13. prende atto dell’annosa questione delle liste elettorali e si rammarica che nella consultazione precedente, stando ai partecipanti alle elezioni e agli osservatori nazionali, i brogli elettorali sianono stati causati da dati incompleti degli elettori, errori, e registrazioni di persone decedute, nonché dall’utilizzo di liste supplementari; è consapevole del fatto che nel 2008 sono cominciati i lavori per creare un registro elettorale elettronico centralizzato e chiede pertanto alla commissione elettorale centrale di garantire che tali pratiche siano evitate nel corso delle prossime elezioni;
13. prend note du problème des listes électorales, qui perdure, et déplore que, selon les participants aux élections et les observateurs nationaux, la fraude électorale ait été facilitée lors des élections précédentes par des données incomplètes sur les électeurs, des erreurs et la présence de personnes décédées sur les listes, combinées à l'utilisation de listes supplémentaires; croit savoir que la création d'un registre centralisé électronique électoral a été entreprise en 2008 et demande dès lors à la commission électorale centrale de veiller à ce que de telles pratiques soient évitées lors des prochaines élections;