Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diritti del lavoratore
Diritto del lavoro
Disciplina del lavoro marittimo
Disciplina giuridica del lavoro
Legislazione del lavoro
Norme sul lavoro
Statuto dei lavoratori
Tutela dei lavoratori

Traduction de «disciplina giuridica del lavoro » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diritto del lavoro [ diritti del lavoratore | disciplina giuridica del lavoro | legislazione del lavoro | norme sul lavoro | statuto dei lavoratori | tutela dei lavoratori ]

droit du travail [ droits du travailleur | législation du travail ]


disciplina del lavoro marittimo

réglémentation du travail en mer


Gruppo di lavoro Sistemi di ricerca della documentazione giuridica nella Comunità

Groupe de travail Systèmes de recherche de documentation juridique dans la Communauté


rapporto di subordinazione giuridica di un lavoratore dipendente da un datore di lavoro

relation de subordination juridique d'un salarié à un employeur


Decreto del Consiglio federale per l'esecuzione del decreto che disciplina la creazione di occasioni di lavoro durante la crisi causata dalla guerra

Arrêté du Conseil fédéral concernant l'exécution de l'arrêté qui règle la création de possibilités de travail pendant la crise consécutive à la guerre


Decreto del Consiglio federale che disciplina la creazione di occasioni di lavoro durante la crisi causata dalla guerra

Arrêté du Conseil fédéral réglant la création de possibilités de travail pendant la crise consécutive à la guerre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le risultanze critiche nelle relazioni di revisione, che hanno fra l'altro messo in luce anche un'elevata potenzialità di perdite di poco meno di 300 milioni di euro nell'area dell'Agenzia federale di Finanziamento, responsabile della gestione finanziaria della federazione, a motivo di transazioni finanziarie a rischio, hanno prodotto effetti ad ampio raggio giacché la relazione: (i) è risultata utile quale base per un gruppo di lavoro istituito al massimo livello politico (il Cancelliere federale e il ministro federale delle Finanze), (ii) è sfociata ne ...[+++]

Les rapports d'audit et les problèmes qu'ils ont mis en lumière, notamment le risque élevé de voir l'Agence financière fédérale autrichienne, responsable de la gestion financière au niveau fédéral, essuyer une perte de quelque 300 millions d'EUR en raison de transactions financières risquées, ont eu des répercussions considérables, étant donné que le rapport en question i) a servi de base pour la constitution d'un groupe de travail au niveau politique le plus élevé (chancelier fédéral et ministre fédéral des finances), ii) a conduit à une nouvelle réglementation relative aux règles de conformité applicables à l'Agence financière fédérale ...[+++]


– vista la comunicazione della Commissione del 12 dicembre 2012 dal titolo «Piano d'azione: diritto europeo delle società e governo societario – una disciplina giuridica moderna a favore di azionisti più impegnati e società sostenibili» (COM(2012)0740),

– vu la communication de la Commission du 12 décembre 2012, intitulée «Plan d'action: droit européen des sociétés et gouvernance d'entreprise – un cadre juridique moderne pour une plus grande implication des actionnaires et une meilleure viabilité des entreprises» (COM(2012)0740),


– vista la comunicazione della Commissione del 12 dicembre 2012 dal titolo "Piano d'azione: diritto europeo delle società e governo societario – una disciplina giuridica moderna a favore di azionisti più impegnati e società sostenibili" (COM(2012)0740),

– vu la communication de la Commission du 12 décembre 2012, intitulée "Plan d'action: droit européen des sociétés et gouvernance d'entreprise – un cadre juridique moderne pour une plus grande implication des actionnaires et une meilleure viabilité des entreprises" (COM(2012)0740),


2. Disciplina giuridica procedura in materia di immunità del deputato al Parlamento europeo

2. Droit et procédure applicables à l'immunité des députés au Parlement européen


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il presente regolamento istituisce la disciplina giuridica comunitaria in tema di brevetti d'invenzione.

Il est institué par le présent règlement un droit communautaire en matière de brevets d'invention.


Nel presente regolamento la Comunità può pertanto limitarsi ad istituire la disciplina giuridica da applicarsi al brevetto comunitario una volta che questo è stato concesso.

La Communauté peut, dès lors, se limiter dans le présent règlement à créer le droit applicable au brevet communautaire une fois celui-ci délivré.


- La Commissione esamina attualmente la disciplina giuridica, molto frammentata, della protezione dei segreti commerciali e valuta le possibilità di rendere più efficace e meno oneroso per le imprese e gli organismi di ricerca investire, acquisire licenze, trasferire e condividere conoscenze utili e informazioni in tutto il mercato interno.

La Commission examine actuellement le cadre juridique en matière de protection des secrets commerciaux, qui est très fragmenté, et étudie les solutions envisageables pour le rendre plus efficace et moins coûteux afin que les entreprises et les organismes de recherche puissent réaliser des investissements et obtenir des licences à l’égard de connaissances et d’informations précieuses qu’elles pourront ensuite transférer et diffuser sur l’ensemble du marché intérieur.


(4) La convenzione di Ginevra ed il relativo protocollo costituiscono la pietra angolare della disciplina giuridica internazionale relativa alla protezione dei rifugiati.

(4) La convention de Genève et le protocole y afférent constituent la pierre angulaire du régime juridique international de protection des réfugiés.


La disciplina giuridica comunitaria della tutela dei programmi per elaboratore può quindi limitarsi, in una prima fase, a stabilire che gli Stati membri sono tenuti ad attribuire ai programmi per elaboratore la tutela riconosciuta dalle leggi sul diritto di autore alle opere letterarie, nonché a determinare i soggetti e gli oggetti tutelati, i diritti esclusivi dei quali i soggetti tutelati devono potersi avvalere per autorizzare o vietare determinati ...[+++]

Le cadre juridique communautaire concernant la protection des programmes d'ordinateur peut donc, dans un premier temps, se limiter à prescrire que les États membres devraient accorder la protection du droit d'auteur aux programmes d'ordinateur en tant qu'œuvres littéraires et à déterminer les bénéficiaires et l'objet de la protection, les droits exclusifs que les personnes protégées devraient pouvoir invoquer pour autoriser ou interdire certains actes, ainsi que la durée de la protection.


Le differenze nella disciplina giuridica della compensazione (netting) e dei conflitti di leggi sono state in gran parte superate grazie alla direttiva sul carattere definitivo del regolamento [20] e alla direttiva sui contratti di garanzia finanziaria [21].

Ainsi, les différences concernant le traitement juridique du netting et les questions relatives aux conflits de lois sont traitées, dans une large mesure, dans les directives sur le caractère définitif du règlement [20] et sur les contrats de garantie financière [21].




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'disciplina giuridica del lavoro' ->

Date index: 2023-04-29
w