Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C
Deficit della bilancia dei pagamenti
Disavanzo corrente
Disavanzo dei pagamenti
Disavanzo della bilancia dei pagamenti
Disavanzo delle partite correnti
Disavanzo di parte corrente
Elaborare i pagamenti
Elaborare le transazioni
Elaborare pagamenti
Elaborare strategie per la gestione dei pagamenti
Gestione elettronica dei pagamenti a bordo dei veicoli
Gestire i pagamenti
Prestazione del traffico dei pagamenti
Prestazione nel settore del traffico dei pagamenti
Prospetto dei costi
Prospetto dei pagamenti
Riscuotere i pagamenti dai clienti
Riscuotere i pagamento dei conti
Riscuotere il pagamento del conto
Riscuotere pagamenti in contanti
Servizi dei conti correnti postali
Settore aziendale Traffico dei pagamenti
Sommario dei pagamenti
Stabilire le strategie di gestione dei pagamenti
Stabilire le strategie per la gestione dei pagamenti
Sviluppare strategie di gestione dei pagamenti

Traduction de «disavanzo dei pagamenti » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
deficit della bilancia dei pagamenti | disavanzo dei pagamenti | disavanzo della bilancia dei pagamenti

déficit de la balance des paiements | déficit des paiements


prestazione nel settore del traffico dei pagamenti | prestazione del traffico dei pagamenti

service de paiement | prestation en matière de trafic de paiement


sommario dei pagamenti | prospetto dei pagamenti | prospetto dei costi

aperçu des frais


Settore aziendale Traffico dei pagamenti (1) | Servizi dei conti correnti postali (2) [ C ]

Secteur Services des paiements (1) | Services des chèques postaux (2) [ C ]


gestione elettronica dei pagamenti a bordo dei veicoli

gestion électronique des paiements à bord des véhicules | gestion des paiements à bord des véhicules par voie électronique | gestion du paiement


disavanzo delle partite correnti della bilancia dei pagamenti

déficit courant


disavanzo corrente | disavanzo delle partite correnti | disavanzo di parte corrente

déficit de la balance des paiements courants | déficit des échanges courants


elaborare strategie per la gestione dei pagamenti | sviluppare strategie di gestione dei pagamenti | stabilire le strategie di gestione dei pagamenti | stabilire le strategie per la gestione dei pagamenti

concevoir des stratégies pour gérer les paiements | élaborer des stratégies pour gérer les paiements | définir des stratégies de gestion des paiements | déterminer des stratégies de gestion des paiements


elaborare le transazioni | elaborare pagamenti | elaborare i pagamenti | gestire i pagamenti

enregistrer les paiements | traiter les modes de paiement | traiter les paiements


riscuotere i pagamenti dai clienti | riscuotere i pagamento dei conti | riscuotere il pagamento del conto | riscuotere pagamenti in contanti

encaisser les factures | encaisser | encaisser les paiements
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Al paese che abbia dato seguito effettivo alla raccomandazione realizzando lo sforzo strutturale di bilancio raccomandato dal Consiglio, può essere consentito un ulteriore periodo per la correzione del disavanzo nominale eccessivo senza che incorra in sanzioni finanziarie (Stati membri della zona euro) o nella sospensione degli impegni/pagamenti dei fondi strutturali e di investimento europei (tutti gli Stati membri)[25].

Si un pays a engagé une action suivie d’effets en réalisant l’effort budgétaire structurel recommandé par le Conseil, il peut se voir accorder un délai supplémentaire pour corriger son déficit nominal excessif, sans pour autant encourir de sanctions financières (États membres de la zone euro) ou une suspension des engagements/paiements des Fonds structurels et d’investissement européens (tous les États membres)[25].


La situazione della bilancia dei pagamenti del paese resta delicata, riflettendo un disavanzo delle partite correnti strutturalmente ampio.

La situation de la balance des paiements du pays reste fragile, du fait d’un déficit courant structurellement important.


