Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consulente per l'elaborazione del lutto
Consulente per l'elaborazione del lutto a scuola
DSP
Definizione delle politiche
Disassuefazione immediata
Disdetta immediata di un rapporto di lavoro
Disdetta straordinaria
Disintossicazione immediata
Elaborazione
Elaborazione dei segnali
Elaborazione del piano di utilizzazione speciale
Elaborazione del piano particolareggiato
Elaborazione del piano regolatore di dettaglio
Elaborazione del segnale
Elaborazione delle politiche
Elaborazione di politiche basate su elementi concreti
Elaborazione immediata
Elaborazione in linea
Elaborazione in tempo reale
Elaborazione interattiva delle politiche
Elaborazione per transazione
Operatore dei centri di dati
Operatore del centro elaborazione dati
Operatrice del centro elaborazione dati
Psicologa consulente per l'elaborazione del lutto
Psicologo consulente per l'elaborazione del lutto
Risoluzione immediata di un rapporto di lavoro
Tempo reale
Trasmissione digitale

Traduction de «elaborazione immediata » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
elaborazione immediata | elaborazione in linea | elaborazione per transazione

traitement à la demande | traitement à la suite | traitement direct | traitement en ligne | traitement immédiat


elaborazione immediata | elaborazione in linea

traitement immédiat


elaborazione | elaborazione immediata | elaborazione in tempo reale | tempo reale

traitement en direct | traitement en temps réel | traitement immédiat


elaborazione del piano particolareggiato | elaborazione del piano regolatore di dettaglio | elaborazione del piano di utilizzazione speciale

établissement d'un plan d'affectation spécial (1) | établissement d'un plan d'affectation de détail (2)


disintossicazione immediata | disassuefazione immediata

sevrage immédiat


disdetta immediata di un rapporto di lavoro | risoluzione immediata di un rapporto di lavoro | disdetta straordinaria

résiliation immédiate des rapports de travail | résiliation extraordinaire


operatore del centro elaborazione dati | operatrice del centro elaborazione dati | operatore dei centri di dati | operatore del centro elaborazione dati/operatrice del centro elaborazione dati

opérateur de centres informatiques | opératrice de centre de données de calcul | opérateur de centre de données/opératrice de centre de données | opératrice de data centers


psicologa consulente per l'elaborazione del lutto | psicologo consulente per l'elaborazione del lutto | consulente per l'elaborazione del lutto | consulente per l'elaborazione del lutto a scuola

accompagnatrice des familles en deuil | conseiller en deuil | accompagnateur du deuil/accompagnatrice du deuil | conseiller en deuil/conseillère en deuil


elaborazione delle politiche [ definizione delle politiche | elaborazione di politiche basate su elementi concreti | elaborazione interattiva delle politiche ]

élaboration des politiques [ développement des politiques | élaboration des politiques fondées sur des données probantes | élaboration interactive des politiques | formulation des politiques | politique interactive ]


elaborazione dei segnali | trasmissione digitale | DSP | elaborazione del segnale

processeurs de traitement numérique du signal | TNS | DSP | traitement du signal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tuttavia, nell'interesse del pubblico si dovrebbe raggiungere un equilibrio fra la misura in cui sono necessari degli standard per raggiungere la massa critica per l'elaborazione immediata e l'interoperabilità e i possibili effetti negativi della creazione di standard che potrebbero limitare l'innovazione, per esempio creando un incentivo all'armonizzazione dei prezzi e/o alla dissuasione dall'ingresso nei mercati dei pagamenti di nuovi soggetti.

Toutefois, un équilibre doit être trouvé dans l'intérêt général entre la mesure dans laquelle des normes sont nécessaires pour atteindre la masse critique pour le traitement de bout en bout et l'interopérabilité d'une part, et les effets négatifs que pourrait avoir l'adoption de normes susceptibles de restreindre l'innovation, par exemple en incitant les entreprises à harmoniser leurs prix ou en dissuadant les nouveaux arrivants de pénétrer sur le marché des paiements.


Un'altra possibilità sarebbe di avere una soglia opzionale, che il settore dei pagamenti potrebbe scegliere liberamente di applicare o no, a condizione che l'interoperabilità e l'elaborazione immediata nell'area di pagamento unica non ne siano danneggiate.

