Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2%
Carico unitario di scostamento dalla proporzionalita'
Carico unitario di scostamento dalla proporzionalità O
Contributo a carico del datore di lavoro
Contributo salariale
Contributo sociale
Contributo sociale delle famiglie
Contributo sociale delle imprese
Contributo sociale effettivo
Contributo sociale figurativo
Correzione in avanti
Dimensioni dell'impresa
Divario effettivo
Effettivo degli assicurati
Effettivo di assicurati
Metodo di rendiconto effettivo
Metodo effettivo
Numero degli effettivi
Numero dei dipendenti
Oneri sociali
Organico dell'impresa
Personale effettivo
Rimborso dei contributi
Scarto effettivo
Scostamento
Scostamento effettivo
Versamento dei contributi

Traduction de «scostamento effettivo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
divario effettivo | scarto effettivo | scostamento effettivo

écart | écart effectif | écart réel


convenzione effettivo/effettivo | effettivo/effettivo

convention nombre exact/nombre exact | nombre exact de jours/nombre exact de jours


2% | carico unitario di scostamento dalla proporzionalita' | carico unitario di scostamento dalla proporzionalità O

limite conventionnelle d'élasticité | limite conventionnelle d'élasticité à O


correzione in avanti (1) | scostamento (2)

marge de visée


effettivo di assicurati | effettivo degli assicurati

effectif des assurés


metodo di rendiconto effettivo (1) | metodo effettivo (2)

méthode de décompte effective (1) | méthode effective (2)


contributo sociale [ contributo a carico del datore di lavoro | contributo salariale | contributo sociale delle famiglie | contributo sociale delle imprese | contributo sociale effettivo | contributo sociale figurativo | oneri sociali | rimborso dei contributi | versamento dei contributi ]

cotisation sociale [ charges sociales | cotisation patronale | cotisation salariale ]


dimensioni dell'impresa [ numero degli effettivi | numero dei dipendenti | organico dell'impresa | personale effettivo ]

dimension de l'entreprise [ effectif de l'entreprise | effectif des salariés | effectif du personnel ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le informazioni provenienti da queste e da altre fonti possono essere integrate per fornire un quadro dell'evoluzione dello scostamento tra il consumo di carburante indicato in sede di omologazione e quello effettivo, nonché per consentire un raffronto tra le prestazioni dei veicoli di diversi costruttori.

Toutes ces informations, ainsi que celles provenant d'autres sources, peuvent, ensemble, servir à se faire une idée précise de l'évolution de l'écart entre la consommation de carburant mesurée lors de la réception par type et la consommation réelle, ainsi qu'à comparer l'efficacité énergétique des véhicules de chaque constructeur.


Le informazioni provenienti da suddette fonti e da altre possono essere integrate per fornire un quadro dell'evoluzione dello scostamento tra il consumo di carburante indicato in sede di omologazione e quello effettivo, nonché per consentire un raffronto tra le prestazioni dei veicoli di diversi costruttori.

Toutes ces informations, ainsi que celles provenant d'autres sources, peuvent ensemble servir à se faire une idée précise de l'évolution de l'écart entre la consommation de carburant mesurée lors de la réception par type et la consommation réelle, ainsi qu'à comparer l'efficacité énergétique des véhicules de chaque constructeur.


35. ritiene che le CRA debbano utilizzare criteri chiari per valutare la performance di un paese; è consapevole del fatto che il rating effettivo non consiste nella ponderazione meccanica di questi elementi; chiede al settore di chiarire quale metodologia e quali valutazioni sono utilizzate per calibrare i rating del debito sovrano e di spiegare lo scostamento da questi rating basati su modelli e dalle previsioni delle principali istituzioni finanziarie internazionali;

35. observe que les ANC doivent utiliser des critères précis pour noter les performances des pays; est conscient que la notation n'est pas, en fait, une pondération mécanique de ces facteurs; demande au secteur de la notation de préciser les méthodes et les jugements retenus pour étalonner les notations de dette souveraine et d'expliquer les écarts vis-à-vis des notations produites sur la base de ces modèles et vis-à-vis des prévisions des principales institutions financières internationales;


35. ritiene che le CRA debbano utilizzare criteri chiari per valutare la performance di un paese; è consapevole del fatto che il rating effettivo non consiste nella ponderazione meccanica di questi elementi; chiede al settore di chiarire quale metodologia e quali valutazioni sono utilizzate per calibrare i rating del debito sovrano e di spiegare lo scostamento da questi rating basati su modelli e dalle previsioni delle principali istituzioni finanziarie internazionali;

35. observe que les ANC doivent utiliser des critères précis pour noter les performances des pays; est conscient que la notation n'est pas, en fait, une pondération mécanique de ces facteurs; demande au secteur de la notation de préciser les méthodes et les jugements retenus pour étalonner les notations de dette souveraine et d'expliquer les écarts vis-à-vis des notations produites sur la base de ces modèles et vis-à-vis des prévisions des principales institutions financières internationales;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
34. ritiene che le CRA debbano utilizzare criteri chiari per valutare la performance di un paese; è consapevole del fatto che il rating effettivo non consiste nella ponderazione meccanica di questi elementi; chiede al settore di chiarire quale metodologia e quali valutazioni sono utilizzate per calibrare i rating del debito sovrano e di spiegare lo scostamento da questi rating basati su modelli e dalle previsioni delle principali istituzioni finanziarie internazionali;

34. observe que les ANC doivent utiliser des critères précis pour noter les performances des pays; est conscient que la notation n'est pas, en fait, une pondération mécanique de ces facteurs; demande au secteur de la notation de préciser les méthodes et les jugements retenus pour étalonner les notations de dette souveraine et d'expliquer les écarts vis-à-vis des notations produites sur la base de ces modèles et vis-à-vis des prévisions des principales institutions financières internationales;


Per effetto di questo scostamento il saldo di bilancio della Francia per il 2002 è lungi dall'essere prossimo al pareggio, sia in termini di saldo effettivo sia in termini di saldo corretto per il ciclo.

Du fait de ce dérapage, la position budgétaire française en 2002 est loin de l'équilibre, tant en termes réels que corrigés des variations cycliques.


(5) Per effetto di questo scostamento il saldo di bilancio della Francia per il 2002 è lungi dall'essere prossimo al pareggio, sia in termini di saldo effettivo sia in termini di saldo corretto per il ciclo.

(5) Du fait de ce dérapage, la position budgétaire française en 2002 est loin de l'équilibre, tant en termes réels que corrigés des variations cycliques.


w