Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analisi economica regionale
Assetto regionale
Correzione degli squilibri regionali
DG Politica regionale
DG Politica regionale e urbana
Differenziale retributivo
Differenziale salariale
Digital divide
Digital gap
Direttore regionale delle vendite
Direttrice regionale delle vendite
Direzione generale XVI-Politica regionale e coesione
Direzione generale della Politica regionale
Direzione generale della Politica regionale e urbana
Disparità di sviluppo regionale
Divario di ricchezza
Divario digitale
Divario economico
Divario pensionistico
Divario pensionistico di genere
Divario regionale
Divario retributivo
Divario salariale
Divario tecnologico
Frattura digitale
Pianificazione del territorio
Pianificazione interregionale
Pianificazione regionale
Piano regionale
Politica regionale
Progetto regionale
Programmazione regionale
Questione regionale
Responsabile regionale delle vendite
Responsabile regionale di vendite e marketing
Squilibrio Nord-Sud
Squilibrio regionale
Squilibrio tra regioni

Traduction de «divario regionale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
squilibrio regionale [ correzione degli squilibri regionali | disparità di sviluppo regionale | divario regionale | squilibrio Nord-Sud | squilibrio tra regioni ]

disparité régionale [ déséquilibre régional ]


divario digitale (1) | frattura digitale (2) | divario tecnologico (3) | digital divide (4) | digital gap (5)

fracture numérique (1) | fossé numérique (2) | fossé digital (3) | division digitale (4) | faille digitale (5) | digital divide (6) | digital gap (7)


divario pensionistico | divario pensionistico di genere

écart de niveau de pension entre hommes et femmes | écart de pension par genre | écart de pension selon le sexe | écart de retraite entre les hommes et les femmes


differenziale retributivo | differenziale salariale | divario retributivo | divario salariale

différence de salaire | disparité des salaires | écart de rémunération | écart de salaire | écart salarial


pianificazione regionale [ assetto regionale | pianificazione del territorio | pianificazione interregionale | piano regionale | progetto regionale | programmazione regionale ]

planification régionale [ aménagement régional | planification du territoire | planification interrégionale | plan régional | programmation régionale ]






politica regionale [ analisi economica regionale | questione regionale ]

politique régionale


DG Politica regionale | DG Politica regionale e urbana | direzione generale della Politica regionale | direzione generale della Politica regionale e urbana | Direzione generale XVI-Politica regionale e coesione

DG Politique régionale | DG Politique régionale et urbaine | direction générale de la politique régionale | direction générale de la politique régionale et urbaine | Direction générale XVI-Politique régionale et cohésion


direttrice regionale delle vendite | responsabile regionale di vendite e marketing | direttore regionale delle vendite | responsabile regionale delle vendite

directeur commercial régional | directeur régional des ventes | directeur régional des ventes/directrice régionale des ventes | directrice régionale des ventes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
30. invita la Commissione e gli Stati membri a compiere un'opera di informazione e sensibilizzazione sulla parità retributiva e il divario pensionistico e la discriminazione diretta e indiretta delle donne nel lavoro a livello europeo, nazionale, regionale e locale; invita la Commissione a istituire un Anno europeo di lotta al divario retributivo di genere;

30. demande à la Commission et aux États membres de sensibiliser l'opinion publique aux questions liées à l'égalité salariale et à l'écart de pension, ainsi qu'aux discriminations directes et indirectes à l'encontre des femmes sur le lieu de travail aux niveaux européen, national, régional et local; invite la Commission à instituer une année européenne de lutte contre l'écart de rémunération entre hommes et femmes;


17. invita gli Stati membri e la Commissione a compiere un'opera di informazione e sensibilizzazione sulla parità retributiva, il divario salariale e pensionistico di genere e la discriminazione diretta e indiretta delle donne nel lavoro a livello europeo, nazionale, regionale e locale; invita la Commissione a istituire un anno europeo di lotta al divario retributivo di genere;

17. demande aux États membres et à la Commission de sensibiliser l'opinion publique aux questions liées à l'écart salarial et à l'écart de pension, ainsi qu'aux discriminations directes et indirectes à l'encontre des femmes sur le lieu de travail aux niveaux européen, national, régional et local; invite la Commission à instituer une année européenne de lutte contre l'écart salarial entre les femmes et les hommes;


P. considerando che gli squilibri socioeconomici tra gli Stati membri si sono ulteriormente aggravati, mentre si è verificato l'opposto per l'obiettivo della convergenza regionale; che il divario tra centro e periferia nell'ambito della disoccupazione è cresciuto dal 3,5% nel 2000 al 10% nel 2013; che tale divario aumenta il rischio di frammentazione e minaccia la stabilità economica e la coesione sociale dell'UE; che la sesta relazione sulla coesione evidenzia il ruolo che rivestono i fondi strutturali nel superamento delle disuguaglianze, soprattutto in periodo di crisi;

