Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Azienda
Azienda di riciclaggio
Ditta
IC Bioindustrie
Impresa
Impresa collettiva
Impresa commerciale
Impresa comune ARTEMIS
Impresa comune Bioindustrie
Impresa comune Clean Sky
Impresa comune ECSEL
Impresa comune ENIAC
Impresa comune FCH
Impresa comune Fusion for Energy
Impresa comune IMI
Impresa comune S2R
Impresa comune SESAR
Impresa comune Shift2Rail
Impresa comune europea
Impresa comune «Celle a combustibile e idrogeno»
Impresa di distribuzione
Impresa di distribuzione d'acqua
Impresa di distribuzione indipendente
Impresa di distribuzione non indipendente
Impresa di erogazione d'acqua
Impresa di riciclaggio
Impresa di trasporti pubblici
Impresa di trasporto pubblico
Impresa di trasporto stradale
Impresa di trasporto su strada
Impresa pubblica di trasporto
Impresa societaria
Proprietaria di impresa di pittura
Proprietario di impresa di pittura

Traduction de «impresa di distribuzione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
impresa di distribuzione d'acqua | impresa di erogazione d'acqua

entreprise de distribution d'eau


impresa di distribuzione non indipendente

concession non indépendante


impresa di distribuzione indipendente

concession indépendante


impresa commerciale [ impresa di distribuzione ]

entreprise commerciale [ entreprise de distribution ]


impresa di trasporti pubblici | impresa pubblica di trasporto | impresa di trasporto pubblico

entreprise de transports publics [ ETP ]


impresa di trasporto su strada (1) | impresa di trasporto stradale (2)

entreprise de transport routier (1) | entreprise de transport par route (2) | société de transport routier (3) | entreprise de transports routiers (4)


proprietario di impresa di pittura | proprietaria di impresa di pittura

propriétaire d'une entreprise de peinture | propriétaire d'une entreprise de peinture


impresa di riciclaggio | azienda di riciclaggio

entreprise d'économie sociale


impresa comune europea [ IC Bioindustrie | impresa comune «Celle a combustibile e idrogeno» | impresa comune ARTEMIS | impresa comune Bioindustrie | impresa comune Clean Sky | impresa comune ECSEL | impresa comune ENIAC | impresa comune FCH | impresa comune Fusion for Energy | impresa comune IMI | impresa comune S2R | impresa comune SESAR | impresa comune Shift2Rail ]

entreprise commune européenne [ EC Bio-industries | EC S2R | entreprise commune Artemis | entreprise commune Bio-industries | entreprise commune Clean Sky | entreprise commune ECSEL | entreprise commune ENIAC | entreprise commune Fusion for Energy | entreprise commune IMI | entreprise commune PCH | entreprise commune Piles à combustible et Hydrogène | entreprise commune S2R | entreprise commune SESAR | entreprise commune Shift2Rail ]


impresa [ azienda | ditta | impresa collettiva | impresa societaria ]

entreprise [ firme ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Fatto salvo l’articolo 20, paragrafo 1, gli Stati membri garantiscono che, quando svolge attività di distribuzione diverse da quelle di cui al presente articolo, paragrafo 1, in relazione a vendite che non prevedono una consulenza, l’intermediario assicurativo o l’impresa di assicurazione chieda al cliente o potenziale cliente di fornire informazioni in merito alle sue conoscenze ed esperienze in materia di investimenti riguardo al tipo specifico di prodotto o servizio proposto o chiesto, al fine di consentire all’intermediario ass ...[+++]

2. Sans préjudice de l’article 20, paragraphe 1, les États membres veillent à ce que l’intermédiaire ou l’entreprise d’assurance, lorsqu’il ou elle exerce des activités de distribution d’assurances autres que celles visées au paragraphe 1 du présent article, en relation avec des ventes qui ne sont pas assorties de conseils, demande au client ou au client potentiel de fournir des informations sur ses connaissances et son expérience du domaine d’investissement dont relève le type spécifique de produit ou de service proposé ou demandé, afin de déterminer si le service ou le produit d’assurance envisagé est approprié pour le client.


Gli Stati membri non sono tenuti ad applicare i requisiti di cui al paragrafo 1 e al primo comma del presente paragrafo a tutte le persone fisiche che lavorano per un’impresa di assicurazione o riassicurazione o per un intermediario assicurativo o riassicurativo che esercita l’attività di distribuzione assicurativa o riassicurativa ma garantiscono che i soggetti interessati della dirigenza di tali imprese, responsabili dell’attività di distribuzione in materia di prodotti assicurativi e riassicurativi, e ogni altra persona che parteci ...[+++]

Les États membres ne sont pas tenus d’appliquer les exigences visées au paragraphe 1 et au premier alinéa du présent paragraphe à toutes les personnes physiques qui travaillent pour une entreprise d’assurance ou de réassurance ou un intermédiaire d’assurance ou de réassurance et qui exercent une activité de distribution d’assurances ou de réassurances, mais les États membres veillent à ce que les personnes concernées qui, au sein de la structure de direction de ces entreprises, sont responsables de la distribution de produits d’assurance et de réassurance ainsi que toutes les autres personnes prenant directement part à la distribution d’ ...[+++]


