Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Contratto di formazione
E-formazione
ETF
FEF
Fondazione europea per la formazione
Fondazione europea per la formazione professionale
Formazione a distanza
Formazione del personale
Formazione della manodopera
Formazione in alternanza
Formazione iniziale
Formazione preprofessionale
Formazione professionale
Formazione professionale continua
Formazione professionale iniziale
Formazione professionale iniziale e permanente
Formazione professionale permanente
Formazione sul posto di lavoro
Perfezionamento professionale

Traduction de «formazione professionale iniziale e formazione permanente » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
formazione professionale iniziale e permanente

formation professionnelle initiale et continue


formazione iniziale | formazione professionale iniziale

enseignement et formation professionnels initiaux | formation initiale | formation professionnelle initiale | EFPI [Abbr.]


formazione professionale continua | formazione professionale permanente

formation professionnelle continue


formazione professionale [ e-formazione | formazione a distanza | formazione della manodopera | formazione in alternanza | formazione preprofessionale ]

formation professionnelle [ e-formation | formation à distance | formation de la main-d'œuvre | formation en alternance | formation préprofessionnelle ]


Commissione Formazione professionale e formazione permanente

Commission pour la formation et la formation continue


Fondazione europea per la formazione [ ETF [acronym] FEF | Fondazione europea per la formazione professionale ]

Fondation européenne pour la formation [ ETF [acronym] ]


Decreto federale del 27 settembre 1999 sul finanziamento delle misure transitorie per la partecipazione della Svizzera ai programmi di educazione, formazione professionale e gioventù dell'UE nonché sul finanziamento della partecipazione ad azioni della cooperazione scientifica multilaterale in materia di formazione negli anni 2000-2003

Arrêté fédéral du 27 septembre 1999 relatif au financement des mesures transitoires pour la participation aux programmes d'éducation, de formation professionnelle et de jeunesse de l'Union européenne et aux actions de coopération scientifique multilatérale en matière d'éducation pendant les années 2000 à 2003


Ordinanza della SEFRI del 30 ottobre 2009 sulla formazione professionale di base Aiuto costruttrice di modelli e stampi/Aiuto costruttore di modelli e stampi con certificato federale di formazione pratica (CFP)

Ordonnance du SEFRI du 30 octobre 2009 sur la formation professionnelle initiale Aide-mouleuse/Aide-mouleur avec attestation fédérale de formation professionnelle (AFP)


formazione sul posto di lavoro [ contratto di formazione | formazione del personale | perfezionamento professionale ]

formation en cours d'emploi [ contrat-formation | formation du personnel | perfectionnement professionnel ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La percentuale di persone di età compresa tra i 18 e i 34 anni con una qualifica di istruzione e di formazione professionale iniziale che hanno trascorso all'estero un periodo di studio o di formazione connesso all'istruzione e alla formazione professionale (inclusi i collocamenti lavorativi)

Pourcentage de personnes âgées de 18-34 diplômées de l'enseignement et de la formation professionnels initiaux ayant effectué une période d'études ou de formation d'enseignement supérieur ou de formation initiale à l'étranger (y compris des stages)


Essi possono essere applicati alla formazione professionale iniziale e/o alla formazione professionale continua, in funzione delle specifiche caratteristiche del sistema di istruzione e formazione professionale di ciascuno Stato membro e del tipo di erogatori di istruzione e formazione professionale.

Ils peuvent être appliqués à la formation professionnelle initiale (FPI) et/ou à la formation professionnelle continue (FPC), en fonction des caractéristiques particulières du système d'EFP de chaque État membre et du type de prestataires d'EFP.


migliorare la formazione professionale iniziale e la formazione permanente, per agevolare l'inserimento e il reinserimento professionale nel mercato del lavoro.

en renforçant la formation professionnelle initiale et la formation continue afin de contribuer à l'insertion et à la réinsertion professionnelles sur le marché du travail.


