Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetto ai servizi di scorta di valori
Comunicazione di documenti
Comunicazione di testi
Controllare i documenti di viaggio
Controllare i documenti per il viaggio
Convertire documenti da formato analogico a digitale
Convertire un documento analogico in formato digitale
Documenti di accompagnamento
Documenti di scorta
Fornitura di documenti
Guardia giurata armata per il trasporto di valori
Guardia giurata per il trasporto di valori
Ispezionare i documenti di viaggio
Ottenimento di documenti
Ottenimento di documenti di viaggio
Persona priva di documenti
Persona sprovvista di documenti di viaggio
Prestito di documenti
Sans-papiers
Scannerizzare i documenti
Scorta cuscinetto
Scorta normale
Scorta regolatrice
Scorta stabilizzatrice
Scorta strategica
Scorta tampone
Scorta-cuscinetto
Straniero privo di documenti
Straniero sprovvisto di documenti
Straniero sprovvisto di documenti di viaggio
Trasmissione di documenti
Verificare i documenti di viaggio

Traduction de «documenti di scorta » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
documenti di scorta (1) | documenti di accompagnamento (2)

documents d´accompagnement


straniero sprovvisto di documenti di viaggio | persona sprovvista di documenti di viaggio | straniero sprovvisto di documenti | straniero privo di documenti | persona priva di documenti | sans-papiers

étranger dépourvu de documents de voyage | étranger sans pièces de légitimation | étranger sans papiers | sans-papiers


ottenimento di documenti di viaggio | ottenimento di documenti

obtention de documents de voyage | obtention de documents


addetto ai servizi di scorta di valori | guardia giurata armata per il trasporto di valori | addetto ai servizi di scorta di valori/addetta ai servizi di scorta di valori | guardia giurata per il trasporto di valori

transporteur de fonds | transporteuse de fonds | convoyeur de fonds | convoyeur de fonds/convoyeuse de fonds


scorta cuscinetto | scorta regolatrice | scorta tampone

stock de sécurité | stock régulateur


scorta regolatrice | scorta stabilizzatrice | scorta-cuscinetto

stock régulateur


controllare i documenti per il viaggio | verificare i documenti di viaggio | controllare i documenti di viaggio | ispezionare i documenti di viaggio

contrôler les titres de voyage | vérifier les documents de voyage | contrôler les documents de voyage | vérifier les titres de voyage


fornitura di documenti [ comunicazione di documenti | comunicazione di testi | prestito di documenti | trasmissione di documenti ]

fourniture de document [ communication de document | prêt de document | transmission de document ]


scorta normale | scorta strategica

stock normal | stock stratégique


convertire un documento analogico in formato digitale | convertire un documento da formato analogico a digitale | convertire documenti da formato analogico a digitale | scannerizzare i documenti

convertir un document du format analogique au format numérique | créer des documents au format numérique | convertir des documents du format analogique au format numérique | numériser des documents scanner des documents utiliser un convertisseur analogique-numérique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I documenti di programmazione devono contenere la descrizione dei sistemi di gestione e di controllo che verranno istituiti, comprese la designazione delle autorità di gestione e di pagamento e le rispettive competenze [4], nonché la descrizione delle disposizioni in materia di controllo finanziario e di rettifiche, sulla scorta dei dispositivi già istituiti (conformemente al regolamento di applicazione (CE) n. 2064/97 [5]).

Les documents de programmation doivent comporter une description des systèmes de gestion et de contrôle à mettre en place, notamment la désignation des autorités de gestion et de paiement et leurs responsabilités respectives [4], ainsi que la description des arrangements en matière de contrôle financier et de corrections financières, arrangements à établir en s'inspirant des systèmes actuellement mis en place en application du règlement 2064/97 [5].


Sulla scorta dei documenti di programmazione indicativa adottati, è effettuata una stima annua della spesa complessiva per l'azione per il clima e la biodiversità.

Une estimation annuelle des dépenses globales liées à l'action pour le climat et à la biodiversité est réalisée sur la base des documents de programmation indicatifs adoptés.


informare il richiedente dei documenti giustificativi richiesti, sulla scorta di una lista di controllo;

information du demandeur quant aux pièces justificatives exigées, sur la base d’une liste récapitulative;


1. L’Agenzia elabora, a norma degli articoli 3 e 12 del regolamento (CE) n. 881/2004, sulla scorta delle informazioni trasmesse dagli Stati membri nell’ambito dell’articolo 17, paragrafo 3, della presente direttiva, nonché dei documenti tecnici settoriali e dei testi dei pertinenti accordi internazionali, un progetto di repertorio delle norme tecniche che assicurano l’attuale livello di interoperabilità delle reti e dei veicoli che saranno aggiunti all’ambito di applicazione della presente direttiva come stabilito nell’articolo 1 dell ...[+++]