P. considérant que les déséquilibres socioéconomiques entre les États membres se sont encore aggravés, alors que le phénomène inverse se produit au niveau de l'objectif lié à la convergence régionale; que le fossé centre-périphérie en termes de chômage s'est creusé, passant de 3,5 % en 2000 à 10 % en 2013; que cette divergence augmente le risque de fragmentation et menace la stabilité économique et la cohésion sociale de l'Union européenne; que le sixième rapport sur la cohésion souligne le rôle des fonds structurels dans la lutte contre les inégalités, en particulier en période de crise;


P. considerando che gli squilibri socioeconomici tra gli Stati membri si sono ulteriormente aggravati, mentre si è verificato l'opposto per l'obiettivo della convergenza regionale; che il divario tra centro e periferia nell'ambito della disoccupazione è cresciuto dal 3,5% nel 2000 al 10% nel 2013; che tale divario aumenta il rischio di frammentazione e minaccia la stabilità economica e la coesione sociale dell'UE; che la sesta relazione sulla coesione evidenzia il ruolo che rivestono i fondi strutturali nel superamento delle disuguaglianze, soprattutto in periodo di crisi;

P. considérant que les déséquilibres socioéconomiques entre les États membres se sont encore aggravés, alors que le phénomène inverse se produit au niveau de l'objectif lié à la convergence régionale; que le fossé centre-périphérie en termes de chômage s'est creusé, passant de 3,5 % en 2000 à 10 % en 2013; que cette divergence augmente le risque de fragmentation et menace la stabilité économique et la cohésion sociale de l'Union européenne; que le sixième rapport sur la cohésion souligne le rôle des fonds structurels dans la lutte contre les inégalités, en particulier en période de crise;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Al fine di rafforzare la coesione economica, sociale e territoriale e di ridurre il divario tra i livelli di sviluppo di varie regioni nonché il ritardo delle regioni meno favorite, l’Unione europea svolge un’azione attraverso fondi strutturali , quali in particolare il Fondo europeo di sviluppo regionale (FESR).

Afin de renforcer la cohésion économique, sociale et territoriale et de réduire l’écart dans le développement de diverses régions ainsi que le retard des régions les moins favorisées, l’Union mène une action au moyen de fonds structurels , comme notamment le Fonds européen de développement régional (FEDER).


Ma riconosco che il divario nel PIL regionale per la BMW e la regione vicina resta una sfida, ragione per cui speriamo che nei programmi per il periodo 2007-2013, nell’ambito del FES e del FESR, assisteremo a un’ulteriore riduzione di tale divario.

Je dois cependant reconnaître que l'écart de PIB entre les deux régions du pays demeure un problème, et nous espérons bien que, dans le cadre des programmes 2007-2013 du FSE et du FEDER, nous pourrons contribuer à une nouvelle réduction de cet écart.


È questa la conclusione della comunicazione della Commissione intitolata “Colmare il divario nella banda larga”, presentata congiuntamente oggi dai commissari europei responsabili per la società dell’informazione e i media, la concorrenza, la politica regionale e l’agricoltura e lo sviluppo rurale.

Telle est la conclusion de la communication de la Commission intitulée «Combler le fossé existant en ce qui concerne la large bande», présentée conjointement aujourd’hui par les commissaires européens responsables de la société de l’information et des médias, de la concurrence, de la politique régionale et de l’agriculture et du développement rural.


dovrebbero essere elaborati dati e indicatori specifici, in particolare a livello regionale, ai fini della sorveglianza dei progressi realizzati per colmare il "divario digitale" tra le regioni e all'interno di ciascuna di esse.

des indicateurs et des données spécifiques devraient être mis au point, notamment au niveau régional, afin de suivre les progrès accomplis dans la résolution de la «fracture numérique» au sein des régions et entre les régions.


L'intensità dell'aiuto sarà basata sui criteri relativi alla popolazione interessata, al divario tra ricchezza regionale e media UE e alla ricchezza nazionale.

L'intensité de l'aide traduira la taille de la population, l'écart entre la prospérité régionale et la moyenne de l'UE et la prospérité nationale.


L'Unione europea ha proposto a 12 partner mediterranei di collaborare per conseguire i seguenti obiettivi: - accelerare lo sviluppo socioeconomico; - migliorare le condizioni di vita delle popolazioni dei paesi partner, riducendo il divario esistente in termini di benessere tra Nord e Sud; - promuovere la cooperazione e l'integrazione regionale.

L'Union a proposé à douze partenaires méditerranéens d'÷uvrer ensemble à la réalisation des objectifs suivants : - accélérer le rythme du développement socio-économique; - améliorer les conditions de vie des populations concernées de manière à réduire la différence de prospérité entre le Nord et le Sud; - promouvoir la coopération et l'intégration régionale.


w