Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta alle prove su materiali
Codice a rivelazione di errori
Codice ad autorivelazione di errori
Codice autocontrollato
Codice di controllo errori
Codice rivelatore degli errori
Collaudatrice di materiali
Errori materiali
Errori materiali o di calcolo
Materiali da costruzione
Materiali per l'edilizia
Materiali per le alte temperature
Materiali refrattari
Mattoni refrattari
Prodotti refrattari
RM
Resistenza dei materiali
Rottura dei materiali
Tecnico di laboratorio materiali
Usura dei materiali

Traduction de «errori materiali » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
errori materiali o di calcolo

erreurs de plume ou de calcul




codice a rivelazione di errori | codice ad autorivelazione di errori | codice autocontrollato | codice di controllo errori | codice rivelatore degli errori

code d'auto-contrôle | code détecteur d'erreurs


collaudatrice di materiali | tecnico di laboratorio materiali | addetta alle prove su materiali | collaudatore di materiali/collaudatrice di materiali

technicienne d’essais matériaux | technicienne d'essais matériaux en recherche-développement | technicien d’essais matériaux en recherche-développement | technicien d’essais matériaux/technicienne d’essais matériaux


resistenza dei materiali [ rottura dei materiali | usura dei materiali ]

résistance des matériaux [ fatigue des matériaux | rupture des matériaux ]


pianificatore della distribuzione di legno e materiali edili | pianificatrice della distribuzione di legname e materiali da costruzione | responsabile della catena di fornitura di legno e materiali edili | responsabile della distribuzione di legno e materiali edili

responsable de la logistique distribution de bois et matériaux de construction


assistente al noleggio di altre macchine, attrezzature e beni materiali | specialista del noleggio di altre macchine, attrezzature e beni materiali | addetto al servizio noleggio di altre macchine, attrezzature e beni materiali | responsabile del servizio noleggio di altre macchine, attrezzature e beni materiali

agent de comptoir en location d'autres machines, équipements et biens matériels | agente de comptoir en location d'autres machines, équipements et biens matériels | responsable de comptoir en location d'autres machines, équipements et biens matériels


materiali refrattari [ materiali per le alte temperature | mattoni refrattari | prodotti refrattari ]

matériau réfractaire [ matériau à haute température | produit réfractaire ]


materiali da costruzione [ materiali per l'edilizia ]

matériau de construction


Ricerca sui materiali: Programma assunto dal Consiglio dei PF [ RM ]

Recherches sur les matériaux: Programme pris en charge par le Conseil des EPF [ WF ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In particolare, l'Autorità o l'ordinatore del Parlamento europeo consente di rettificare errori materiali e di calcolo, di fornire documenti o informazioni supplementari ove necessario o di correggere errori di piccola entità.

En particulier, l'Autorité ou l'ordonnateur du Parlement européen donne la possibilité de corriger les erreurs de plume ou de calcul, de fournir des documents ou des informations complémentaires le cas échéant ou de corriger les erreurs mineures.


Dopo la comunicazione delle conclusioni definitive una parte interessata ha sostenuto che nella fase provvisoria erano stati commessi alcuni errori materiali nel calcolo dei margini di dumping e che, senza tali errori, i margini di dumping sarebbero stati irrilevanti.

À la suite de la communication des conclusions définitives, une partie intéressée a affirmé que plusieurs erreurs matérielles avaient été commises lors du calcul des marges de dumping et qu’en l’absence de ces erreurs, ces marges auraient été négligeables.


Per il terzo anno consecutivo la percentuale complessiva di errori nelle spese dell’UE è stata inferiore al 4%, mentre settori quali gli aiuti esterni, lo sviluppo, l’allargamento e l’amministrazione sono risultati nuovamente esenti da errori materiali nell’ultimo anno.

Le taux global d’erreur pour les dépenses de l’Union reste inférieur à 4 % pour la troisième année consécutive, tandis que des domaines tels que l’aide extérieure, le développement, l’élargissement et l’administration étaient l’an dernier à nouveau exempts d’erreurs significatives.