- a migliorare la formazione professionale iniziale e la formazione permanente, per agevolare l'inserimento e il reinserimento professionale sul mercato del lavoro,

- à améliorer la formation professionnelle initiale et la formation continue afin de faciliter l'insertion et la réinsertion professionnelle sur le marché du travail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. richiama l'attenzione sul fatto che la situazione delle donne nel settore dei servizi è spesso caratterizzata da lavoro precario, da una struttura salariale di basso livello, dall'assenza di opportunità a livello di istruzione e formazione professionale, ecc., e sulla loro partecipazione nell'ambito di attività tanto tradizionali (istruzione, assistenza medica agli anziani, sanità, turismo, ristorazione) quanto in comparti nuovi e in costante sviluppo (estetica, tempo libero); invita gli Stati membri ad attuare politiche di pari ...[+++]

24. souligne la situation des femmes dans le secteur des services, laquelle se caractérise souvent par des emplois précaires, des rémunérations faibles, un manque de possibilités de formation générale et professionnelle, etc., et leur participation dans le cadre d'activités traditionnelles (éducation, soins de santé et soins aux personnes âgées, santé, tourisme, restauration) ainsi que dans celui de secteurs nouveaux et qui ne cessent de se développer (esthétique, loisirs); invite ...[+++]


24. richiama l'attenzione sul fatto che la situazione delle donne nel settore dei servizi è spesso caratterizzata da lavoro precario, da una struttura salariale di basso livello, dall'assenza di opportunità a livello di istruzione e formazione professionale, ecc., e sulla loro partecipazione nell'ambito di attività tanto tradizionali (istruzione, assistenza medica agli anziani, sanità, turismo, ristorazione) quanto in comparti nuovi e in costante sviluppo (estetica, tempo libero); invita gli Stati membri ad attuare politiche di pari ...[+++]

24. souligne la situation des femmes dans le secteur des services, laquelle se caractérise souvent par des emplois précaires, des rémunérations faibles, un manque de possibilités de formation générale et professionnelle, etc., et leur participation dans le cadre d'activités traditionnelles (éducation, soins de santé et soins aux personnes âgées, santé, tourisme, restauration) ainsi que dans celui de secteurs nouveaux et qui ne cessent de se développer (esthétique, loisirs); invite ...[+++]


"formazione professionale iniziale": qualsiasi tipo di formazione professionale iniziale, compresi l'insegnamento tecnico e professionale, i sistemi di apprendistato e l'istruzione ad orientamento professionale, che contribuisca al conseguimento di una qualifica professionale riconosciuta dalle autorità competenti dello Stato membro nel quale la formazione è acquisita;

"formation professionnelle initiale": toute forme de formation professionnelle initiale, y compris l'enseignement technique et professionnel, les systèmes d'apprentissage et l'enseignement à vocation professionnelle, qui contribue à l'obtention d'une qualification professionnelle reconnue par les autorités compétentes de l'État membre dans lequel la formation est donnée;


1. Gli autotrasportatori possono svolgere i corsi di formazione professionale iniziale e permanente in ciascuno Stato membro .

1. Les conducteurs peuvent suivre les formations professionnelles initiale et continue dans tout État membre .


2. La formazione professionale iniziale può consistere in una formazione iniziale completa o in una formazione iniziale minima, a seconda dell'età minima e delle categorie di veicolo guidati .

2. La formation professionnelle initiale consiste soit en une formation initiale complète, soit en une formation initiale minimum, dépendant directement de l'âge minimum et des catégories de véhicules conduits.


migliorare le attitudini e le competenze delle persone, soprattutto dei giovani, che seguono una formazione professionale iniziale, indipendentemente dal livello, tramite la formazione professionale in alternanza e l'apprendistato, in vista di promuovere la capacità di inserimento professionale.

renforcer les aptitudes et les compétences des personnes, surtout des jeunes, suivant une première formation professionnelle quel qu'en soit le niveau, au moyen de la formation professionnelle en alternance et de l'apprentissage en vue de promouvoir la capacité d'insertion professionnelle.


w