1. L'Agence met au point, conformément aux articles 3 et 12 du règlement (CE) no 881/2004, sur la base des informations notifiées par les États membres en vertu de l'article 17, paragraphe 3, de la présente directive, ainsi que des documents techniques de la profession et des textes des accords internationaux pertinents, un projet de référentiel des règles techniques qui assurent le degré actuel d'interopérabilité des réseaux et des véhicules auxquels le champ d'application de la présente directive sera étendu conformément à l'article ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
in tutti i casi di rimpatrio, le informazioni ai cittadini di paesi terzi sul rimpatrio in generale, la consulenza individuale sulle possibilità di rimpatrio volontario, le spese di traduzione, l'ottenimento dei documenti di viaggio indispensabili, i costi dei controlli medici necessari prima del rimpatrio, le spese di viaggio e sostentamento per le persone da rimpatriare e la scorta, compreso il personale medico e gli interpreti, la sistemazione della scorta, compreso il personale medico e gli interpreti, le spese di trasporto nello ...[+++]

dans tous les cas de retour, la fourniture aux ressortissants de pays tiers d'informations sur le retour en général, de conseils sur les possibilités de retour volontaire, la prise en charge du coût des traductions, l'obtention des documents de voyage indispensables, la prise en charge du coût des examens médicaux qui doivent être effectués avant le retour, des frais de voyage et du coût de la nourriture pour les rapatriés et les escortes, y compris le personnel médical et les interprètes, l'hébergement des escortes, y compris le pers ...[+++]


in tutti i casi di rimpatrio, le informazioni ai cittadini di paesi terzi sul rimpatrio in generale, la consulenza individuale sulle possibilità di rimpatrio volontario, le spese di traduzione, l'ottenimento dei documenti di viaggio indispensabili, i costi dei controlli medici necessari prima del rimpatrio, le spese di viaggio e sostentamento per le persone da rimpatriare e la scorta, compreso il personale medico e gli interpreti, la sistemazione della scorta, compreso il personale medico e gli interpreti, le spese di trasporto nello ...[+++]

dans tous les cas de retour, la fourniture aux ressortissants de pays tiers d'informations sur le retour en général, de conseils sur les possibilités de retour volontaire, la prise en charge du coût des traductions, l'obtention des documents de voyage indispensables, la prise en charge du coût des examens médicaux qui doivent être effectués avant le retour, des frais de voyage et du coût de la nourriture pour les rapatriés et les escortes, y compris le personnel médical et les interprètes, l'hébergement des escortes, y compris le pers ...[+++]


—da uno speditore non contemplato nel primo trattino e se l'esattezza delle indicazioni è certificata sul documento di accompagnamento dall'organismo competente sulla scorta delle informazioni contenute nei documenti che hanno accompagnato i trasporti precedenti del prodotto in questione,

—par un expéditeur non visé au premier tiret et si l'exactitude des indications a été certifiée sur le document d'accompagnement par l'instance compétente sur la base des informations dans les documents qui ont accompagné les transports antérieurs du produit en question,


- da uno speditore non contemplato nel primo trattino e se l'esattezza delle indicazioni è certificata sul documento di accompagnamento dall'organismo competente sulla scorta delle informazioni contenute nei documenti che hanno accompagnato i trasporti precedenti del prodotto in questione,

- par un expéditeur non visé au premier tiret et si l'exactitude des indications a été certifiée sur le document d'accompagnement par l'instance compétente sur la base des informations dans les documents qui ont accompagné les transports antérieurs du produit en question,


1. L'organismo comune rappresentativo elabora, sulla scorta delle informazioni trasmesse dagli Stati membri nell'ambito dell'articolo 10, paragrafo 5 e dell'articolo 16, paragrafo 3, nonché dei documenti tecnici settoriali e dei testi dei pertinenti accordi internazionali, un progetto di repertorio delle norme tecniche che assicurano l'attuale livello di interoperabilità del sistema ferroviario transeuropeo convenzionale.

1. L'organisme commun représentatif développe, sur base des informations notifiées par les États membres dans le cadre de l'article 10, paragraphe 5, et l'article 16, paragraphe 3, ainsi que des documents techniques de la profession et des textes des accords internationaux pertinents, un projet de référentiel des règles techniques qui assurent le degré actuel d'interopérabilité du système ferroviaire transeuropéen conventionnel.


Se i documenti sono conservati presso gli organismi incaricati dell'autorizzazione delle spese, questi trasmettono all'organismo pagatore relazioni sul numero di controlli eseguiti, sul loro contenuto e sulle misure adottate sulla scorta dei risultati.

Dans le cas où ces documents sont conservés par les organismes chargés de l'ordonnancement des dépenses, ces derniers doivent transmettre à l'organisme payeur des rapports portant sur le nombre de vérifications effectuées, sur leur contenu et sur les mesures prises au vu de leurs résultats.


w