Une autre possibilité serait de disposer d'un seuil facultatif, que le secteur pourrait choisir d'appliquer ou non, à condition de ne pas porter atteinte à l'interopérabilité et au traitement de bout en bout dans l'espace unique de paiement.


Per quanto riguarda la praticabilità, gli studi svolti in alcuni Stati membri (Regno Unito, Paesi Bassi), in cui è stata analizzata la questione della portabilità, hanno dimostrato che il sistema di numerazione appena introdotto [43] a livello comunitario dell'IBAN e del BIC non può funzionare con un sistema simile senza incorrere in rischi eccessivi, provocando problemi per l'elaborazione immediata efficiente.

Pour ce qui est de l'applicabilité, des études réalisées dans certains États membres (Royaume-Uni, Pays-Bas) où la question de la portabilité a été analysée montrent que le système de numérotation IBAN et BIC qui vient d'être introduit [43] dans l'ensemble de l'UE ne peut fonctionner avec un tel système sans entraîner de coûts excessifs, nuisant à l'efficacité d'un traitement de bout en bout des opérations.


I clienti potrebbero godere di un sistema di addebito più trasparente, mentre le banche potrebbero trarre vantaggio da regole armonizzate nel mercato interno, in nome del corretto funzionamento delle infrastrutture (per esempio, CREDEURO), dell'elaborazione immediata e della certezza giuridica.

Les clients pourraient bénéficier d'un système de facturation plus transparent, tandis que les banques pourraient tirer parti de règles harmonisées au sein du marché intérieur, dans un souci d'assurer le bon fonctionnement des infrastructures (par exemple, CREDEURO), un traitement de bout en bout des opérations et une sécurité juridique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'industria dei pagamenti richiede regole comunitarie perfettamente armonizzate su questi aspetti: ciò è considerato importante al fine di garantire parità di condizioni (uguali condizioni per i prestatori di servizi di pagamento, per l'accesso, per il costo della conformità, ecc.) e per ragioni di efficienza ("identici obblighi relativi alle informazioni sugli ordinanti per consentire un'elaborazione immediata (straight-through-processing, STP)).

Le secteur des paiements réclame des règles communautaires totalement harmonisées sur ces aspects: elles estiment que c'est essentiel pour garantir des conditions de concurrence égales (conditions égales pour les prestataires de services de paiement, accès, coût de mise en conformité, etc.) et pour des raisons d'efficacité (mêmes exigences en ce qui concerne les renseignements à fournir sur les donneurs d'ordre afin de permettre le traitement de bout en bout des opérations).


59. esprime preoccupazione per la portata e le forme di violenza contro le donne nell'UE, come documentato dall'indagine europea condotta dalla FRA, che ha evidenziato come una donna su tre abbia subito violenza fisica e/o sessuale dall'età di 15 anni e che circa 3,7 milioni di donne nell'UE subiscono una violenza sessuale nel corso di un anno. invita pertanto la Commissione e gli Stati membri a riesaminare la legislazione vigente e porre come prioritaria la violenza contro le donne nel proprio programma d'azione, poiché la violenza di genere non deve essere tollerata; chiede alla Commissione di incoraggiare le ratifiche nazionali e di avviare la procedura di adesione dell'Unione alla Convenzione di Istanbul quanto prima; osserva che l ...[+++]

59. se déclare préoccupé par l'ampleur et les formes de violence contre les femmes dans l'Union, comme en atteste l'étude de la FRA à l'échelle de l'Union européenne qui a démontré qu'une femme sur trois avait été victime de violences physiques ou sexuelles après l'âge de 15 ans, et que, sur une période d'un an, environ 3,7 millions de femmes subissaient des violences sexuelles; demande dès lors à la Commission et aux États membres de revoir la législation en vigueur et de continuer de considérer la question de la violence contre les femmes comme prioritaire, dans la mesure où la violence à caractère sexiste ne devrait pas être tolérée; demande à la Commission d'encourager les ratifications nationales et de lancer la procédure d'adhésion ...[+++]


58. esprime preoccupazione per la portata e le forme di violenza contro le donne nell'UE, come documentato dall'indagine europea condotta dalla FRA, che ha evidenziato come una donna su tre abbia subito violenza fisica e/o sessuale dall'età di 15 anni e che circa 3,7 milioni di donne nell'UE subiscono una violenza sessuale nel corso di un anno. invita pertanto la Commissione e gli Stati membri a riesaminare la legislazione vigente e porre come prioritaria la violenza contro le donne nel proprio programma d'azione, poiché la violenza di genere non deve essere tollerata; chiede alla Commissione di incoraggiare le ratifiche nazionali e di avviare la procedura di adesione dell'Unione alla Convenzione di Istanbul quanto prima; osserva che l ...[+++]

