Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benessere economico
Correzione degli squilibri regionali
Differenziale retributivo
Differenziale salariale
Disparità di genere
Disparità di sviluppo regionale
Disuguaglianza di genere
Divario di genere
Divario di ricchezza
Divario pensionistico
Divario pensionistico di genere
Divario regionale
Divario retributivo
Divario salariale
Eguaglianza uomo-donna
Fortuna
GEI
Indice di disuguaglianza di genere
Indice sull'uguaglianza di genere
Parità tra uomini e donne
Parità uomo-donna
Ricchezza
Ricchezza nazionale
Squilibrio Nord-Sud
Squilibrio regionale
Squilibrio tra regioni
Uguaglianza di genere

Traduction de «divario di ricchezza » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


differenziale retributivo | differenziale salariale | divario retributivo | divario salariale

différence de salaire | disparité des salaires | écart de rémunération | écart de salaire | écart salarial


divario pensionistico | divario pensionistico di genere

écart de niveau de pension entre hommes et femmes | écart de pension par genre | écart de pension selon le sexe | écart de retraite entre les hommes et les femmes




ricchezza [ benessere economico | fortuna ]

richesse [ fortune ]


squilibrio regionale [ correzione degli squilibri regionali | disparità di sviluppo regionale | divario regionale | squilibrio Nord-Sud | squilibrio tra regioni ]

disparité régionale [ déséquilibre régional ]


uguaglianza di genere [ disparità di genere | disuguaglianza di genere | divario di genere | eguaglianza uomo-donna | GEI | indice di disuguaglianza di genere | indice sull'uguaglianza di genere | parità tra uomini e donne | parità uomo-donna ]

égalité homme-femme [ égalité des sexes | égalité entre les femmes et les hommes | IEG | IIG | indice d'égalité de genre | indice d'inégalité de genre | inégalité entre les genres | inégalité entre les hommes et les femmes | inégalité entre les sexes | inégalité hommes-femmes ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dato il divario di ricchezza, la concentrazione dell'esclusione sociale e della povertà nelle città, esse sono essenziali per affrontare la sfida della crescita inclusiva.

Compte tenu des différences de richesse, de la concentration des exclus sociaux et de la concentration de la pauvreté dans les villes, elles ont un rôle essentiel à jouer pour relever le défi de la croissance inclusive.


Una politica dell'innovazione efficace permetterebbe di ridurre il divario e contribuirebbe ad accrescere la ricchezza nazionale.

Une politique de l'innovation efficace permettrait de réduire l'écart et contribuerait à l'accroissement de la richesse nationale.


A causa dei rapidi mutamenti demografici, nei prossimi decenni le risorse mondiali subiranno una pressione enorme (cambiamenti climatici, risorse naturali, biodiversità, divario in termini di ricchezza tra nord e sud, ecc.).

Dans les décennies à venir, des changements démographiques rapides provoqueront d’énormes pressions sur les ressources mondiales. Pressions qui ne cesseront d’augmenter, que ce soit en termes de changement climatique, de ressources naturelles, de biodiversité ou en termes de disparités des richesses entre le Nord et le Sud.


2. ritiene che, alla luce della trasformazione della struttura del commercio internazionale e degli scambi nord-sud, l'appropriazione dei programmi di aiuto da parte dei paesi beneficiari, insieme alla trasparenza, alla responsabilità e a risorse sufficienti, sia uno dei fattori determinanti che contribuiscono alla loro efficacia e al loro buon esito, con l'obiettivo di ridurre il divario di ricchezza, condividere la prosperità e perseguire l'integrazione regionale; ritiene inoltre fondamentale che nella pianificazione e nel monitoraggio di questi programmi siano sistematicamente coinvolte le istituzioni nazionali, regionali e locali, c ...[+++]

2. estime qu'au vu de la transformation de la structure du commerce international et des échanges Nord-Sud, l'appropriation des programmes d'aide par les pays bénéficiaires, tout comme la transparence, la responsabilité et des ressources suffisantes, constituent des facteurs déterminants de leur efficacité et de leur succès, l'objectif consistant à réduire les écarts de richesse, à partager la prospérité et à parvenir à l'intégration régionale; estime également qu'il est essentiel que la conception et la supervision de ces programmes implique la participation systématique des institutions nationales, régionales et locales et de la socié ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Occorre un ulteriore impegno per ridurre il crescente divario in termini di ricchezza e migliorare la situazione della minoranza araba adottando misure adeguate in materia di occupazione, diritti delle donne, inclusione sociale, istruzione e amministrazione pubblica.

Des efforts supplémentaires sont nécessaires pour réduire les écarts de richesse et améliorer la situation de la minorité arabe par l’adoption de mesures appropriées en matière d'emploi, de droits des femmes, d'inclusion sociale, d'enseignement et d'administration publique.


A causa dei rapidi mutamenti demografici, nei prossimi decenni le risorse mondiali subiranno una pressione enorme (cambiamenti climatici, risorse naturali, biodiversità, divario in termini di ricchezza tra nord e sud, ecc.).

Dans les décennies à venir, des changements démographiques rapides provoqueront d’énormes pressions sur les ressources mondiales. Pressions qui ne cesseront d’augmenter, que ce soit en termes de changement climatique, de ressources naturelles, de biodiversité ou en termes de disparités des richesses entre le Nord et le Sud.


La riorganizzazione delle politiche internazionali esige una leadership politica dallo stile più sofisticato e nuove risposte ai conflitti esistenti, come il divario tra ricchezza e povertà, tra il pluralismo moderno e la tradizione, tra il mercantilismo occidentale e i valori sociali ed ecologici.

La restructuration des politiques internationales exige un style de leadership politique plus sophistiqué et de nouvelles réponses aux conflits en cours, tels que les affrontements entre richesse et pauvreté, entre pluralisme moderne et tradition, entre mercantilisme occidental et valeurs sociales et écologiques.


| | Nuovi strumenti per la promozione e la tutela degli investimenti: per ridurre il divario in termini di ricchezza tra l'UE e i suoi vicini occorre consolidare e stabilizzare il contesto degli investimenti nazionali ed esteri.

| | Nouveaux instruments de promotion et de protection des investissements: l'instauration d'un climat plus stable et plus favorable aux investissements nationaux et étrangers est essentielle pour réduire l'écart de développement entre l'Union et ses voisins.


| | Nuovi strumenti per la promozione e la tutela degli investimenti: per ridurre il divario in termini di ricchezza tra l'UE e i suoi vicini occorre consolidare e stabilizzare il contesto degli investimenti nazionali ed esteri.

| | Nouveaux instruments de promotion et de protection des investissements: l'instauration d'un climat plus stable et plus favorable aux investissements nationaux et étrangers est essentielle pour réduire l'écart de développement entre l'Union et ses voisins.


Una politica dell'innovazione efficace permetterebbe di ridurre il divario e contribuirebbe ad accrescere la ricchezza nazionale.

Une politique de l'innovation efficace permettrait de réduire l'écart et contribuerait à l'accroissement de la richesse nationale.


w