Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autoctono
Cittadino
Cittadino SEE
Cittadino UE
Cittadino comunitario
Cittadino del SEE
Cittadino dell'AELS
Cittadino dell'UE
Cittadino dell'Unione
Cittadino dell'Unione europea
Cittadino della Comunità
Cittadino dello Spazio economico europeo
Cittadino di paese terzo
Cittadino di uno Stato SEE
Cittadino di uno Stato membro dell'AELS
Cittadino di uno Stato membro dell'UE
Cittadino di uno Stato membro dell'Unione europea
Cittadino straniero
Connazionale
Da governo a cittadino
G2C
G2Z
Government to citizen
Governo-cittadino
Oriundo
Straniero
Verificare le spese del governo

Traduction de «governo-cittadino » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
da governo a cittadino | governo-cittadino | government to citizen [ G2Z | G2C ]

de gouvernement à citoyen (1) | entre gouvernement et citoyen (2) | gouvernement-citoyen (3) | government to citizen (4) [ G2Z | G2C ]


cittadino dell'UE [ cittadino comunitario | cittadino dell'Unione europea | cittadino della Comunità ]

ressortissant de l'UE [ ressortissant communautaire | ressortissant de l'Union européenne ]


cittadino di uno Stato membro dell'Unione europea | cittadino di uno Stato membro dell'UE | cittadino dell'UE | cittadino dell'Unione

ressortissant d'un État membre de l'Union européenne | ressortissante d'un État membre de l'Union européenne | ressortissant d'un État membre de l'UE | ressortissante d'un État membre de l'UE | ressortissant de l'UE | ressortissante de l'UE | citoyen de l'UE | citoyenne de l'UE | citoyen de l'Union | citoyenne de l'Union


cittadino del SEE | cittadino dello Spazio economico europeo | cittadino di uno Stato SEE | cittadino SEE

ressortissant de l'EEE | ressortissant de l'Espace économique européen | ressortissant des Etats membres de l'Espace économique européen


cittadino comunitario | cittadino dell'UE | cittadino dell'Unione | cittadino dell'Unione europea

citoyen de l'UE | citoyen de l'Union | citoyen de l'Union européenne | ressortissant communautaire | ressortissant de l'UE | ressortissant de l'Union européenne


cittadino di uno Stato membro dell'Associazione europea di libero scambio | cittadino di uno Stato membro dell'AELS | cittadino dell'AELS

ressortissant d'un État membre de l'Association européenne de libre-échange | ressortissante d'un État membre de l'Association européenne de libre-échange | ressortissant d'un État membre de l'AELE | ressortissante d'un État membre de l'AELE | ressortissant de l'AELE | ressortissante de l'AELE


cittadino dell'Unione | cittadino dell'Unione europea | cittadino UE

citoyen de l'Union


cittadino [ autoctono | connazionale | oriundo ]

ressortissant [ citoyen ]


cittadino straniero [ cittadino di paese terzo | straniero ]

ressortissant étranger [ étranger | ressortissant d'un pays tiers ]


verificare le spese del governo

inspecter les dépenses d'un gouvernement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
13. plaude alle iniziative intraprese dal governo turco per creare coesione tra la cittadinanza e far sì che qualunque cittadino, a prescindere dal genere, dall'origine razziale o etnica, dalla religione o dal credo, dalla disabilità, dall'età o dall'orientamento sessuale, possa fruire degli stessi diritti e svolgere un ruolo attivo nella società turca; è consapevole del fatto che si tratta di un dibattito di portata storica, ma invita fermamente il governo a tradurre la sua iniziativa politica in riforme concrete e invita tutti i partiti politici e tutte le parti interessate a sostenere questo processo sforzandosi di superare le suscet ...[+++]

13. accueille favorablement les initiatives prises par le gouvernement turc pour rassembler les citoyens et permettre à chacun d'entre eux, quels que soient son sexe, son origine raciale ou ethnique, sa religion ou ses croyances, son handicap, son âge ou son orientation sexuelle, de jouir des même droits et de jouer un rôle actif dans la société turque; est conscient qu'il s'agit d'un débat de longue date, mais demande instamment au gouvernement de traduire son initiative politique par des réformes concrètes, et invite tous les partis politiques et tous les acteurs concernés à soutenir ce processus en s'efforçant de dépasser les suscept ...[+++]