5. ribadisce la propria posizione espressa nella risoluzione del 3 luglio 2013 sull'accordo politico sul QFP 2014-2020, secondo la quale il Parlamento non darà il proprio consenso al regolamento sul QFP o non adotterà il bilancio 2014 fintantoché il nuovo bilancio rettificativo, che copre il restante disavanzo nei pagamenti 2013 quale indicato dalla Commissione, non sia stato integralmente adottato dal Consiglio;

5. rappelle la position qu'il a formulée dans sa résolution du 3 juillet 2013 sur l'accord politique concernant le cadre financier pluriannuel 2014-2020, à savoir qu'il n'approuvera pas le règlement fixant le cadre financier pluriannuel ni n'adoptera le budget 2014 avant l'adoption, par le Conseil, dudit nouveau budget rectificatif dans son intégralité, couvrant le déficit résiduel identifié par la Commission pour 2013;


Per quanto riguarda la bilancia dei pagamenti, nel 2014 il disavanzo delle partite correnti ha continuato ad aumentare raggiungendo l'8,9% del PIL rispetto all'8,3% del PIL nel 2013 e si prevede che rimanga a un livello insostenibilmente elevato nel 2015, nonostante il calo dei prezzi del petrolio, un'attività economica interna più debole e migliori risultati per le esportazioni.

En ce qui concerne la balance des paiements, le déficit des opérations courantes s'est encore creusé en 2014, atteignant 8,9 % du PIB, contre 8,3 % du PIB en 2013, et devrait se maintenir à un niveau élevé, intenable, en 2015, malgré la diminution des prix du pétrole, le recul de l’activité économique intérieure et l’amélioration des résultats à l’exportation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(14)Dato che la bilancia dei pagamenti tunisina presenta ancora un ingente disavanzo finanziario residuo con l'estero, superiore alle risorse fornite dall'FMI e da altre istituzioni multilaterali, l'assistenza macrofinanziaria dell'Unione da fornire alla Tunisia è considerata, nelle attuali circostanze eccezionali, una risposta adeguata alla richiesta del paese di sostenere la stabilizzazione economica congiuntamente al programma dell'FMI.

(14)Étant donné que la balance des paiements tunisienne continue de présenter un important besoin de financement extérieur résiduel, qui dépasse les ressources octroyées par le FMI et d'autres institutions multilatérales, l'assistance macrofinancière que doit fournir l'Union à la Tunisie est considérée, au vu des circonstances exceptionnelles du moment, comme une réponse appropriée à la demande, formulée par la Tunisie, de soutenir la stabilisation de son économie en liaison avec le programme du FMI.


Per Malta, l’effetto cumulato dello strumento di prestito in favore della Grecia, dei pagamenti del fondo europeo di stabilità finanziaria, degli apporti di capitale a favore del meccanismo europeo di stabilità e delle azioni previste dal programma greco per il periodo 2011-2014 sarà del 3,9 % del PIL sul debito e dello 0,1 % del PIL sul disavanzo.

Pour Malte, l'effet cumulé du prêt à la Grèce, des versements du Fonds européen de stabilité financière, des apports de capitaux au mécanisme européen de stabilité et des opérations dans le cadre du programme grec sur la période 2011-2014 serait de 3,9 % du PIB en ce qui concerne la dette, et de 0,1 % du PIB en ce qui concerne le déficit.


16. invita la Commissione a prendere in considerazione l'istituzione di un "Fondo monetario europeo" (FME) che integri il PSC nel suo compito di monitorare la situazione di bilancio degli Stati membri, individui eventuali problemi, quali l'insostenibilità delle finanze pubbliche ed eventuali difficoltà delle bilance dei pagamenti, proponga e imponga azioni correttive, se necessario con opportuni meccanismi sanzionatori, e sia in grado di intervenire con l'erogazione di prestiti in caso di problemi di bilancia dei pagamenti; ritiene c ...[+++]

16. invite la Commission a envisager la création d'un "Fonds monétaire européen" pour compléter le pacte de stabilité et de croissance dans son rôle de contrôle de la situation budgétaire des États membres, cerner des problèmes éventuels, comme le manque de viabilité des finances publiques ou d'éventuelles difficultés de la balance des paiements, proposer et appliquer des mesures de correction, assorties si nécessaire de mécanismes de sanction appropriés, et octroyer des emprunts aux pays dont la balance des paiements serait déséquilibrée; ajoute que ce fonds devra être alimenté par les pays de la zone euro au prorata de leur produit in ...[+++]


