Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analizzare le procedure elettorali
Circoscrizione elettorale
Composizione e funzionamento dei seggi elettorali
Distretto elettorale
I brogli elettorali
I delitti di frode nel procedimento elettorale
Il delitto di falsità in atti elettorali
Impedire il libero esercizio del diritto di voto
Individuare le violazioni elettorali
Le frodi elettorali
Manifesti elettorali
Propaganda elettorale
Ripartizione in circoscrizioni
Ripartizione in circoscrizioni elettorali
Spese elettorali
Volantino elettorale

Traduction de «i brogli elettorali » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
i brogli elettorali | i delitti di frode nel procedimento elettorale | il delitto di falsità in atti elettorali | le frodi elettorali

fraude électorale


impedire il libero esercizio del diritto di voto | impedire le operazioni di voto/elettorali/di votazione | turbare il regolare svolgimento delle operazioni elettorali

empêcher les opérations du scrutin


composizione e funzionamento degli uffici elettorali di sezione | composizione e funzionamento dei seggi elettorali

la composition et le fonctionnement des bureaux de vote


ripartizione in circoscrizioni [ circoscrizione elettorale | distretto elettorale | ripartizione in circoscrizioni elettorali ]

découpage électoral [ circonscription électorale ]


propaganda elettorale [ manifesti elettorali | volantino elettorale ]

propagande électorale [ affichage électoral ]


individuare le violazioni elettorali

détecter des fraudes électorales




offrire consulenza agli esponenti politici sulle procedure elettorali

conseiller des femmes et hommes politiques sur des procédures électorales


analizzare le procedure elettorali

analyser des procédures électorales
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[11] I casi in corso riguardanti denunce per intercettazioni e brogli elettorali saranno un banco di prova in tal senso.

[11] Des affaires en cours concernant des allégations de mises sur écoute et de manipulations électorales seront un test à cet égard.


Per eliminarle il Kosovo deve prendere con urgenza provvedimenti volti a semplificare il sistema, in conformità degli standard internazionali, e condurre indagini e procedimenti giudiziari nei casi di brogli elettorali.

Pour y remédier, le Kosovo doit prendre des mesures d’urgence en simplifiant le système, conformément aux normes internationales, ainsi qu’en enquêtant et en engageant des poursuites contre les cas de fraude électorale.


Le elezioni hanno dato luogo ad alcune controversie: vi sono stati brogli elettorali e casi di falsificazione dei voti e il numero di voti assegnati in alcune zone superava di gran lunga il livello di credibilità.

Les élections ont donné lieu à quelques contestations : des cas de truquage et de bourrage d'urnes ont été signalés, et dans certaines régions le nombre de suffrages exprimés dépassait largement des chiffres crédibles.


F. considerando che lo stravolgimento politico ha spinto la chiesa cattolica del Burundi a richiamare i sacerdoti da essa nominati per contribuire a organizzare le elezioni, dichiarando di "non poter sostenere elezioni colme di imperfezioni"; che due funzionari elettorali del massimo livello su cinque membri della Commissione elettorale nazionale indipendente (CENI), ossia il vicepresidente della commissione Spes Caritas Ndironkeye e il membro responsabile della gestione e delle finanze, Illuminata Ndabahagamye, si sono dimessi e sono fuggiti dal paese; che Aimé Nkurunziza, deputato al parlamento e presidente della commissione dello stesso per gli affari politici ed esteri e per la governance, è altresì fuggito dal paese dichiarando di non ...[+++]

F. considérant que les troubles politiques ont poussé l'Église catholique burundaise à rappeler les prêtres qu'elle avait désignés pour aider à organiser les élections, affirmant qu'elle ne pouvait "soutenir des élections entachées de nombreuses irrégularités"; que deux des cinq commissaires de la Commission électorale nationale indépendante, à savoir Spes Caritas Ndironkeye, sa vice-présidente, et Illuminata Ndabahagamye, la commissaire chargée de la gestion et des finances, ont démissionné et fui le pays; qu'Aimé Nkurunziza, député et président de la commission parlementaire chargée des affaires politiques, administratives et des rel ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. sottolinea l'urgenza di divulgare i risultati dell'indagine sulle violenze verificatesi dopo le elezioni, comprese l'identità dei responsabili e le relative cause, e di lavorare assieme ai governi degli Stati, i consigli locali, i leader tradizionali e religiosi, gli attori non statali interessati e le figure locali di primo piano per evitare il ripetersi delle violenze alle elezioni generali del 2015; chiede con insistenza alle autorità di fare in modo che i responsabili dei brogli elettorali o delle violenze post-elettorali siano perseguiti a prescindere dal loro status sociale;

