Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorità della cosa giudicata
Corretta esecuzione dei pagamenti
Effetti della sentenza
Elaborare i pagamenti
Elaborare le transazioni
Elaborare pagamenti
Elaborare strategie per la gestione dei pagamenti
Esecuzione coattiva
Esecuzione dei pagamenti
Esecuzione della sentenza
Esecuzione forzata
Esecuzione in pagamenti
Esecuzione penale
Esecuzione provvisoria
Gestire i pagamenti
Riscuotere i pagamenti dai clienti
Riscuotere i pagamento dei conti
Riscuotere il pagamento del conto
Riscuotere pagamenti in contanti
Stabilire le strategie di gestione dei pagamenti
Stabilire le strategie per la gestione dei pagamenti
Sviluppare strategie di gestione dei pagamenti
Via esecutiva

Traduction de «esecuzione in pagamenti » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




corretta esecuzione dei pagamenti

bonne exécution des paiements


Decreto del Consiglio federale che modifica il decreto del Consiglio federale concernente l'esecuzione degli accordi conchiusi con diversi Stati per regolare i pagamenti nel traffico delle merci e quello per l'esecuzione dell'accordo per la compensazione dei pagamenti germanico-svizzeri, del 26 luglio 1934

Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'arrêté du Conseil fédéral relatif à l'exécution des accords conclus avec différents pays pour régler les paiements résultant du commerce de marchandises ainsi que l'arrêté du Conseil fédéral relatif à l'exécution de l'accord pour la compensation des paiements germano-suisses, du 26 juillet 1934


Decreto del Consiglio federale concernente l'esecuzione degli accordi conchiusi con diversi Stati per regolare i pagamenti nel traffico delle merci

Arrêté du Conseil fédéral relatif à l'exécution des accords conclus avec différents pays pour régler les paiements résultant du commerce de marchandises


Decreto del Consiglio federale che completa quello del 4 gennaio 1932 concernente l'esecuzione degli accordi conchiusi con diversi Stati per regolare i pagamenti nel traffico delle merci

Arrêté du Conseil fédéral complétant l'arrêté du Conseil fédéral du 14 janvier 1932 relatif à l'exécution des accords conclus avec différents pays pour régler les paiements résultant du commerce de marchandises


elaborare strategie per la gestione dei pagamenti | sviluppare strategie di gestione dei pagamenti | stabilire le strategie di gestione dei pagamenti | stabilire le strategie per la gestione dei pagamenti

concevoir des stratégies pour gérer les paiements | élaborer des stratégies pour gérer les paiements | définir des stratégies de gestion des paiements | déterminer des stratégies de gestion des paiements


esecuzione della sentenza [ autorità della cosa giudicata | effetti della sentenza | esecuzione coattiva | esecuzione forzata | esecuzione penale | esecuzione provvisoria | via esecutiva ]

voie d'exécution [ autorité de la chose jugée | effet du jugement | exécution d'un arrêt | exécution du jugement | mesure d'exécution forcée ]


elaborare le transazioni | elaborare pagamenti | elaborare i pagamenti | gestire i pagamenti

enregistrer les paiements | traiter les modes de paiement | traiter les paiements


riscuotere i pagamenti dai clienti | riscuotere i pagamento dei conti | riscuotere il pagamento del conto | riscuotere pagamenti in contanti

encaisser les factures | encaisser | encaisser les paiements
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
il 99% in termini di impegni e il 60% in termini di pagamenti per il titolo III (Spese operative); è preoccupato del fatto che il tasso di esecuzione dell'Agenzia per il titolo III in termini di pagamenti si sia attestato soltanto al 60% rispetto al 97% del 2009; si rallegra del fatto che l'Agenzia abbia adottato le misure necessarie per porre rimedio alla situazione, misure che, di fatto, si sono tradotte in un elevato tasso di esecuzione dei pagamenti nel 2011 (il 90% per il titolo III e il 94% per il bilancio complessivo);

