Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contributo a carico del datore di lavoro
Contributo salariale
Contributo sociale
Contributo sociale delle famiglie
Contributo sociale delle imprese
Contributo sociale effettivo
Contributo sociale figurativo
Dimensioni dell'impresa
Divario effettivo
Effettivo degli assicurati
Effettivo di assicurati
Effettivo di assicurati rimanente
Effettivo di assicurati uscente
Numero degli effettivi
Numero dei dipendenti
Oneri sociali
Organico dell'impresa
Personale effettivo
Rimborso dei contributi
Scarto effettivo
Scostamento effettivo
TAEG
Tasso annuale effettivo globale
Tasso annuo effettivo globale
Versamento dei contributi

Traduction de «effettivo di assicurati » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
effettivo di assicurati | effettivo degli assicurati

effectif des assurés


effettivo di assicurati rimanente

effectif d'assurés restants


effettivo di assicurati uscente

effectif d'assurés sortants


convenzione effettivo/effettivo | effettivo/effettivo

convention nombre exact/nombre exact | nombre exact de jours/nombre exact de jours


divario effettivo | scarto effettivo | scostamento effettivo

écart | écart effectif | écart réel


tasso annuale effettivo globale | tasso annuo effettivo globale | TAEG [Abbr.]

taux annuel effectif global | TAEG [Abbr.]


contributo sociale [ contributo a carico del datore di lavoro | contributo salariale | contributo sociale delle famiglie | contributo sociale delle imprese | contributo sociale effettivo | contributo sociale figurativo | oneri sociali | rimborso dei contributi | versamento dei contributi ]

cotisation sociale [ charges sociales | cotisation patronale | cotisation salariale ]


dimensioni dell'impresa [ numero degli effettivi | numero dei dipendenti | organico dell'impresa | personale effettivo ]

dimension de l'entreprise [ effectif de l'entreprise | effectif des salariés | effectif du personnel ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’accordo dell’11 dicembre 2006 sul versamento degli anticipi, i termini e il rimborso dell’importo effettivo delle prestazioni corrisposte ai familiari di un lavoratore subordinato o autonomo assicurato in Spagna qualora il familiare risieda in Danimarca e ai pensionati e/o ai loro familiari assicurati in Spagna ma residenti in Danimarca.

L’accord du 11 décembre 2006 concernant le paiement anticipé, les délais et le remboursement du montant effectif des prestations servies aux membres de la famille d’un travailleur salarié ou d’un travailleur non salarié assuré en Espagne, qui réside au Danemark, et aux retraités et/ou aux membres de leur famille assurés en Espagne mais résidant au Danemark.


Lo scambio di lettere dell’8 maggio 2006 e del 21 giugno 2006 sull’accordo concernente il rimborso dell’importo effettivo delle prestazioni corrisposte ai familiari di un lavoratore subordinato o autonomo assicurato in Belgio qualora il familiare risieda in Danimarca e ai pensionati e/o ai loro familiari assicurati in Belgio, ma residenti in Danimarca.

L’échange de lettres des 8 mai et 21 juin 2006 concernant l’accord sur le remboursement du montant effectif des prestations servies aux membres de la famille d’un travailleur salarié ou d’un travailleur non salarié assuré en Belgique, qui réside au Danemark, et aux retraités et/ou aux membres de leur famille assurés en Belgique mais résidant au Danemark.


Questa istituzione dovrebbe puntare a migliorare il funzionamento del mercato interno assicurando un livello elevato, effettivo e uniforme di regolamentazione e vigilanza, prendendo in considerazione gli interessi di tutti gli Stati membri, nonché a tutelare gli assicurati e gli altri beneficiari, garantire l’integrità, l’efficacia e il regolare funzionamento dei mercati finanziari, proteggere la stabilità dei sistemi finanziari e rafforzare il coordinamento della vigilanza internazionale a vantaggio dell’economia, incluse le istituzi ...[+++]

Cette institution devrait viser à améliorer le fonctionnement du marché intérieur - essentiellement en assurant un degré élevé, efficace et cohérent de réglementation et de supervision, en prenant en considération les intérêts des États membres -, protéger les assurés et les autres bénéficiaires, garantir l’efficacité, l’intégrité et la fluidité des marchés financiers, préserver la stabilité du système financier et renforcer la coordination en matière de surveillance internationale au bénéfice de l’économie toute entière, y compris des établissements financiers et des autres parties concernées, consommateurs et travailleurs.


Lo scambio di lettere dell’8 maggio 2006 e del 21 giugno 2006 sull’accordo concernente il rimborso dell’importo effettivo delle prestazioni corrisposte ai familiari di un lavoratore subordinato o autonomo assicurato in Belgio qualora il familiare risieda in Danimarca e ai pensionati e/o ai loro familiari assicurati in Belgio, ma residenti in Danimarca.

L’échange de lettres des 8 mai et 21 juin 2006 concernant l’accord sur le remboursement du montant effectif des prestations servies aux membres de la famille d’un travailleur salarié ou d’un travailleur non salarié assuré en Belgique, qui réside au Danemark, et aux retraités et/ou aux membres de leur famille assurés en Belgique mais résidant au Danemark.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’accordo dell’11 dicembre 2006 sul versamento degli anticipi, i termini e il rimborso dell’importo effettivo delle prestazioni corrisposte ai familiari di un lavoratore subordinato o autonomo assicurato in Spagna qualora il familiare risieda in Danimarca e ai pensionati e/o ai loro familiari assicurati in Spagna ma residenti in Danimarca.

L’accord du 11 décembre 2006 concernant le paiement anticipé, les délais et le remboursement du montant effectif des prestations servies aux membres de la famille d’un travailleur salarié ou d’un travailleur non salarié assuré en Espagne, qui réside au Danemark, et aux retraités et/ou aux membres de leur famille assurés en Espagne mais résidant au Danemark.


L'accesso alle tecnologie e il loro trasferimento ai singoli paesi, in particolare ai paesi in via di sviluppo e ai paesi in transizione, sono assicurati mediante un insieme di misure quali la creazione e il funzionamento di gruppi tematici per piante coltivate sull’uso delle risorse fitogenetiche per l’alimentazione e l’agricoltura e la partecipazione a tali gruppi, qualsiasi tipo di partenariato avente per oggetto la ricerca e lo sviluppo e le imprese commerciali congiunte relative al materiale ricevuto, la valorizzazione delle risorse umane e l’accesso effettivo agli impi ...[+++]

L'accès aux technologies et leur transfert aux pays, en particulier aux pays en développement et aux pays en transition, sont assurés grâce à un ensemble de mesures telles que la création et le fonctionnement de groupes thématiques par plantes cultivées sur l'utilisation des ressources phytogénétiques pour l'alimentation et l'agriculture et la participation à ces groupes, tous les types de partenariats visant la recherche-développement et les entreprises commerciales conjointes relatives au matériel reçu, la mise en valeur des ressources humaines et l'accès effectif aux insta ...[+++]


w