58. se déclare préoccupé par l'ampleur et les formes de violence contre les femmes dans l'Union, comme en atteste l'étude de la FRA à l'échelle de l'Union européenne qui a démontré qu'une femme sur trois avait été victime de violences physiques ou sexuelles après l'âge de 15 ans, et que, sur une période d'un an, environ 3,7 millions de femmes subissaient des violences sexuelles; demande dès lors à la Commission et aux États membres de revoir la législation en vigueur et de continuer de considérer la question de la violence contre les femmes comme prioritaire, dans la mesure où la violence à caractère sexiste ne devrait pas être tolérée; demande à la Commission d'encourager les ratifications nationales et de lancer la procédure d'adhésion ...[+++]


27. chiede alla Commissione di incoraggiare la ratifica a livello nazionale e di avviare la procedura di adesione dell'Unione alla Convenzione di Istanbul quanto prima; osserva che l'adesione immediata di tutti gli Stati membri alla Convenzione di Istanbul contribuirà all'elaborazione di una politica integrata e alla promozione della cooperazione internazionale in materia di lotta contro qualsiasi forma di violenza contro le donne;

27. demande à la Commission d'encourager les ratifications nationales de la convention d'Istanbul et de lancer la procédure d'adhésion de l'Union à cette convention au plus vite; relève que l’adhésion immédiate de tous les États membres à cette convention contribuera à l’élaboration d’une politique intégrée et à la promotion de la coopération internationale dans la lutte contre toute forme de violence envers les femmes;


17. apprende che, in seguito alle richieste del Parlamento, il bilancio 2012 presenta stanziamenti di pagamento pari a 50 000 000 EUR per la linea di bilancio 04 05 01del FEG; constata tuttavia che, per il secondo anno consecutivo, detti stanziamenti si sono rivelati insufficienti a coprire le richieste di finanziamento di un intero anno, con la conseguenza che gli stanziamenti di pagamento mancanti devono essere reperiti mediante bilanci rettificativi, con storni da altre linee di bilancio; è del parere che entrambe le circostanze descritte non denotino una sana elaborazione del bilancio; ricorda che il FEG è stato creato come strume ...[+++]

17. est conscient qu'à la suite des demandes du Parlement, un montant de 50 000 000 EUR en crédits de paiement a été inscrit dans le budget 2012 à la ligne budgétaire 04 05 01 consacrée au Fonds; constate toutefois que, pour la deuxième année consécutive, ces crédits de paiement se sont révélés insuffisants pour couvrir les demandes de financement de l'ensemble de l'exercice et qu'il ait fallu recourir à un budget rectificatif pour réunir les crédits de paiement manquants via des virements à partir d'autres lignes budgétaires; estime que ces deux éléments ne témoignent pas d'une bonne gestion budgétaire; rappelle que le Fonds a été créé en tant qu'instrument spécifique visant à apporter une réponse ...[+++]


29. approva l'intenzione della Commissione di migliorare lo smistamento delle richieste di informazioni e dei reclami presentati da imprese e cittadini attraverso la rete SOLVIT e altri servizi di assistenza legati al mercato unico, in modo da garantire l'immediata trasmissione all'organo amministrativo competente, a prescindere dall'iter seguito al momento della presentazione; sottolinea che l'esperienza acquisita attraverso la rete SOLVIT dovrebbe essere integrata nel processo di elaborazione politica nazionale e a livello dell'Uni ...[+++]

29. se félicite de l'intention de la Commission d'améliorer le filtrage des demandes de renseignements et des plaintes provenant d'entreprises et de citoyens par l'intermédiaire du réseau SOLVIT ou d'autres services d'assistance liés au marché intérieur, de façon à garantir qu'elles seront immédiatement dirigées vers les organismes administratifs compétents, indépendamment du réseau auprès duquel elles ont été déposées; souligne que les expériences acquises par le réseau SOLVIT devraient venir alimenter le processus d'élaboration politique au niveau des États membres et de l'Union européenne et conduire le cas échéant à des modification ...[+++]


w