6. souligne qu'il est urgent de révéler les résultats des enquêtes menées sur les violences postélectorales, y compris l'identité des responsables et les causes de la violence, et de travailler avec les gouvernements des États, les conseils locaux, les chefs traditionnels et religieux, les acteurs non étatiques pertinents et les personnalités locales pour éviter que de telles violences ne se reproduisent lors des élections générales de 2015; invite instamment les autorités à veiller à ce que les responsables des irrégularités électorales ou de la violence postélectorale soient poursuivis, quel que soit leur statut social;


3. prende atto con preoccupazione delle notizie riguardanti il deposito di schede illegali, brogli elettorali e la mancanza di una scelta pluralistica alle elezioni della Duma di Stato del 4 dicembre 2011; chiede alla autorità russe di condurre indagini approfondite su tutte le informazioni credibili concernenti eventuali frodi elettorali; nota che anche in tali circostanze l'elettorato russo ha inviato un chiaro messaggio di insoddisfazione nei confronti del partito al potere, che ha registrato un notevole calo del proprio sostegno ...[+++]

3. prend acte avec inquiétude d'informations faisant état de bourrage des urnes, de trucage et d'absence de choix pluraliste lors des élections législatives du 4 décembre 2011; demande aux autorités russes de mener une enquête approfondie sur toutes les informations crédibles faisant état de fraude électorale; constate que même dans ces circonstances, les électeurs russes ont clairement manifesté leur mécontentement à l'égard du parti au pouvoir qui a enregistré une forte baisse de soutien;


13. prende atto dell’annosa questione delle liste elettorali e si rammarica che nella consultazione precedente, stando ai partecipanti alle elezioni e agli osservatori nazionali, i brogli elettorali sianono stati causati da dati incompleti degli elettori, errori, e registrazioni di persone decedute, nonché dall’utilizzo di liste supplementari; è consapevole del fatto che nel 2008 sono cominciati i lavori per creare un registro elettorale elettronico centralizzato e chiede pertanto alla commissione elettorale centrale di garantire che tali pratiche siano evitate nel corso delle prossime elezioni;

13. prend note du problème des listes électorales, qui perdure, et déplore que, selon les participants aux élections et les observateurs nationaux, la fraude électorale ait été facilitée lors des élections précédentes par des données incomplètes sur les électeurs, des erreurs et la présence de personnes décédées sur les listes, combinées à l'utilisation de listes supplémentaires; croit savoir que la création d'un registre centralisé électronique électoral a été entreprise en 2008 et demande dès lors à la commission électorale centrale de veiller à ce que de telles pratiques soient évitées lors des prochaines élections;


G. considerando che questo passo ha condotto all'arresto dei principali membri della famiglia Ampatuan, alla loro accusa di omicidio plurimo e alla scoperta di un impressionante arsenale di armi e di migliaia di carte di identificazione elettorali nascoste, facendo presupporre l'intenzione di massicci brogli elettorali a favore del partito della Presidente Arroyo Lakas -Kampi-CMD,

G. considérant que cette décision a conduit à l'arrestation des membres dirigeants de la famille Ampatuan, à leur poursuite pour meurtres multiples et à la découverte d'un arsenal d'armes colossal et de milliers de cartes d'identification d'électeurs cachées, ce qui laisse supposer qu'une fraude électorale massive a eu lieu en faveur du parti politique de la Présidente Gloria Arroyo, le Lakas Kampi CMD,


L'UE è preoccupata in particolare per il verificarsi di brogli elettorali, la mancata rappresentatività delle commissioni elettorali, l'intimidazione di delegati e la mancanza di trasparenza nella pubblicazione dei risultati elettorali.

L'UE s'inquiète tout particulièrement des nouveaux cas de falsifications des résultats lors du dépouillement, de la composition déséquilibrée des commissions électorales, de l'intimidation de personnes mandatées par d'autres pour voter en leur nom et du manque de transparence dans la publication des résultats du scrutin.


Al contempo l'UE non ignora che in taluni distretti sono stati segnalati brogli elettorali, violenze e intimidazioni.

L'UE n'ignore cependant pas que des truquages, des violences et des intimidations ont été signalés dans certains districts.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'i brogli elettorali' ->

Date index: 2023-09-17
w