99 % pour les engagements et 60 % pour les paiements du titre III (Dépenses opérationnelles); s'inquiète de ce que, en ce qui concerne le titre III, le taux d'exécution de l'Agence pour les paiements n'était que de 60 % contre 97 % en 2009; note avec satisfaction que l'Agence a pris les mesures nécessaires afin de remédier à cette situation, lesquelles se sont traduites dans les faits par un pourcentage élevé d'exécution des paie ...[+++]


Inoltre, i termini fissati dall'articolo 9 del regolamento (UE) n. 807/2010 della Commissione, del 14 settembre 2010, recante modalità d'esecuzione delle forniture di derrate alimentari provenienti dalle scorte d'intervento a favore degli indigenti nell'Unione (6), per le richieste di pagamento e l'esecuzione dei pagamenti da parte delle autorità competenti devono essere adeguati al fine di garantire che le risorse assegnate nell'a ...[+++]

De plus, il y a lieu d'adapter les délais fixés par l’article 9 du règlement (UE) no 807/2010 de la Commission du 14 septembre 2010 portant modalités d’application de la fourniture de denrées alimentaires provenant des stocks d'intervention au bénéfice des personnes les plus démunies de l'Union (6) pour les demandes de paiement et l’exécution des paiements par les autorités compétentes, afin de garantir que les ressources affectées dans le cadre du plan de distribution pour 2012 ne peuvent bénéficier d'une aide de l'Union q ...[+++]


203. nota un relativo calo nell'esecuzione degli impegni di bilancio per quanto riguarda lo spazio di libertà, sicurezza e giustizia nel 2008 rispetto al 2007 (87,51% nel 2008 contro il 90,29% nel 2007); rileva che 75 000 000 EURsono stati riportati al 2009, ma osserva che, stando alle informazioni trasmesse dai servizi della Commissione, tale importo è stato impegnato prima del 31 marzo 2009; fa notare che il livello di esecuzione dei pagamenti è aumentato rispetto al 2007 (80,88% nel 2008 contro il 60,41% nel 2007); invita la dir ...[+++]

203. observe une baisse relative du taux d'exécution des engagements budgétaires concernant l'espace de liberté, de sécurité et de justice en 2008 par rapport à 2007 (87,51 % en 2008 contre 90,29 % en 2007); relève que 75 000 000 EUR ont fait l'objet d'un report en 2009 mais que, selon les informations reçues des services de la Commission, ce montant a été engagé avant le 31 mars 2009; souligne que le taux d'exécution des paiements a augmenté par rapport à 2007 (80,88 % en 2008 contre 60,41 % en 2007); invite la direction générale ...[+++]


ove opportuno, informazioni relative all’organismo abilitato a ricevere i pagamenti effettuati dalla Commissione e all’organismo o agli organismi responsabili dell’esecuzione dei pagamenti ai beneficiari finali; »

selon le cas, des informations concernant l’organisme compétent pour recevoir les paiements de la Commission et l’organisme ou les organismes responsables de l’exécution des paiements aux bénéficiaires finaux; »


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
156. nota il basso livello di esecuzione dei pagamenti per lo Spazio di libertà, sicurezza e giustizia rispetto al 2006 (60,41% nel 2007 e 86.26% nel 2006); è consapevole che tale situazione si deve fra l'altro all'istituzione nel maggio e giugno 2007 dei fondi nel quadro della solidarietà e gestione dei flussi migratori e a ritardi nell'esecuzione di altri programmi specifici (giustizia civile, prevenzione in materia di droga e programmi d'informazione); rileva il livello relativamente più basso dell'esecuzione degli impegni rispetto al 2006 (90,29% contro il 94,47% del 2006); invita la direzione generale Libertà, Sicurezza e Giustiz ...[+++]

156. prend acte du faible taux d'utilisation des crédits de paiement du budget de l'espace de liberté, de sécurité et de justice par rapport à 2006 (60,41 % en 2007 et 86,6 % en 2006); est conscient que cette situation est également due à l'adoption en mai et juin 2007 des fonds inclus dans le cadre de solidarité et de gestion des flux migratoires et à des retards dans la mise en œuvre d'autres programmes spécifiques (par exemple, programmes relatifs à la justice civile ainsi qu'à la prévention de la consommation de drogue et à l'information du ...[+++]