Tuttavia, al fine di garantire che l’attività di distribuzione assicurativa preveda sempre un livello adeguato di tutela dei consumatori, un’impresa di assicurazione o un intermediario assicurativo che esercita l’attività di distribuzione attraverso un intermediario assicurativo a titolo accessorio esente dalle prescrizioni della presente direttiva dovrebbe assicurare il rispetto di alcuni requisiti di base, quali la comunicazione della sua identità e le informazioni sul modo in cui presentare un reclamo, e garantire che le richieste ...[+++]

Toutefois, afin de veiller à ce que l’activité de distribution d’assurances comporte toujours un niveau adéquat de protection du consommateur, une entreprise d’assurance ou un intermédiaire d’assurance, lorsqu’elle ou il exerce l’activité de distribution via un intermédiaire d’assurance à titre accessoire qui est exempté des exigences prévues par la présente directive, devrait veiller au respect de certaines exigences fondamentales, notamment en matière d’informations à fournir sur son identité et sur la manière d’introduire une réclamation, et veiller également à ce que soient pris en compte les exigences et les besoins du client.


Tale fornitore può essere la divisione vendite di un’impresa di distribuzione integrata verticalmente che svolge altresì le funzioni di distribuzione a condizione che rispetti i requisiti di indipendenza della presente direttiva.

Ce fournisseur peut être le département des ventes d’une entreprise verticalement intégrée qui exerce également des fonctions de distribution, à condition que celle-ci remplisse les conditions en matière de dissociation établies par la présente directive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tale fornitore può essere la divisione vendite di un'impresa di distribuzione integrata verticalmente che svolge altresì le funzioni di distribuzione a condizione che rispetti i requisiti di indipendenza della presente direttiva.

Ce fournisseur peut être le département des ventes d'une entreprise verticalement intégrée qui exerce également des fonctions de distribution, à condition que celle-ci remplisse les conditions en matière de découplage.


Euromaster è l'impresa di distribuzione di Michelin, produttore francese di pneumatici.

Euromaster est la branche distribution de Michelin, le constructeur français de pneus.


La Commissione europea ha autorizzato la progettata costituzione, in Italia, di un'impresa comune tra ADIVAR SpA, appartenente al gruppo italiano Angelini, e Comifar Distribuzione SpA, controllata del gruppo tedesco Phoenix, che intendono mettere in comune le attività delle imprese madri nel settore della distribuzione all'ingrosso di prodotti farmaceutici e parafarmaceutici.

La Commission européenne a approuvé un projet d'entreprise commune entre ADIVAR SpA, qui fait partie du groupe italien Angelini, et Comifar Distribuzione SpA, une filiale du groupe allemand Phoenix.


La Commissione ha autorizzato la creazione di una impresa comune tra il Comune di Lucca, CREA e CGE nel settore della distribuzione dell'acqua.

La Commission a autorisé la création d'une entreprise commune entre la commune de Lucca, CREA et CGE, dans le secteur de la distribution d'eau


Nell'incontro, che si terrà il 14 e 15 giugno 1993 a Bruxelles, verranno trattati, tra gli altri argomenti il ricorso ai moderni metodi di gestione da impresa a impresa, le tecnologie e le strategie che si devono adottare a favore degli operatori del commercio e della distribuzione. Il sig. Raniero Vanni d'Archirafi, Membro della Commissione responsabile per il commercio e la distribuzione, parteciperà al colloquio nel pomeriggio del 15 giugno (ore 16.00), quando verrà trattato il tema "Commercio e distribuzione in Europa verso e oltr ...[+++]

Seront également présents Mme Susanne Tiemann, Président du Comité économique et social, Mme Magdalena Hoff, membre du Parlement européen, M. Heinrich von Moltke, directeur général de la DG XXIII, ainsi que de nombreuses autres personnalités et représentants d'organismes publics et privés concernés par la commerce et la distribution en Europe.


Carlsberg ha creato un secondo circuito di distribuzione, tramite un'impresa comune costituita con un'altra impresa locale, la N.V. Haelterman S.A. La nuova impresa (Carlsberg Importers S.A.) opererà in concorrenza con Interbrew e costituirà così una seconda fonte di approvvigionamento di prodotti Carlsberg e Tuborg per il mercato della ristorazione (alberghi, ristoranti, caffé) in Belgio.

Carlsberg a créé un second circuit de distribution sous forme d'une entreprise commune qu'elle a constitué avec une autre entreprise locale, à savoir N.V. Haelterman S.A. Cette nouvelle entreprise (Carlsberg Importers S.A.) opérera en concurrence avec Interbrew et constituera ainsi une seconde source d'approvisionnement en produits Carlsberg et Tuborg pour le marché des hôtels, restaurants et cafés en Belgique.


w