politique linguistique appropriée;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. ritiene che l'Unione europea debba sostenere e incoraggiare gli Stati membri ad adottare una politica linguistica che permetta l'acquisizione della lingua a rischio di estinzione, come lingua materna, fin dalla più tenera età; segnala che tale politica che promuove l’apprendimento di due lingue, o più lingue, beneficerebbe ai bambini e li aiuterebbe ad apprendere altre lingue, come è stato scientificamente dimostrato, incoraggiando al contempo la trasmissione intergenerazionale delle lingue, e darebbe ai parlanti delle lingue a rischio di estinzione un sostegno concreto per dare nuovo impulso alla trasmissione intergenerazionale lad ...[+++]

10. estime que l'Union européenne doit encourager les États membres à adopter une politique linguistique qui permette dès le plus jeune âge l'acquisition de la langue maternelle, si elle est menacée, et doit soutenir les États dans ce sens; estime que cette politique stimulant l'apprentissage de deux langues, voire davantage, faciliterait et favoriserait l’acquisition ultérieure d’autres langues, comme cela a été scientifiquement établi, tout en encourageant la transmission intergénérationnelle des langues, et qu'elle apporterait aux ...[+++]


22. invita le istituzioni e gli organi europei a cooperare strettamente con il Consiglio d'Europa nella promozione e nella tutela della diversità linguistica e dell'apprendimento delle lingue e ad avvalersi delle esperienze acquisite nel settore della politica linguistica (ad esempio con il Portfolio europeo delle lingue o la Carta europea delle lingue regionali e minoritarie);

22. invite les institutions et les organes de l'Union à coopérer étroitement avec le Conseil de l'Europe pour la promotion et la protection de la diversité linguistique et de l'apprentissage des langues, ainsi qu'à mettre à profit l'expérience acquise par cette institution en matière de politique linguistique (s'agissant, par exemple, du Portefeuille européen des langues et de la Charte européenne des langues régionales ou minoritaires);


22. invita le istituzioni e gli organi europei a cooperare strettamente con il Consiglio d'Europa nella promozione e nella tutela della diversità linguistica e dell'apprendimento delle lingue e ad avvalersi delle esperienze acquisite nel settore della politica linguistica (ad esempio con il Portfolio europeo delle lingue o la Carta europea delle lingue regionali e minoritarie);

22. invite les institutions et les organes de l'Union à coopérer étroitement avec le Conseil de l'Europe pour la promotion et la protection de la diversité linguistique et de l'apprentissage des langues, ainsi qu'à mettre à profit l'expérience acquise par cette institution en matière de politique linguistique (s'agissant, par exemple, du Portefeuille européen des langues et de la Charte européenne des langues régionales ou minoritaires);


9. ritiene che, conformemente alla comunicazione della Commissione al Consiglio e al Parlamento europeo riguardante l'utilizzazione delle lingue per l'informazione dei consumatori nella Comunità (COM(93)456), l’Unione europea deve rispettare il principio di sussidiarietà nella politica linguistica, per cui non deve modificare, nell’attuazione del proprio regime linguistico o attraverso la legislazione settoriale, le normative in materia linguistica vigenti nel territorio o parte del territorio di ciascuno Stato membro;

9. est d'avis que, conformément à la communication de la Commission au Conseil et au Parlement européen concernant l'emploi des langues pour l'information des consommateurs de la Communauté (COM(1993)0456), l'UE doit respecter dans sa politique linguistique le principe de subsidiarité, en vertu duquel elle ne doit pas modifier, dans la mise en œuvre de son propre régime linguistique ou au travers de sa législation sectorielle, la législation linguistique en vigueur sur tout ou partie du territoire de chaque État membre;


ampliare il lavoro sulla politica linguistica avviato nel primo ciclo di lavoro di «ET 2020» nell'ambito del gruppo tematico sull'apprendimento precoce delle lingue, includendo altri livelli di istruzione (primaria, secondaria ecc.), prestando nel contempo particolare attenzione anche ai settori dell'istruzione e della formazione professionale e dell'educazione degli adulti.

étendre à d'autres niveaux d'enseignement (primaire, secondaire, etc.) les travaux sur la politique linguistique entamés dans le cadre du premier cycle de travail d'«Éducation et formation 2020» au sein du groupe thématique sur l'apprentissage précoce, tout en s'intéressant particulièrement au domaine de l'EFP ainsi qu'à celui de l'éducation et de la formation des adultes.


A certe condizioni, gli Stati membri sono autorizzati a stabilire regole più rigorose al fine di conseguire obiettivi di politica linguistica.

Sous certaines conditions, les États membres sont autorisés à fixer des règles plus strictes afin de répondre à la réalisation d'objectifs de politique linguistique.


w