13. plaude alle iniziative intraprese dal governo turco per creare coesione tra la cittadinanza e far sì che qualunque cittadino, a prescindere dal genere, dall'origine razziale o etnica, dalla religione o dal credo, dalla disabilità, dall'età o dall'orientamento sessuale, possa fruire degli stessi diritti e svolgere un ruolo attivo nella società turca; è consapevole del fatto che si tratta di un dibattito di portata storica, ma invita fermamente il governo a tradurre la sua iniziativa politica in riforme concrete e invita tutti i partiti politici e tutte le parti interessate a sostenere questo processo sforzandosi di superare le suscet ...[+++]

13. accueille favorablement les initiatives prises par le gouvernement turc pour rassembler les citoyens et permettre à chacun d'entre eux, quels que soient son sexe, son origine raciale ou ethnique, sa religion ou ses croyances, son handicap, son âge ou son orientation sexuelle, de jouir des même droits et de jouer un rôle actif dans la société turque; est conscient qu'il s'agit d'un débat de longue date, mais demande instamment au gouvernement de traduire son initiative politique par des réformes concrètes, et invite tous les partis politiques et tous les acteurs concernés à soutenir ce processus en s'efforçant de dépasser les suscept ...[+++]


13. plaude alle iniziative intraprese dal governo turco per creare coesione tra la cittadinanza e far sì che qualunque cittadino, a prescindere dal genere, dall'origine razziale o etnica, dalla religione o dal credo, dalla disabilità, dall'età o dall'orientamento sessuale, possa fruire degli stessi diritti e svolgere un ruolo attivo nella società turca; è consapevole del fatto che si tratta di un dibattito di portata storica, ma invita fermamente il governo a tradurre la sua iniziativa politica in riforme concrete e invita tutti i partiti politici e tutte le parti interessate a sostenere questo processo sforzandosi di superare le suscet ...[+++]

13. accueille favorablement les initiatives prises par le gouvernement turc pour rassembler les citoyens et permettre à chacun d'entre eux, quels que soient son sexe, son origine raciale ou ethnique, sa religion ou ses croyances, son handicap, son âge ou son orientation sexuelle, de jouir des même droits et de jouer un rôle actif dans la société turque; est conscient qu'il s'agit d'un débat de longue date, mais demande instamment au gouvernement de traduire son initiative politique par des réformes concrètes, et invite tous les partis politiques et tous les acteurs concernés à soutenir ce processus en s'efforçant de dépasser les suscept ...[+++]


86. rileva che, secondo informazioni fornite dall'avvocato di Murat Kurnaz e dalle autorità tedesche, il governo tedesco non ha accettato l'offerta nel 2002 di liberare Murat Kurnaz da Guantanamo; rileva che più volte, dopo il 2002, il governo tedesco ha comunicato all'avvocato di Murat Kurnaz che era impossibile avviare negoziati con il governo USA sulla liberazione del prigioniero in quanto questi era cittadino turco; rileva che, in base ad informazioni di cui è a conoscenza la Commissione, già alla fine di ottobre del 2002 Murat Kurnaz non rappresentava alcuna minaccia terroristica; si attende che la commissione d'inchiesta del par ...[+++]

86. fait remarquer que, selon des informations fournies par l'avocat de Murat Kurnaz et des informations provenant des autorités allemandes, une possibilité existait de faire libérer Murat Kurnaz de Guantánamo en 2002, mais qu'elle s'était heurtée au refus des autorités allemandes; signale que, en de nombreuses occasions depuis 2002, le gouvernement allemand a déclaré à l'avocat de Murat Kurnaz qu'il était impossible d'ouvrir des négociations avec le gouvernement américain sur sa libération parce que Murat Kurnaz était un citoyen turc; observe que selon les informations dont dispose la commission temporaire, dès la fin octobre 2002 Mur ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il Parlamento europeo è giunto alla conclusione che, “secondo informazioni fornite dall’avvocato di Murat Kurnaz e dalle autorità tedesche, il governo tedesco non ha accettato l’offerta nel 2002 di liberare Murat Kurnaz da Guantánamo” e che “il governo tedesco ha comunicato all’avvocato di Murat Kurnaz che era impossibile avviare negoziati con il governo USA sulla liberazione del prigioniero in quanto questi era cittadino turco” benché da tutte le indagini fosse emerso che “già alla fine di ottobre del 2002 Murat Kurnaz non rappresentava alcuna minaccia terroristica”.