1. nota il basso livello di esecuzione dei pagamenti per lo Spazio di libertà, sicurezza e giustizia rispetto al 2006 (60,41% nel 2007 e 86.26% nel 2006); è consapevole che tale situazione si deve fra l'altro all'istituzione nel maggio e giugno 2007 dei fondi nel quadro della Solidarietà e gestione dei flussi migratori e a ritardi nell'esecuzione di altri programmi specifici (giustizia civile, prevenzione in materia di droga e programmi d'informazione); rileva il livello relativamente più basso dell'esecuzione degli impegni rispetto al 2006 (90,29% contro il 94,47% del 2006); invita la direzione generale Libertà, Sicurezza e Giustizia ...[+++]

1. prend acte du faible taux d'utilisation des crédits de paiement du budget de l'espace de liberté, de sécurité et de justice par rapport à 2006 (60,41 % en 2007 et 86,6 % en 2006); est conscient que cette situation est également due à l'adoption en mai et juin 2007 des fonds inclus dans le cadre de solidarité et de gestion des flux migratoires et à des retards dans la mise en œuvre d'autres programmes spécifiques (par ex.: programmes relatifs à la justice civile ainsi qu'à la prévention de la consommation de drogue et à l'information du ...[+++]


154. nota il basso livello di esecuzione dei pagamenti per lo Spazio di libertà, sicurezza e giustizia rispetto al 2006 (60,41% nel 2007 e 86.26% nel 2006); è consapevole che tale situazione si deve fra l'altro all'istituzione nel maggio e giugno 2007 dei fondi nel quadro della solidarietà e gestione dei flussi migratori e a ritardi nell'esecuzione di altri programmi specifici (giustizia civile, prevenzione in materia di droga e programmi d'informazione); rileva il livello relativamente più basso dell'esecuzione degli impegni rispetto al 2006 (90,29% contro il 94,47% del 2006); invita la direzione generale Libertà, Sicurezza e Giustiz ...[+++]

154. prend acte du faible taux d'utilisation des crédits de paiement du budget de l'espace de liberté, de sécurité et de justice par rapport à 2006 (60,41 % en 2007 et 86,26 % en 2006); est conscient que cette situation est également due à l'adoption en mai et juin 2007 des fonds inclus dans le cadre de solidarité et de gestion des flux migratoires et à des retards dans la mise en œuvre d'autres programmes spécifiques (par exemple, programmes relatifs à la justice civile ainsi qu'à la prévention de la consommation de drogue et à l'information du ...[+++]


ove opportuno, informazioni relative all'organismo abilitato a ricevere i pagamenti effettuati dalla Commissione e all'organismo o agli organismi responsabili dell’esecuzione dei pagamenti ai beneficiari;

selon le cas, des informations concernant l'organisme compétent pour recevoir les paiements de la Commission et de l'organisme ou des organismes responsables de l'exécution des paiements aux bénéficiaires;


Nondimeno, l'esecuzione dei pagamenti e la contabilità degli impegni e dei pagamenti non possono essere delegate in nessun caso.

Toutefois, l'exécution des paiements et la comptabilité des engagements et paiements ne peuvent en aucun cas être déléguées.


- consentire agli Stati membri, subordinatamente alla situazione di bilancio, che, in deroga all'articolo 8, paragrafo 1, venga autorizzata in alcune regioni l'esecuzione di pagamenti anteriormente al 16 novembre, fino a concorrenza del 50 % dei pagamenti per superficie, e l'esecuzione del pagamento per il ritiro di seminativi dalla produzione negli anni durante i quali eccezionali condizioni climatiche hanno comportato una riduzione delle rese tale da causare gravi diffic ...[+++]

- permettre aux États membres, sous réserve de la situation budgétaire, d'autoriser, par dérogation à l'article 8, paragraphe 1, que les paiements soient effectués avant le 16 novembre dans certaines régions, à concurrence de 50 % des paiements à la surface et du paiement au titre du gel de terres pour les années au cours desquelles des conditions climatiques exceptionnelles ont entraîné une réduction des rendements telle que les producteurs sont confrontés à de graves difficultés financières.


w