8. osserva che la salute delle finanze pubbliche non è un obiettivo in sé ma un mezzo a disposizione degli Stati membri per ottemperare ai loro adempimenti pubblici; sottolinea l'importanza di posizioni fiscali più sane per la crescita qualitativa, la creazione di posti di lavoro e la strategia di Lisbona, ma rileva che, a causa dell'applicazione non corretta del Patto di stabilità e di crescita nonostante il contesto fiscale, dall'anno scorso non è stato registrato nessun miglioramento delle posizioni fiscali degli Stati membri; rileva che la maggior parte degli Stati membri, non ha ancora conseguito gli obiettivi di medio termine rig ...[+++]

8. relève que des finances publiques saines ne sont pas un objectif en soi mais un moyen, pour les États membres, de s'acquitter de leurs missions publiques; souligne l'importance que l'assainissement des positions budgétaires revêt pour une croissance qualitative, la création d'emplois et la stratégie de Lisbonne, mais relève que, en raison de l'application déficiente du pacte de stabilité et de croissance malgré le cadre budgétaire mis en place, aucune amélioration significative des positions budgétaires des États membres n'a été observée depuis l'an dernier; constate que la plupart des États membres n'ont pas encore atteint les obje ...[+++]


8. osserva che la salute delle finanze pubbliche non è un obiettivo in sé ma un mezzo a disposizione degli Stati membri per ottemperare ai loro adempimenti pubblici; sottolinea l'importanza di posizioni fiscali più sane per la crescita qualitativa, la creazione di posti di lavoro e la strategia di Lisbona, ma rileva che, a causa dell'applicazione non corretta del Patto di stabilità e di crescita nonostante il contesto fiscale, dall'anno scorso non è stato registrato nessun miglioramento delle posizioni fiscali degli Stati membri; rileva che la maggior parte degli Stati membri, non ha ancora conseguito gli obiettivi di medio termine rig ...[+++]

8. relève que des finances publiques saines ne sont pas un objectif en soi mais un moyen, pour les États membres, de s'acquitter de leurs missions publiques; souligne l'importance que l'assainissement des positions budgétaires revêt pour une croissance qualitative, la création d'emplois et la stratégie de Lisbonne, mais relève que, en raison de l'application déficiente du pacte de stabilité et de croissance malgré le cadre budgétaire mis en place, aucune amélioration significative des positions budgétaires des États membres n'a été observée depuis l'an dernier; constate que la plupart des États membres n'ont pas encore atteint les obje ...[+++]


8. osserva che la salute delle finanze pubbliche non è un obiettivo in sé ma un mezzo a disposizione degli Stati membri per ottemperare ai loro adempimenti pubblici; sottolinea l’importanza di posizioni fiscali più sane per la crescita qualitativa, la creazione di posti di lavoro e la strategia di Lisbona, ma rileva che, a causa dell'applicazione non corretta del Patto di stabilità e di crescita nonostante il contesto fiscale dall’anno scorso, non è stato registrato nessun miglioramento delle posizioni fiscali degli Stati membri; rileva che la maggior parte degli Stati membri, sia che aderiscano sia che non aderiscano alla zona euro, n ...[+++]

8. relève que des finances publiques saines ne sont pas un objectif en soi mais un moyen, pour les États membres, de s'acquitter de leurs missions publiques; souligne l'importance que l'assainissement des positions budgétaires revêt pour la croissance, la création d'emplois et la stratégie de Lisbonne, mais relève que, en raison de l'application déficiente du Pacte de stabilité de croissance malgré le cadre budgétaire mis en place, aucune amélioration des positions budgétaires des États membres n'a été observée depuis l'an dernier; constate que la plupart des États membres, qu'ils participent ou non à la zone euro, n'ont pas encore att ...[+++]


w