Le Parlement européen est arrivé à la conclusion que «selon des informations fournies par l’avocat de Murat Kurnaz et des informations provenant des autorités allemandes, une possibilité existait de faire libérer Murat Kurnaz de Guantánamo en 2002, mais qu’elle s’était heurtée au refus des autorités allemandes» et que «le gouvernement allemand a déclaré à l’avocat de Murat Kurnaz qu’il était impossible d’ouvrir des négociations avec le gouvernement américain sur sa libération parce que Murat Kurnaz était un citoyen turc» bien que «toutes les enquêtes avaient établi, dès la fin octobre 2002, que Murat Kurnaz ne posait aucune menace terror ...[+++]


Se un cittadino del Regno Unito invia una comunicazione direttamente al Consiglio in una delle lingue di cui al punto 1, il Consiglio rispedisce tale comunicazione al mittente informandolo della possibilità di inviare la comunicazione in tale lingua tramite l'organo competente a tal fine designato dal governo del Regno Unito.

Lorsqu'un citoyen du Royaume-Uni adresse une communication directement au Conseil dans l'une des langues visées au point 1, le Conseil retournera cette communication à l'expéditeur, tout en l'informant de la possibilité dont il dispose de lui adresser cette communication dans cette langue par l'intermédiaire de l'organe compétent désigné à cet effet par le gouvernement du Royaume-Uni.


Il Consiglio invia la sua risposta in inglese a tale organo, al quale il governo del Regno Unito ha affidato il compito di fornire al cittadino una traduzione di tale risposta nella lingua della comunicazione.

Le Conseil adressera sa réponse en anglais à cet organe, auquel le gouvernement du Royaume-Uni a confié le soin de fournir au citoyen une traduction de celle-ci dans la langue de la communication.


Il Consiglio invierà copia della risposta all'organo competente al quale il governo del Regno Unito ha affidato il compito di fornire al cittadino una traduzione della medesima nella lingua della comunicazione.

Le Conseil enverra copie de sa réponse à l'organe compétent, auquel le gouvernement du Royaume-Uni a confié le soin de fournir au citoyen une traduction de celle-ci dans la langue de la communication.


Egli invia detta comunicazione all'organo competente a tal fine designato dal governo del Regno Unito che la trasmette al segretariato generale del Consiglio unitamente ad una traduzione della comunicazione in inglese; la data di ricezione della comunicazione, segnatamente qualora il Consiglio disponga di un termine per rispondere al cittadino, è la data in cui il Consiglio riceve la traduzione da tale organo.

Il adressera cette communication à l'organe compétent désigné à cet effet par le gouvernement du Royaume-Uni, qui la transmettra au secrétariat général du Conseil avec une traduction de cette communication en anglais; la date de réception de la communication, notamment dans le cas où le Conseil dispose d'un délai pour envoyer une réponse au citoyen, sera celle à laquelle le Conseil reçoit la traduction de cet organe.


Nonostante qualsiasi disposizione della presente Convenzione, ogni Governo contraente potrà concedere a qualunque suo cittadino un permesso speciale che lo autorizza ad uccidere, catturare e trattare balene a fini di ricerca scientifica, con riserva di ogni limitazione relativa al numero e fatta salva ogni altra condizione che il Governo contraente potrà ritenere appropriata; l'uccisione, la cattura ed il trattamento delle balene secondo le norme del presente Articolo saranno esonerati dall'applicazione della Convenzione.

Nonobstant toute disposition contraire de la présente Convention, chaque Gouvernement contractant pourra accorder à ses ressortissants un permis spécial autorisant l’intéressé à tuer, capturer et traiter des baleines en vue de recherches scientifiques, ladite autorisation pouvant être subordonnée aux restrictions, en ce qui concerne le nombre, et à telles autres conditions que le Gouvernement contractant jugera opportunes; dans ce cas, les baleines pourront être tuées, capturées ou traitées sans qu’il y ait lieu de se conformer aux dispositions de la présente Convention.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'governo-cittadino' ->

Date index: 2023-01-10
w