18. ricorda che EuropeAid sta ancora lavorando ad un indicatore chiave dell'impatto finanziario stimato degli errori residui, una volta attuati tutti i controlli transazionali ex ante ed ex post; nota l'affermazione della Commissione secondo cui il suo tasso netto di errori residui è inferiore al tasso di errore stimato dalla Corte dei conti; ricorda il parere della Corte dei conti in cui essa dichiara che l'audit della Corte non corrobora la dichiarazione del direttore generale di EuropeAid secondo cui avrebbe ottenuto una ragionevole garanzia sul fatto che i pagamenti effettuati da EuropeAid a partire dai FES molto probabilmente non erano inficiati da errori materiali; ...[+++]

18. rappelle qu'EuropeAid travaille encore à l'élaboration d'un indicateur clé relatif à l'incidence financière estimative des erreurs résiduelles après la mise en œuvre de tous les contrôles ex ante et ex post transactionnels; prend acte de l'affirmation de la Commission selon laquelle son taux d'erreur résiduel net est inférieur au taux d'erreur estimé par la Cour des comptes; rappelle que la Cour des comptes estime que l'audit de la Cour ne permet pas de corroborer l'affirmation du directeur général d'EuropeAid selon laquelle il avait obtenu l'assurance raisonnable que les paiements effectués par EuropeAid sur les ressources des FED ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
affidabilità dei conti : gli stati finanziari consolidati rispecchiano fedelmente la situazione alla fine dell'anno, tranne nel caso delle entrate varie e degli anticipi versati; legittimità e regolarità delle operazioni sottostanti : le entrate, gli impegni e le spese amministrative nonché i pagamenti a titolo della strategia di preadesione, considerati nel complesso, sono legittimi e regolari; le misure strutturali, le politiche interne, le azioni esterne e la spesa agricola presentano ancora errori materiali a causa della mancata attuazione e del funzionamento inefficace dei sistemi di supervisione e controllo.

fiabilité des comptes: les états financiers consolidés reflètent fidèlement la situation en fin d'exercice, excepté en ce qui concerne les recettes diverses et avances; légalité et régularité des opérations sous-jacentes: les opérations relatives aux recettes, aux engagements, aux dépenses administratives, ainsi qu'aux paiements effectués dans le cadre de la stratégie de préadhésion, sont, dans leur ensemble, légales et régulières; les mesures structurelles, les politiques internes, les actions extérieures et les dépenses agricoles sont toujours affectées par des erreurs, parce que les systèmes de contrôle et de surveillance ne sont pa ...[+++]


(29) Il fornitore di servizi può trattare i dati sul traffico relativi agli abbonati ed agli utenti ove necessario in singoli casi per individuare problemi tecnici od errori materiali nella trasmissione delle comunicazioni.

(29) Au besoin, et au cas par cas, le fournisseur d'un service peut traiter des données relatives au trafic qui concernent des abonnés ou des utilisateurs s'il s'agit de déceler une défaillance technique ou une erreur dans la transmission des communications.


(2) Le autorità italiane hanno indicato alla Commissione di aver commesso errori materiali nella definizione delle zone ammissibili per alcuni comuni.

(2) Les autorités italiennes ont indiqué à la Commission avoir commis des erreurs matérielles dans la définition des zones éligibles en ce qui concerne certaines communes.


(2) Le autorità francesi hanno indicato alla Commissione di aver commesso errori materiali nella definizione delle zone ammissibili per alcuni comuni.

(2) Les autorités françaises ont indiqué à la Commission qu'elles avaient commis des erreurs matérielles dans la définition des zones éligibles, pour certaines communes.


La pubblicazione di questo rapporto segna il punto di arrivo di una lunga procedura che coinvolge sia la Corte dei conti che la Commissione: - dopo aver ultimato le sue inchieste, la Corte dei conti stila un primo progetto di relazione che trasmette alla Commissione; - quest'ultima reagisce per iscritto e in modo circostanziato alle osservazioni e critiche formulate dalla Corte; - quindi, avviene un contraddittorio tra la Corte e la Commissione. Le discussioni permettono di chiarire un gran numero di questioni e di rettificare errori materiali o di interpretazione; - in seguito a queste discussioni, la relazione viene infine adottata ...[+++]

La publication de ce rapport est en fait l'aboutissement d'une longue procédure impliquant aussi bien la Cour des Comptes que la Commission : - au terme de ses enquêtes la Cour des Comptes établit un premier projet de rapport qu'elle transmet à la Commission - celle-ci réagit par écrit et en détail aux observations et critiques de la Cour - ensuite, des entretiens contradictoires ont lieu entre la Cour et la Commission.


Nella fattispecie, né il Controllore Finanziario né la Corte hanno individuato errori materiali nei pagamenti delle retribuzioni, e il risultato finale corrisponde all'importo regolarmente pagato.

En fait, aucune erreur matérielle dans les paiements des traitements n'a été détectée par le contrôleur financier ou par la Cour et le résultat final est le montant dûment payé.


w